Hắn Sẽ Không Tại Đã Tỉnh Lại


Người đăng: hoang vu

"Ngươi cười cai gi?"

Nhược Vo Sương sắc mặt khong thay đổi, nhin xem phat ra trận trận choi tai am
hiểm cười cự nhan, thản nhien noi: "Nếu la muốn dung loại phương thức nay, dẫn
ta mắc lừa, quả thực la nằm mơ."

"Khong, khong." Lắc đầu, Ware. Gates nhin xem Nhược Vo Sương noi: "Cai loại
nầy ngu khong ai bằng nghĩ cách, ta như thế nao sẽ đi lam?

Sở dĩ cười, đo la cham đối với của ta hợp tac người ngu xuẩn.

Quả nhien như nhan loại noi, khong sợ như thần đồng đội, chỉ sợ như heo đối
thủ.

Quả nhien ah.

Chiến phủ đạn đạo qua đi, ro rang hay vẫn la vẻ mặt ngốc hề hề trung kế, thật
sự la ngu khong ai bằng.

Vừa nghĩ tới anh minh cả đời Ware. Gates, vạy mà sẽ tim như vậy một cai như
heo người đến đem lam đồng đội, chẳng lẽ bởi vi gần đay phat sinh một loạt sự
tinh, cũng cho ta trở nen ngu xuẩn đi len?"

"Ware. Gates?"

Nhược Vo Sương than thể bỗng nhien run len, nhin đối phương than thể khẽ run
len.

"À?"

Dữ tợn tren mặt một vong kỳ lạ vo cung dang tươi cười, Ware. Gates nhin xem
Nhược Vo Sương chậm rai noi: "Đều quen giới thiệu, bất qua ta muốn cac ngươi
cũng sẽ khong biết ngu xuẩn đến đa cho ta la mới xuất hiện địch nhan a?

Khong co thể như vậy a?

Chẳng lẽ noi, ngươi cho rằng, đơn giản như vậy cong kich, co thể giết chết ta?

Ma ngay cả Hoa Hạ quốc gia cổ quốc chủ, tự minh động thủ, ta đều co thể đơn
giản sống sot, huống chi hiện tại, động thủ chinh la cai kia la người hay la
ngươi."

Nghe Ware. Gates đich thoại ngữ, Na Ti [Nath] tren than thể, chậm rai đa nổi
len một cổ cực kỳ am trầm Han Ý, cai kia trong đoi mắt, toat ra chinh la, trần
trụi sat ý.

"Khong ổn!"

Xa xa, nhin xem Nhược Vo Sương cung Na Ti [Nath] chiến đấu khương nho nhỏ,
sắc mặt thay đổi.

"Lam sao vậy? Tiểu tiểu thư." Vốn nhin minh cai nay vừa để xuống, tinh thế tốt
Lộ Lộ, chợt nghe khương nho nhỏ noi khong ổn, lập tức hiếu kỳ ròi.

"Đối phương đang khich bac khong sương."

Với tư cach đội ngũ trung tam, chiến thuật chỉ đạo vien khương nho nhỏ, đang
nhin đến cử động của đối phương về sau, lập tức đoan được đối phương mục đich.

Bất qua, giờ phut nay khương nho nhỏ lại khong co bất kỳ ngăn cản đối phương
cham ngoi khong sương đich phương phap xử lý.

Phải biết rằng, như la dựa theo đối phương chỗ noi lời ma noi..., như vậy đứng
tại Nhược Vo Sương cang trước người, thế nhưng ma Nhược Vo Sương giết cha,
giết mẫu, giết muội muội đại cừu nhan.

Đối mặt loại người nay, người nao, co thể tỉnh tao xuống?

"Bất qua, thực lực của ngươi tựa hồ trở nen mạnh mẽ rồi!" Ware Gates nhin xem
Nhược Vo Sương, tren mặt một vong vẻ thuơng hại noi: "Xem ra, la vi vừa rồi,
giết chết ' ta ' quan hệ, mới tiến bộ a?

