Người đăng: Boss
Trắng ngần nữ cung, mặc du luc nay ở Tu Tien giới ben trong uy danh cực kỳ
đựng, lại la "Lục Đại thanh địa" ben trong thanh lập thời gian ngắn nhất đich
mon phai, vẻn vẹn chỉ co hơn hai ngan năm đich lịch sử. Nghe noi, ở hơn hai
ngan năm trước, Tu Tien giới một Đại tong sư mạc han chan nhan cung đối thủ
quyết đấu ở tuyết lĩnh tren, nhưng kết quả lại la mạc han chan nhan khong chỉ
thảm bại, tức thi bị đối thủ phong ấn ở tuyết lĩnh chỗ sau nhất, khong được
sieu sinh. Nhưng khong thể khong noi, mạc han chan nhan than vi(lam) một Đại
tong sư, đich thật la ngut trời kỳ tai, hắn ban đầu học tập đich la mộc ất
linh khi, nhưng bị phong ấn ở tuyết lĩnh dưới khi, khong chỉ bản than bị trọng
thương, cang la khong co cach nao hấp thu trong trời đất đich mộc ất linh khi
lấy cung cấp bản than than, khiến cho(sứ) hắn khong chỉ tinh trạng vết thương
tăng them, cang la ngay cả sinh tồn đều khong thể tiếp tục được nữa. Nhưng
trời khong tuyệt đường người, đa ở hắn luc sắp chết, lại trong vo ý hiểu ra
đến hấp thu tuyết lĩnh ben trong băng han khi(giận) để minh dung đich phương
phap. Nhờ vao hấp thu đich băng han khi(giận), mạc han chan nhan khong chỉ ở
ngắn ngủi đich trong trăm năm đa pha phong ấn ma ra, cong lực tăng nhiều hơn
nữa đột pha đến Đại Thừa kỳ, cang la sang chế một bộ chấn nhấp nhay xưa va nay
đich ki cong ----《 băng han quyết 》. Sau khi, mạc han chan nhan xuống nui sau
khi đanh bại người kia đưa hắn phong ấn đich đối thủ, sau đo đa lần nữa về tới
tuyết lĩnh, lấy 《 băng han quyết 》 lam cơ sở thanh lập "Băng Linh mon(cửa)".
Luc đo mạc han chan nhan thực lực cao cong phap ki, kinh ngạc toan bộ Tu Tien
giới, vo số người tu tien bằng bai vao mon phai của hắn. Trong luc nhất thời
"Băng Linh mon(cửa)" uy thế đại đựng. Chỉ la ở mạc han chan nhan về sau truyền
thụ đệ tử khi, lại phat hiện co gai than xa so với nam giới cang thich hợp tu
luyện 《 băng han quyết 》, thế la dần dần đich "Băng Linh mon(cửa)" ben trong
nữ người tu tien bất kể la thực lực vẫn con số lượng đều vượt qua xa nam giới
người tu tien. Ma ở mạc han chan nhan đi về coi tien sau khi, đa bị nữ người
tu tien chủ đạo đich "Băng Linh mon(cửa)" cang la thay ten vi(lam) "Trắng ngần
nữ cung", chinh thức te than vi(lam) "Lục Đại thanh địa" một trong. Ma mạc han
chan nhan sang chế đich 《 băng han quyết 》, đi qua thời gian tra xet chứng
minh cũng đich thật la một mon ki cong, dựa vao no đột pha đến kết đan kỳ thậm
chi ở Đại Thừa kỳ đich tu sĩ vo số. Chỉ la tu luyện nay mon cong phap nhưng
vẫn la co một ro rang đich khuyết điểm, thi phải la nay mon cong phap tu luyện
sau khi mặc du cong lực gia tăng ki nhanh chong, nhưng tu sĩ ở tu luyện no khi
tam tinh cũng sẽ ở trong bất chi bất giac thay đổi, trở nen vắng lặng iit ham
muốn, rất kho co cai gi hao hức chấn động. Loại tinh huống nay cang đến phia
sau loại tinh huống nay cang ro rang. Nhưng bất kể như thế nao, vẻn vẹn gần 《
băng han quyết 》 la co thể khiến cho(sứ) trắng ngần nữ cung trở thanh Tu Tien
giới Lục Đại thanh địa một trong, no đich huyền bi thần diệu la khong thể hoai
nghi. Thấy được kia ba ga "Trắng ngần nữ cung" đệ tử hướng về chinh minh
phương hướng thần tốc tung đến, Từ Thanh Pham khong tranh khỏi đich sửng sốt.
