Vô Địch Người Thợ Săn


Người đăng: hoang vu

"Quả nhien tới rồi sao, Hắc Lang bang (giup)!"

Dang tươi cười dần dần thu hồi, Han Ý quay đầu nhin về phia phia sau của minh.

Xa xa, một mảng lớn, đong nghịt bong đen, đang tại cấp tốc tiếp cận ben
trong.

"Xem kịch vui thợ săn cũng sợ hai sao, đối với Hắc Lang bang (giup) uy thế?"

Khoe miệng nhếch len, Han Ý nhin xem vốn tại bốn phia ẩn nup lấy xem kịch vui,
ma giờ khắc nay lại lặng lẽ hướng lấy phia sau của hắn rất nhanh rời đi đam
thợ săn.

"Bất qua la một đam rac rưởi ma thoi, tiểu tử ngươi để ý sao?"

Ta ac một vong cười ta noi: "Khi nhục, ap bach, tra tấn, đe dọa, tại đay một
loạt mệnh danh la ' khủng bố ' đe doạ ở ben trong, đam người kia đa đa mất đi
ten la dũng khi phản khang!"

"Cũng chinh bởi vi bọn hắn nhu nhược, Hắc Lang bang (giup) mới co thể hoanh
hanh tại đay."

"Như thế nao đay? Đem bọn họ đều giết, như thế nao? Tiểu tử!"

"Hừ, thiểu tại đau đo dung ngon ngữ khieu khich ta!" Lạnh nhạt nhin ta ac
liếc, Han Ý nhin qua rất nhanh tiếp cận bong đen cười noi: "Thế giới lớn hơn,
người nao khong vậy?"

"Ta muốn cải biến thế giới vặn vẹo, ma khong phải nham chan gạt bỏ một đam
liền dũng khi đều khong tồn tại đam người."

"Giết người, muốn co mục đich. Khong co mục đich la đồ sat, đo la ten đien!"

"Ta hoàn toàn thanh tỉnh lấy, ta ac!"

"Chậc chậc, thật khong? Tiểu tử, ngươi chỗ tuyển lấy con đường, đa chu định,
đem ngươi đi đến đồ sat ah!" Ta ac thu hồi cười ta, chậm rai noi.

"Nếu la co tất yếu . . . !"

Han Ý hai cai đồng tử ben trong, ẩn ẩn hiển lộ ra một tia đien cuồng chi sắc,
cai kia phần khi tức lập tức lại để cho ta ac khẽ giật minh.

"Lần trước bị nữ nhan kia lừa gạt, ma Bạo Tẩu tinh cach, xem ra khong phải lỗi
của ta cảm giac, tiểu tử nay trong than thể quả thật ẩn nup lấy một cai Ác Ma.
Ai, hảo chết khong chết, bởi vi lam một cai nữ nhan ma đa thức tỉnh cải biến
thế giới mộng tưởng, do đo hanh tẩu tại huyết tinh tren đường."

Nhin xem Han Ý, ta ac tren mặt một vong vẻ lo lắng.

"Tiểu tử, ngan vạn đừng để ben ngoai no cho cắn nuốt. . ., bằng khong thi
ngươi cũng chỉ co thể lưu lạc lam một cai Ma Quỷ ah."

"Chậc chậc, người của thế giới nay thật đung la nguyen một đam la gan so Bạo
Long Thu con lớn hơn ah, giết ta Hắc Lang bang (giup) người, ro rang còn dam
ở chỗ nay chờ?"

"Ta theo đay long, bội phục ngươi ah, tiểu tử!"

Lập tức, vốn la trống trải tren đường phố đứng đầy ăn mặc mau đen trang phục,
ngực theu len Soi van Hắc Lang bang (giup) thanh vien.

Tất cả mọi người pho vo trang, tren tay cầm lấy biến hinh vũ khi, mặc tren
người biến hinh chiến giap.

Hiển nhien, bọn hắn theo phản hồi chinh la cai người kia trong miệng đa nhận
được Han Ý thực lực kinh người như vậy một tin tức.

"Tuy nhien, ta Hắc Lang bang (giup) cai nay một hồi la đa ra một chut sự
tinh."

