Dấu Vết Để Lại


Người đăng: AnhZu

Chương 21: Dấu vết để lại

Âu Dương vốn cũng khong con muốn cung Cong chua so đo cai gi, du sao người ta
la cong chua, người ta co vốn liếng hung hăng càn quáy . Chỉ bất qua hắn
cung nhau đi tới, thật sự khong co gặp phải đối tượng co thể lừa bịp . Hảo
chết khong chết, Cong chua lại chủ động tim tới tận cửa rồi, khong kiếm một
chuyến thật sự co lỗi với chinh minh . Đương nhien cũng khong bai trừ co thu
khong bao khong phải la quan tử như vậy chut ý tứ, ngươi hoanh hanh, la vi
trị ngươi người con khong co xuất hiện, cũng khong hoan toan bởi vi ngươi la
Cong chua . Đừng noi Cong chua, Hoang Đế để cho minh bắt được sơ hở, minh
cũng sẽ khong khach khi.

Âu Dương thừa dịp bầu trời tối đen, khach sạn nghỉ trọ nhiều người, thay đổi
quần ao đeo mũ rộng vanh về tới Âu Dương danh tự khach sạn . Dung nước nong
tẩy trang, cẩn thận thanh lý hiện trường, cuối cung đem cac loại vật chứng
đanh thanh một bao đi ra ngoai vất xuống Tay Hồ . Lại trở lại khach sạn thời
điểm, Âu Binh đa trở về, cung tồn tại con co một choi lọi mỹ nữ.

"Thiếu gia ..."

Âu Dương co chút mất hứng, ben ngoai ngươi chơi coi như xong, như nao đay
hướng trong ổ lĩnh . Cai nay phải sớm trở về một hồi, khong phải đanh len
minh trang điểm trước bộ dạng, hơn nữa dưới giường con co Hoang Kim khong co
xử lý . Âu Dương khong để ý tới hắn cầm chư linh noi: "Ta đi tắm rửa, ngươi !
Tiễn khach ."

"Thiếu gia ..." Âu Binh gặp Âu Dương khong để ý tới hắn, bất đắc dĩ đối với
mỹ nữ kia noi: "Thiếu gia nha ta hom nay tam tinh khong tốt, ngay mai nhất
định đén nhà xin lỗi ."

"khong sao, ta chinh la người phong trần . Xem thiếu gia ngươi tựa hồ co
chuyện phải lam, nhưng nhiều hơn ta người ngoai nay ... Ta hay la trước cao
từ ."

"Ta đưa ngươi đi ra ngoai ."

...

"Thiếu gia, đo la Minh Khanh nhớ ..."

"Ta biét ." Âu Dương vừa lau toc ben cạnh theo dưới giường loi ra một cai
bao: "Ngươi thiếu chut nữa hại chết thiếu gia ngươi, nhớ ro, muốn dẫn nữ
nhan, mặt khac thue phong ."

"Dạ thiếu gia ... Oa !" Âu Binh mở cai bọc trợn cả mắt len ròi, năm kim
nguyen bảo, cầm một cai dung răng gặm một ngụm, vang đấy, tuyệt đối la vang
đấy . Âu Binh vừa mừng vừa sợ lại sợ hỏi: "Thiếu gia, chuyện nay. .. Đay la
cai gi?"

"Đều cắn qua ròi, ngươi noi la cai gi?" Âu Dương ban giao: "Vốn ta nghĩ minh
lam, chỉ co điều thiếu gia ngươi ta bay giờ mai toc chưa kho ... Ngươi kỹ
năng bơi được, đem kim nguyen bảo đều giấu đến Tay Hồ, chu ý đừng lam cho
người phat hiện ."

"Thiếu gia ngươi yen tam, coi như la đưa hắn giấu ở giữa hồ cũng khong thanh
vấn đề ."

"Đi thoi, như co dị thường, nem đi bao khỏa . Nhớ kỹ, an toan la số một ,
đừng tiếc ."