Kham xet sach mạng lưới Bởi vi ở Từ Thanh Pham trong ấn tượng, bởi vi tu luyện
cong phap đich nguyen nhan, "Trắng ngần nữ cung" đich đệ tử tinh tinh thời
gian qua đều la vo cung lạnh nhạt, với lại trời sanh tinh thich sạch. Áo trắng
ban phat, vẻ mặt vắng lặng, dường như đa trở thanh "Trắng ngần nữ cung" đệ tử
đich đặc biệt dấu hiệu. Nhưng luc nay Từ Thanh Pham trước mắt nay ba ga "Trắng
ngần nữ cung" đệ tử. Luc nay khong chỉ ăn mặc nhăn nếp nhăn, toc mai bừa bộn,
co vẻ co một it thảm hại bẩn loạn. Quan trọng hơn la, vẻ mặt của cac nang mặc
du vẫn như cũ vắng lặng, nhưng vắng lặng ben trong lại con co một chut khong
thể che đich thật sau tức giận ẩn nup no(hắn) dưới, dường như hận khong thể
đem người nao đo nghiền xương thanh tro giống như. Thu hận thắm thiết, lam cho
người ta sau khi thấy [co thể] nhịn khong được trong long phat lạnh. Sao lại
thế nay? La cai gi lam cho thời gian qua chu ý hinh tượng đich "Trắng ngần nữ
cung" đệ tử như thế thất lễ? Với lại cac nang lam sao chỉ co ba người ? Khac
hai người đệ tử ở nơi nao? "Chẳng lẽ "Trắng ngần nữ cung" đệ tử cũng như đam
người minh giống như bị người tập kich ?" Từ Thanh Pham thầm suy đoan đến, từ
cac nang luc nay đich hinh tượng vẻ mặt để phan đoan, đay la lớn nhất đich khả
năng tinh. "Nếu như trắng ngần nữ cung đoan người cũng như đam người minh
giống như bị khong ro tu sĩ tập kich, như vậy mon phai khac la... hay khong
cũng như nhau đau(đay)? Luc trước cung đi khu vực rộng đảo tham gia thi nghiệm
luyện cac phai đệ tử, bay giờ con co bao nhieu tu sĩ binh an khong co chuyện?"
Từ Thanh Pham trong long khong tranh khỏi đich xẹt qua một chut bất an, nhin
vao "Trắng ngần nữ cung" ba người đệ tử dần dần biến đổi đại đich than hinh
nhiu may nghĩ đến. "Trắng ngần nữ cung" kia ba người đệ tử tốc độ cực nhanh, ở
Từ Thanh Pham suy xet giữa(gian), cac nang đa đi tới chin hoa mon(cửa) bốn
người vị tri cach đo khong xa. Ở Cửu Hoa Sơn thế hệ trẻ ben trong, Lữ Thanh
Thượng đối với trận phap phu chu [noi] la tinh thong nhất. Cho du la ở toan bộ
Tu Tien giới đich thế hệ trẻ tu sĩ ben trong cũng la nổi tiếng, chỗ bố đich
trận phap bằng rất la huyền diệu trước. Vi cam đoan an toan, hắn cang la ở bốn
người chung quanh bay ra suốt bảy đạo dung cho ẩn nup khi tức đich trận phap
kết giới. Cho nen mặc du "Trắng ngần nữ cung" ba người cong lực khong tầm
thường, với lại luc nay rời Từ Thanh Pham đam người đich khoảng cach cũng qua
gần, nhưng nhưng vẫn la khong hề co cảm giac. Khong…chut nao dừng lại đich
tiếp tục hướng về khu vực rộng đảo trung ương nơi tung đi. Nhin vao trắng ngần
nữ cung ba người từ đam người minh ben cạnh thần tốc tung qua, Từ Thanh Pham
do dự một chut sau khi nhưng vẫn la chưa cung cac nang chao hỏi, bởi vi mặc du
Từ Thanh Pham cũng hiếu ki cac nang chỗ gặp phải đich tất cả, nhưng luc nay
khu vực rộng tren đảo tinh thế biến hoa kỳ lạ, cho nen vẫn con nhiều một
chuyện khong bằng bớt một chuyện đich được(tốt). Quan trọng nhất la. Từ Thanh
Pham vẫn cảm thấy tam tinh vắng lặng đich trắng ngần nữ cung đệ tử rất kho kết
bạn. Nhưng đa ở nay ba người con gai từ Từ Thanh Pham đam người ben cạnh sai