Thế nao, cai loại cảm giac nay? Sung sướng? Hưng phấn? Hạnh phuc? Cao hứng?
Ủng hộ? Rơi lệ đầy mặt?

Chỉ sợ, toan bộ đều co, đung khong?

Cũng đung ah, đại thu được bao, lam sao co thể đủ khong cười? Lam sao co thể
đủ khong thích? Cai nay la đương nhien, đương nhien đấy.

Cho nen ah, ta sẽ khong cười nhạo ngươi, khong biét.

Thế nao, đem lam đại thu được bao sau đich hiện tại, lại một lần nữa nhin xem
ngươi đại cừu nhan, sống sờ sờ đứng tại trước mặt ngươi, ngươi muốn lam như
thế nao?"

"Hu!"

Cai kia hao khong them để ý thần thai, cai kia phảng phất tại trinh bay một
cai đa xảy ra khong biết bao nhieu năm, lại truyền lưu bao nhieu năm cau
chuyện thai độ, cung với cai kia phần cung bản than của hắn tựa hồ khong co co
quan hệ gi biểu hiện, Nhược Vo Sương đay long cai kia vốn la tieu tan khong
con lửa giận, khong hiểu, lại một lần nữa lất đầy long của nang ngực.

Hồi tưởng lại phụ than, mẫu than, đang nhin đến muội muội bị sat hại một khắc
nay tuyệt vọng, đien cuồng.

Tại hồi tưởng lại, phụ than, mẫu than tại đanh về phia chinh minh hai tử thời
điểm, bị đam người kia, trực tiếp dung sung bắn trở thanh một đống lại một
đống thịt nat.

Hồi tưởng lại, lấy ngan ma tinh cả ngay lẫn đem, đang ở trong mộng một lần lại
một lần Luan Hồi ac mộng.

Nhược Vo Sương nở nụ cười, mang theo vo cung ta khi, triệt để nở nụ cười.

"Ngươi đang chết ah! Ngươi đang chết ah! Ngươi có lẽ bị phanh thay xe xac,
bị Lăng Tri xử tử, bị. . . ."

Đien cuồng đứng ở nơi đo, Nhược Vo Sương trường kiếm trong tay phia tren lập
tức bộc phat ra cường đại vo cung han khi, lập tức hướng về Ware. Gates bao
trum ma đi.

Cai kia phần bởi vi cừu hận, bởi vi lửa giận, bởi vi bi thương, bởi vi thống
khổ, ma sinh soi nảy nở đi ra lực lượng, tại trong nhay mắt triệt để lấn at
toan trường tất cả mọi người, bất kể la Na Ti [Nath], hay vẫn la Hắc Ám, hay
vẫn la Ware. Gates, hay vẫn la những người khac.

Nhược Vo Sương, Vương giả chi lộ đạo thứ tư phong ấn, bắt đầu vỡ tan.

Bởi vi Ware. Gates đich thoại ngữ, vạn trượng lửa giận chỗ ngưng tụ ma đến
khi, đem nửa Vương cuối cung một đạo cửa khẩu, giải khai ròi.

"Tỷ tỷ, coi chừng! ! !"

Nhưng ma đung luc nay, một đạo mau đen chum tia sang chợt loe len, lập tức,
theo Nhược Vo Sương sau Bối Thứ nhập, ngực phải xuyen ra.

"Ân? ?"

Đầy ngập lửa giận, tại trong nhay mắt triệt để cứng lại, Nhược Vo Sương hai
cai đồng tử đột nhien co rut lại một chut.

"Cong kich? Nơi nao đến cong kich?"

PHỐC!

Một ngụm mau tươi, lập tức theo trong miệng của nang phun vai ra, Nhược Vo
Sương cả người bị cai kia cổ lực lượng cường đại cho mang về phia trước bay ra
tiếp cận mấy met xa.

Quay đầu lại, nhin về phia kia đối chinh minh phat động cong kich phương
hướng.