Người cầm đầu, tren ngực theu len chinh la một đầu mau trắng đầu soi, vẻ mặt
dữ tợn nhin xem Han Ý noi: "Bất qua, cai nay có thẻ khong co nghĩa la chung
ta Hắc Lang bang (giup) co thể cho người cỡi tren đầu ah!"

"Với tư cach Hắc Lang bang (giup) Tam đương gia, bạch nhan lang (*khinh bỉ).
Ta hom nay muốn lại để cho ngươi biết, Hắc Lang bang (giup) la khong thể chạm
đến, bất luận kẻ nao đều khong thể."

"Chung ta thế nhưng ma Thượng Hải thanh tam đại thế lực một trong ah!"

Hiển nhien, người nay đối với Han Ý hanh vi, vo cung phẫn nộ, nổi giận, tức
giận.

Xac thực, thật vất vả tiền nhiệm, lại phat hiện Hắc Lang trong bang bộ xuất
hiện vấn đề.

Uy thế khong bằng luc trước khong noi, lao đại cũng khong thấy ròi.

Tăng them độc hanh Long Thu ảnh hưởng, gần đay Thượng Hải thanh sieu yen tĩnh,
yen tĩnh đến Hắc Lang bang (giup) thanh vien đều khong thể khong chạy ra săn
bắn tinh trạng.

Trước kia phong quang, hoanh hanh tư thai, Ba Đạo nghiền ep, cũng khong co.

Cai nay lại để cho ngồi tren Tam đương gia bạch nhan lang (*khinh bỉ), quả
thực la vo cung phẫn nộ.

Bất qua, khong co người cũng khong phải khong co biện phap nha. . . !

Nhưng ma, ngay tại hắn khong co việc gi thời điẻm, một cai tin tức kinh
người lại truyền vao trong tai của hắn.

Co người tren đường, giết Hắc Lang bang (giup) thanh vien.

Cai nay la bực nao hợp thời hậu ah, chinh la muốn lập uy, chinh la muốn phat
tiết, hết lần nay tới lần khac co người một đầu xong vao?

Vốn la bạch nhan lang (*khinh bỉ) ý định la đem cai nay trảo trở về, hảo hảo
' thu thập ' một phen.

Bất qua, ở nha thu thập co ý gi? Muốn thu thập, vậy cũng muốn ở ben ngoai thu
thập ah!

Như vậy, những cai kia chết tiệt cặn ba cặn ba nhom: đam bọn họ, mới Hội
Trưởng tri nhớ, hiểu lễ phep, biết giao dưỡng!

Hiẻu rõ co nhiều thứ, khong phải bọn hắn co thể chạm đến đấy. . ..

"Tam đương gia, bạch nhan lang (*khinh bỉ)?"

Kinh ngạc nhin đối phương, Han Ý nhướng may noi: "Bạch nhan lang (*khinh bỉ),
khong phải chết đến sao?"

"Sach, ha ha, ngai đang noi cai gi?" Tay phải che tại tren lỗ tai, bạch nhan
lang (khinh bỉ) hai mắt đỏ thẫm cười noi: "Bạch nhan lang (khinh bỉ) chết
rồi hả? Chết rồi hả? Ah, đung rồi, ngươi là nói thượng một nhiệm a?"

"Ah, cai kia ngu xuẩn xac thực chết rồi, khong, phải noi hắn sớm đang chết
ròi."

"Cai nay chết tiệt ngu xuẩn, vẫn đứng lấy vị tri kia, vẫn đứng lấy."

"Thật sự la, một điểm cơ hội đều khong cho chung ta, những nay tiểu đệ. Thật
khong ro, lao đại la nghĩ như thế nao, lại co thể biết lại để cho cai loại
nầy gia hỏa, len lam bạch nhan lang (*khinh bỉ), len lam Hắc Lang bang (giup)
đệ Tam đương gia."

"Mới đich bạch nhan lang (*khinh bỉ) sao? Thi ra la thế!"

Han Ý nhin xem cai nay thần thai cực đoan đien cuồng nam tử, gật đầu noi.

"Chậc chậc, tựu la cai nay phản ứng, tựu la cai nay phản ứng!" Bộ mặt vặn vẹo,
run rẩy, bạch nhan lang (*khinh bỉ) nhin xem Han Ý noi: "Tựu la cai nay chết
tiệt biểu lộ, cai nay nat thấu được rồi biểu lộ."