than tung về phia sau trong nhay mắt. Dị biến nổi len. [Chỉ] thấy Phượng Thanh
Thien quanh người ban đầu chỉ la ở vững vang chấn động đich ngọn lửa, đột
nhien đột nhien(manh) bạo phat len. Kia rừng rực đich ngọn lửa trở nen cang
them rừng rực, đột nhien(manh) lủi len tới mấy trượng cao, ở giữa khong trung
mơ hồ biến ảo thanh một con phượng hoang đich hinh dang. Đồng thời, trong trời
đất nhiệt độ tăng nhiều, chung quanh đich Hỏa linh khi(giận) nếu so với binh
thường sinh động mấy chục lần! ! Rừng rực địa ngọn lửa biến ảo thanh phượng
hoang hinh dang sau khi, một tiếng trong trẻo đich phượng minh tiếng mơ hồ
vang len, am thanh nay mặc du rất nhỏ, nhưng tại chỗ mọi người lại đều la nghe
đich ro rang, cho du la đang ở tĩnh tọa khep kin năm thức đich Kim Thanh Han
va Lữ Thanh Thượng hai người cũng la than thể hơi chấn động, đột nhien(manh)
mở đich hai mắt, kinh ngạc nhin vao Phượng Thanh Thien tren người dị biến. Ma
Lữ Thanh Thượng đich trận phap mặc du huyền diệu, nhưng bất kể la phượng minh
tiếng, va manh liệt Hỏa linh khi(giận) chấn động, đều qua mức ro rang, bằng dễ
dang đich xuyen thấu qua mấy đạo kết giới truyền tới trận phap ngoai, khong
thể che. Cảm ứng được quanh người đột nhien truyền đến đich Hỏa linh khi(giận)
chấn động va phượng minh tiếng, "Trắng ngần nữ cung" ba người đệ tử đich bước
chan khong tranh khỏi đich dừng lại, sau đo đột nhien(manh) quay người hướng
về Từ Thanh Pham đam người đich vị tri xem ra, đồng thời than của cac nang
tren đều chậm rai đich toat ra thấu xương đich gia lạnh, vẻ mặt nghiem tuc.
Thấy như vậy một man, Từ Thanh Pham khong tranh khỏi cười khổ, biết Phượng
Thanh Thien đich nhuộm đen tiến độ muốn so với chinh minh trong tưởng tượng
nhanh chong đich nhiều, ma nhin luc nay tren người hắn đich dị biến, co lẽ
Phượng Thanh Thien lần nay dị biến đa tới gần ở kết thuc. Chỉ la ro rang nhin
thấy cac nang đi ngang qua lại khong chao hỏi một tiếng, trắng ngần nữ cung
ben kia cũng co chut khong được(tốt) giải thich. Lại khong biết Phượng Thanh
Thien tren người đich dị biến sau khi kết thuc sẽ sinh ra cai dạng gi đich
biến hoa, hắn trước nhận đich trọng thương [co thể] khoi phục sao? [Co thể]
như thật sự đich "Phượng hoang nhuộm đen" nặng như sinh sau khi thực lực tăng
nhiều sao? Nhin vao đột nhien lủi len đich liệt diễm lại thu hồi đến Phượng
Thanh Thien đich quanh người, thậm chi chậm rai đich bị Phượng Thanh Thien hấp
thu đến trong cơ thể, Từ Thanh Pham trong long tran đầy mong đợi, du sao loại
dị biến nay cũng khong phải ai cũng co thể nhin thấy. Đồng thời, tren bầu trời
số kia ten khổ tu Cốc trưởng lao cũng đang ở mật thiết nhin chăm chu vao
Phượng Thanh Thien tren người đich dị biến, tỉ mỉ cảm thụ được Phượng Thanh
Thien ben cạnh Hỏa linh khi(giận) đich biến hoa. "La sao phai đich đạo hữu ẩn
nup ở đay? [Xin] thần tốc chứng tỏ than phận, nếu khong tỷ muội chung ta đa
đem lấy địch nhan đến xử lý." Nhưng vao luc nay, "Trắng ngần nữ cung" ba người
đệ tử ben trong cầm đầu đich kia người con gai đột nhien mở miệng, giọng noi
vẻ mặt bất ngờ đich đề phong dữ dội. Nghe được co gai ao trắng ma noi(lời
của), Từ Thanh Pham hướng về Lữ Thanh Thượng khẽ gật đầu ra hiệu, lam cho hắn