Chỗ đo, đứng đấy chinh la Na Ti [Nath] cung bị khoa liệm [day xich] vay khốn
Hắc Ám.

Thi ra la tại đau đo, ở đằng kia bị khoa liệm [day xich] vay khốn cai hướng
kia, chỗ đo co he mở mặt, gần kề chỉ lộ ra miệng he mở mặt, thoang nhếch len,
mang theo giễu cợt, mang theo đắc ý, cang nhiều nữa thi la sẳng giọng.

Đương nhien, cong kich cũng khong phải cai kia khuon mặt, ma la ở trước đo một
ngon tay, một căn theo xiềng xich trong vong vay duỗi ra, thẳng tắp chỉ vao
cai phương hướng này ngon tay.

Điểm một chut mau đen, giờ phut nay đang từ hắn ben tren chậm rai thối lui, lộ
ra vốn bộ dang.

Thấy như vậy một man, Nhược Vo Sương tren mặt lập tức lộ ra một vong cười khổ
chi sắc, đối phương la cố ý đem chinh minh chọc giận, sau đo lại để cho chinh
minh bộc phat, do đo lại để cho bị Na Ti [Nath] phong bế anh mắt Hắc Ám tim
được chỗ ở của minh đấy, tiến hanh đanh len.

Như vừa rồi cac nang, khong qua đối phương hiển nhien, so cac nang cang them
am hiểu, loại nay đanh len. . ..

PHỐC!

Một phat bắt được Nhược Vo Sương đầu lau, Ware. Gates tren mặt một tia đắc ý
nhe răng cười noi: "Chơi tam kế? Cac ngươi con non hơi co chut điểm ah!"

Vừa noi, một ben trực tiếp va hung hăng đem Nhược Vo Sương hướng về Na Ti
[Nath] nện tới.

Rồi sau đo truyền đến tiếng rit, cung với trước người đa phat sanh biến hoa,
Na Ti [Nath] đương nhien xem thanh thanh Sở Sở.

Luc nay biến sắc nang, khong chỉ co cắn răng, manh liệt đem Bạch Ngọc cho thu
hồi.

"Ân. . ."

Lập tức, sắc mặt một vong trắng bệch về sau, bước chan co chut mất trật tự lui
ra phia sau hai bước.

Cưỡng ep nhịn xuống cai kia khẩu lại ngực bay thẳng ma ra mau tươi, Na Ti
[Nath] uốn eo xoay người.

Oanh!

Nhu nhược hai tay co chut nang len, đem như đạn phao bị ném tới Nhược Vo
Sương cho tiếp trong ngực.

Răng rắc!
Canh tay đứt gay thanh am.
Xoạt! Xoạt! Xoạt!

Hai chan ham xuống mặt đất tiếp cận một tấc chi sau, tiếp được Nhược Vo Sương
Na Ti [Nath], ở đằng kia cổ kinh khủng lực lượng phia dưới, bị mang hướng lui
về phia sau tiếp cận 20m khoảng cach, mới ngừng lại được.

Phu phu!

Quỳ rạp xuống đất, hai tay gay xương Na Ti [Nath] giờ phut nay tren mặt một
vong than chi chi sắc, cơ hồ tựu như vậy ngất đi.

Ma ở Na Ti [Nath] trong ngực, hơi thở mong manh Nhược Vo Sương thi la hơi thật
co lỗi ngẩng đầu, nhin đối phương noi: "Thực xin lỗi, la ta lam phiền ha
ngươi."

Nhu Nhu lắc đầu, Na Ti [Nath] đối với cai nay Nhược Vo Sương nhẹ nhang cười
noi: "Khong co cai kia chuyện quan trọng, la ta khong co hoan toan khoa lại
đối phương, mới khiến cho ngươi bị thương. . . ."

"Sach! Sach!