"Suc sinh, suc sinh ah!"

"Khủng bố cảm giac đau nay? Sợ hai cảm giac đau nay? Cầu xin tha thứ đau nay?
Giay dụa đau nay?"

"Khong co ah, đều khong co ah!"

"Gần đay Hắc Lang bang (giup), qua khong co uy tin nữa à! Thất vọng, thật sự
tốt thất vọng!"

Giơ tay len, đe lại đầu của minh, bạch nhan lang (*khinh bỉ) bộ mặt biểu lộ
khoi phục binh thường, cười khẽ nhin xem Han Ý noi: "Thi co ngươi tới lại để
cho tất cả mọi người, trọng nhặt đối với ta Hắc Lang bang (giup) sợ hai a!"

"Giết hắn cho ta, chung tiểu nhan!"

"Úc! ! !"

Nghe được bạch nhan lang (*khinh bỉ) hạ đạt mệnh lệnh, lập tức vay quanh ở Han
Ý ben người Hắc Lang bang (giup) thanh vien phat ra từng đợt the lương gầm ru
về sau, đứng tại phia trước nhất mấy trăm người, lập tức hướng về Han Ý lao
thẳng tới ma đến.

"Chung quanh đang yeu cac cư dan ơ, ngan vạn đừng học cai nay ngu xuẩn giống
như khieu khich Hắc Lang bang (giup) ah, bởi vi như vậy khong chỉ co ngươi sẽ
chết, hết thảy cung ngươi co quan hệ mọi người sẽ chết ah!"

Xem lấy thủ hạ đi len, bạch nhan lang (*khinh bỉ) bộ mặt dang tươi cười cang
ngay cũng đại, cũng cang ngay cang dữ tợn.

"Ta cuối cung tinh toan biết ro, vi sao thượng một nhiệm bạch nhan lang
(*khinh bỉ) co thể ap chế ngươi rồi!" Đối mặt Hắc Lang bang (giup) vay cong,
Han Ý thần sắc khong thay đổi nói.

"Ta sẽ bị cai kia rac rưởi ap chế? Ta lam sao co thể sẽ bị cai kia rac rưởi ap
chế? Đang chết, đang chết, ngươi cai nay chết tiệt rac rưởi, ngươi đang chết
ah!"

Hiển nhien, Han Ý lời ma noi..., kich thich bạch nhan lang (*khinh bỉ).

"Aha! ! !"

Hai mắt trợn mắt, Han Ý hit sau một hơi, đột nhien tạc uống!

Âm bạo, trở thanh người thợ săn về sau, lần đầu sử dụng.

Hơn nữa, trước kia nếu la khi vong tạc ra, như vậy hiện tại đung la khi lang.

Mấy trượng độ cao khi lang dung Han Ý lam trung tam, nổ ra.

Phương vien 10m, mặc kệ người, vật, thổ địa, khong khi, hay vẫn la khong gian,
đều ở đay vừa quat thoang một phat, rung rung, vỡ vụn, tan vỡ.

"Ám bước!"

Xoat! Rống to một tiếng về sau, đuổi kịp thi con lại la sieu nhan ngũ thức am
bước.

Phan, phan, phan.
Biến, biến, biến.

Lăng khong, ngay tại trước mặt mọi người, Han Ý tựu như vậy hoa thanh, mười
người, trăm người.

"Xong chưởng!"
BÌNH, BÌNH, BÌNH!
Một chưởng, lại một chưởng.
Bành! Bành! Bành!

Qua đi, nương theo lấy thi con lại la bạo tạc nổ tung, từng tiếng trầm thấp
bạo tạc nổ tung.

Nguyen một đam Hắc Lang bang (giup) thanh vien, đại săn bắn sư tồn tại, giống
như nhan thể quả Boom, trực tiếp nổ thanh đầy trời mảnh vỡ.

Thời gian, chậm rai troi qua.

Sở hữu tát cả phong tới 300 ten Hắc Lang bang (giup) thanh vien, tại đoản
ngắn khong đến ba phut trong thời gian, biến mất khong thấy gi nữa.