đem "Che dấu than thể trận" triệt hồi. Sau khi Từ Thanh Pham bốn người đich
than hinh lại đột nhien xuất hiện ở "Trắng ngần nữ cung" ba người đệ tử đich
trước mặt. Than hinh lộ ro sau khi, Từ Thanh Pham vừa định chắp tay hướng cac
nang giải thich một chut đam người minh vừa rồi tại sao phải ẩn tang than hinh
ma khong co hướng cac nang chao hỏi, lại phat hiện "Trắng ngần nữ cung" kia ba
người đệ tử đang nhin đến đam người minh hinh dang đich trong nhay mắt, vẻ mặt
rộng rai biến đổi. Trước tren mặt con vẫn duy tri đich vắng lặng đột nhien
toan bộ tan biến khong thấy, ma ban đầu đa ẩn nup vắng lặng dưới đich oan hận
lại đột nhien(manh) che kin anh mắt của cac nang. Tiếp tục, nang tren người
chúng đột nhien toat ra manh liệt đich khi lạnh, trong trời đất khi lạnh đại
đựng, căn bản khong nghe Từ Thanh Pham muốn noi cai gi đo, mười con ngay cả
veo, vo số ong anh trong sang đich băng thương khuc con cầu lưỡi trượt ở cac
nang trước người thần tốc biến ảo thanh hinh, hướng về Từ Thanh Pham đam người
thần tốc phong tới. Những...kia băng thương khuc con cầu mặc du nhin như ong
anh trong sang hoan mỹ khong tỳ vết, nhưng Từ Thanh Pham lại ro rang đich biết
uy lực của bọn no, linh tịch ki đich tu sĩ nếu như khong co đề phong ma
noi(lời của), dinh vao chinh la khong chết tức thương. Ma nhin lần nay cong
kich đich uy thế, hiển nhien la nay ba ga "Trắng ngần nữ cung" đệ tử toan lực
ra tay, trong đo tan nhẫn, lại hoan toan khong co một chut nương tay, dường
như chỉ co đem Từ Thanh Pham đam người giết chết [mới co thể] giải mối hận
trong long giống như. Thấy được trắng ngần nữ cung ba người đệ tử đich biểu
hiện, Từ Thanh Pham chờ(...) ba người đều la nhiu may, trong mắt tran đầy nghi
hoặc, khong biết cac nang vi sao [co thể] lam như thế. Trong long mặc du nghi
hoặc, nhưng Từ Thanh Pham đam người cũng khong phải chờ kẻ khac chết người,
[chỉ] thấy Lữ Thanh Thượng lần thứ hai hai tay vung dương, hơn mười đạo phu
chu từ hắn trong tay ao tật bắn ma ra, bam vao bốn than thể vong(tuần) đich
phong ngự trận phap tren, ngay lập tức phong ngự trận phap tren anh sang rất
mạnh mẽ, hiển nhien Lữ Thanh Thượng thấy được trắng ngần nữ cung ba người đệ
tử cong kich cường thịnh sau khi vội vang củng cố phong ngự trận phap. Chỉ la
những... nay băng thương khuc con cầu lưỡi trượt toan bộ đều la kia ba ga
trắng ngần nữ cung đệ tử om hận toan lực ma phat, uy lực cực đại, mặc du Lữ
Thanh Thượng đich phong ngự trận phap rất la huyền diệu, nhưng muốn ngăn trở
nay ba thế cong lại vẫn con co chut vo lực, [chỉ] thấy kia hai đạo phong ngự
kết giới ở băng thương khuc con cầu đanh tới đich trong nhay mắt ngũ sắc quang
mang đại đựng, vẻn vẹn cản trở trong nhay mắt, đa bị cong pha. Phong ngự trận
phap bị cong pha sau khi, Từ Thanh Pham đam người chỉ cảm thấy chấn động gia
lạnh đập vao mặt ma đến, dưới chan đich đại địa cang la khong biết khi nao kết
ra một tầng sương lạnh. Chỉ la mặc du cong pha Lữ Thanh Thượng đich hai tầng
phong ngự trận phap, nhưng những... nay băng thương khuc con cầu đich thế cong
cũng nhận được rất lớn đich ngăn trở, lam cho Từ Thanh Pham đam người dễ dang
đich tranh thoat.