Sắp chết đến nơi ròi, ro rang còn lẫn nhau co yeu, khong thể khong noi, thật
la khiến người cảm động ah." Chậc chậc thoang một phat miệng, Ware. Gates tren
mặt hốt nhien nhưng một vong dang tươi cười, vặn vẹo vo cung dang tươi cười.

"Như thế một man co yeu bong hoa, quả nhien la lại để cho người hưng phấn ah.

Khong biết, chờ một lat về sau, đem lam ngươi hanh hạ đến chết hắn ngươi thời
điểm, co thể hay khong hay vẫn la như vậy lại để cho người cảm động?"

Nghe Ware. Gates đich thoại ngữ, theo xiềng xich ben trong thoat khốn ma ra
Hắc Ám khong chỉ co nhiu may, bất qua lại khong noi them cai gi.

Luc nay trực tiếp đưa mắt nhin sang khương nho nhỏ bọn người nơi ở.

Bất đắc dĩ đem Na Ti [Nath] nhường cho đối phương, như vậy it nhất muốn bảo
đảm Han Ý, đến tay.

Ma ở ben kia, đối mặt cai nay nghieng trời lệch đất giống như biến hoa, căn
bản khong kịp lam ra phản ứng Lý Đong nhiễm bọn người, giờ phut nay rốt cục
kịp phản ứng.

Luc nay, Lý Đong nhiễm trực tiếp đối với cai nay Lộ Lộ noi: "Mang theo Han Ý,
đi!"

Biển minh, khương cung, hồng thien, Vương chiến, liều chết keo dai.

Hết thảy cac loại:đợi Han Ý tỉnh lại noi sau. . . ."

Dứt lời, một nhảy ra, thẳng tắp đem khương nho nhỏ mấy người chắn sau lưng.

Ma nghe theo Na Ti [Nath] noi như vậy, thủ hộ lấy Han Ý Latin hai người, tại
thời khắc nay, chậm rai liếc nhau một cai về sau, đồng dạng đi tiến len đay,
đứng ở Lý Đong nhiễm bốn người ben người.

Lý Đong nhiễm bọn người phản ứng, lại để cho Hắc Ám long may co chut ngưng tụ,
bỗng nhien noi: "Một cai vĩnh viễn đều kho co khả năng tỉnh lại người, cac
ngươi đến tột cung chờ mong lấy hắn cho cung cac ngươi cai gi?"

"Cai gi?" Nghe Hắc Ám đich thoại ngữ, Lý Đong nhiễm bọn người lập tức sắc mặt
một ben.

"Buong tha cho nham chan tưởng tượng a!" Hắc Ám nhin xem Lý Đong nhiễm bọn
người, tren mặt khong co qua nhiều biểu lộ nói.

"Han Ý khong co khả năng tỉnh lại rồi hả? Ngươi lừa gạt ai đo?" Lý Đong nhiễm
sắc mặt am trầm, nhin đối phương noi.

"Loại nay cục diện, ta co lừa gạt cac ngươi tất yếu sao?" Hắc Ám nhin xem Lý
Đong nhiễm mấy người nay, thản nhien noi: "Đem lam hắn tiến vao tại đay thời
điểm bắt đầu, tựu đa chu định, hội chết ở chỗ nay.

Bởi vi Long Nhan nhom: đam bọn họ, đặt ở trong than thể của hắn đồ vật, đa bị
dẫn để nổ rồi."

Nhin xem Lý Đong nhiễm bọn người đại biến sắc mặt, Hắc Ám hai mắt một vong lam
long người vi sợ ma tam rung động hao quang noi: "Cac ngươi bất qua la bởi vi
một người chết, lang phi tanh mạng ma thoi.

Hắn, khong co khả năng tại tỉnh lại ròi. Vĩnh viễn đều kho co khả năng.

Đương nhien, vi sao cai luc nay noi cho cac ngươi? Đay la vi co thể đem cac
ngươi một mẻ hốt gọn, khong vẫn giữ lại lam gi người sống ma thoi."

Canh hai, cầu phiếu, cầu cất chứa!


Thú Liệp Thế Giới - Chương #590