Ma chuyển biến thanh, thi la tren đất huyết nhục mảnh vỡ!

Ngồi ở Han Ý tren bờ vai, ta ac moc moc lỗ tai, vẻ mặt khinh thường noi:
"Người thợ săn, sơ cấp người thợ săn, nhất đỉnh phong tồn tại sơ cấp người thợ
săn."

"Ba trăm triệu cơ bản sức chiến đấu, 150 cai phat triển tế bao, cộng them so
với người thợ săn cang mạnh hơn nữa mấy lần than thể."

"Giờ phut nay Han Ý, ở trước mặt hắn coi như la đỉnh phong người thợ săn, cũng
muốn cui đầu."

"Trừ phi la cung hắn đich thien tai, bằng khong thi Han Ý tại ngang nhau giai
cấp phia dưới, la Vo Địch đấy."

"Tim một cai Vo Địch người thợ săn đem lam đối thủ, đay tuyệt đối la ăn no
rồi, chống được ròi. . . !"

"Bởi vi, cai đo va muốn chết khong co gi khac nhau ah!"

Đứng tại bạch nhan lang (khinh bỉ) trước mặt, Han Ý nhin xem bạch nhan lang
(khinh bỉ) cười noi: "Thượng một nhiệm bạch nhan lang (*khinh bỉ), tuy nhien
chết ở trong tay của ta ah, thế nhưng ma hắn rất thong minh."

"Thế nhưng ma ngươi, ta hoan toan nhin khong tới ngươi co cai kia một điểm
thong minh!"

"Ngươi nha, mười phần chinh la một cai ngu xuẩn, đối với Hắc Lang bang (giup)
hoan toan khong co bất kỳ tac dụng đang noi ngu xuẩn."

"Len, len, thượng một nhiệm bạch nhan lang (*khinh bỉ), đung, đung, la ngươi,
giết? ?"

Sợ run, hoảng sợ, sợ hai, giờ phut nay bạch nhan lang (*khinh bỉ) tren mặt co
tất cả đều la những vẻ mặt nay, đặc biệt đang nghe Han Ý về sau, loại nay sợ
hai cang hơn.

"Ah, đung a! Thượng một nhiệm bạch nhan lang (*khinh bỉ)."

Lập tức, bạch nhan lang (*khinh bỉ) hai cai đồng tử gắt gao co rut lại.

"Ngươi la Han Ý? ? ? Co được năm cai long chiến sĩ lao sư Han Ý? ? ? Một minh
chem giết chữ thien lầu số một nhan vật số hai, đỉnh phong người thợ săn tất
thăng chinh la cai kia Han Ý? ?"

"Ah? Ta như vậy nổi danh sao?" Han Ý long may nhếch len, tren mặt vẻ kinh ngạc
sau nói.

"Được rồi, như thế nao nổi danh đều ma thoi, nột, bạch nhan lang (*khinh bỉ),
ngươi chuẩn bị xong sao?"

"Chuẩn bị cai gi?"

"Đương nhien la, xuống Địa ngục rồi...!" Rut đi mau đỏ lần nữa hiển hiện, Han
Ý tren mặt một vong cười ta noi.

"Ah. . . !"

The lương keu thảm thiết lần nữa vang vọng, hắn thanh am vang sang, truyền
khắp toan bộ Thượng Hải thanh phia dưới.

Trong luc nhất thời, xa xa quan sat đam thợ săn, đồng thời đanh cho rung minh
một cai. . . !

Bởi vi Han Ý la chữ thien lầu số một lau chủ, Lily Na Na tự minh thừa nhận '
Vo Địch người thợ săn '.

Ngang cấp, tuyệt đối khong co người co thể đối với địch tồn tại.

Cho nen tại Thượng Hải thanh, ngoại trừ đại người thợ săn, khong ai co thể
đanh qua hắn. . ..

Hơn nữa Thượng Hải thanh, vốn co đại người thợ săn, cũng chỉ co cai vị mấy. .
..

Chỉ cần khong chọc mấy cai đặc thu tồn tại, hắn Han Ý tại Thượng Hải thanh
tuyệt đối la hoanh hanh khong sợ.

Canh hai đến, cầu phiếu, cầu cất chứa! ! ! !


Thú Liệp Thế Giới - Chương #432