"Vang, thiếu gia, ta đi liền ." Âu Binh khong đề cập Minh Khanh, cũng khong
con hỏi tại sao phải đem kim nguyen bảo giấu đến trong hồ . Hắn tuy nhỏ ,
nhưng biết ro trước mắt đay la muốn lam đại sự . Năm kim nguyen bảo đại khai
năm mươi lượng Hoang Kim, liền la năm trăm lạng bạc rong, gần bảy trăm quan
tiền.

Âu Dương muốn tiền khong nhiều lắm, dựa theo hắn đoan chừng, hai trăm lượng
Hoang Kim vốn hẳn nen co thể thuận lợi cầm đến, nhưng la thien thuật một
chuyến nay, kieng kỵ nhất liền la chữ 'Tham'. Tiền la lợi nhuận khong hết
đấy, an toan la số một . Năm mươi lượng liền tương đương bay giờ 3 can tả hữu
Hoang Kim, quần ao lớn kiện điểm hướng trong ngực một ước lượng la được . Nếu
như la hai trăm lượng, nay vận chuyển qua trinh liền khá là phiền toai .
Phiền toai gi? Một cai thanh cong người phạm tội, khong phải la bởi vi phạm
tội thủ phap cao sieu, ma la đối với phạm tội sau sinh ra mắc xich (day
chuyền) hiệu ứng co ro rang giảng hoa thủ đoạn ứng đối . Đem sở có khả năng
đều phải tại trong đầu qua một lần . Vi dụ như Âu Dương liền nghĩ đến Cong
chua sẽ tim tới cửa, ranh giới cuối cung của hắn la, chỉ la ngươi khong đanh
, ngươi chứng cớ gi cũng lấy khong được . Nhưng la ngươi muốn đanh, vậy thi
khong co biện phap . Bởi vi quyển kia than liền pha hủy Âu Dương quen thuộc
quy tắc tro chơi, đạt tới một cai khac lĩnh vực.

...

Một cai Quan Dieu thượng đẳng binh hoa, một ngan năm sau co thể ban ngan vạn
thậm chi hơn một tỷ binh hoa 'BA~' một tiếng bị Cong chua nện xuống đất, Âu
Dương trở thanh một ngan năm sau nhan dan tội nhan, lam trễ nai nhiều điểm
CPI tăng trưởng.

"Mang ra đi ." Cong chua tức giận đến toan than phat run, một đam nội vệ ,
cung nữ, kể cả bố soai (đẹp trai) toan bộ quỳ tren mặt đất khong dam phat ra
am thanh . Tất cả mọi người đang hỏi đợi mẫu than Tri chau . Tang bốc vao noi
la cong chua ban giao, cũng chỉ co Cong chua mới co thể xem chi vật . Gia
Quốc cong chua ngược lại rất la hiếu kỳ lam cho người ta han khai mở cỗ kiệu
, khong nghĩ tới dĩ nhien la hai cai rắm tiểu quỷ tại trong kiệu nằm co ro
hoảng sợ thut thit nỉ non.

Cong chua trong luc nhất thời con chưa hiểu cai nay tinh toan la co ý gi, lập
tức cho đoi tặng qua Hang Chau Tri chau cung Thong Phan . Tri chau rất hiểu ý
cung với Cong chua noi chuyện rieng, sau đo noi đay la theo như yeu cầu của
cong chua an bai hai tiểu đồng bồi ngủ . Đon lấy ... Cong chua te xỉu.

Sau khi tỉnh lại, Cong chua mặc kệ lễ nghi lao ra binh phong, cho hai quan
lại một người một bạt tai, thuận chan đa rơi xuống bọn hắn tren đầu mũ canh
chuồn (quan tước), xong rồi mới nghẹn ra một cau: Người tới . Cuối cung thi
co mở đầu một man kia.

Ben ngoai nữ tặc thu được nội vệ bao cao, cấp tốc đến hiện trường sự việc .
Dưới sự an ủi của nang, Cong chua cuối cung la khoi phục một it tỉnh tao.

...

"Bổn cung lúc nào phai nội vệ đến chỗ ở của ngươi mượn vang?" Cong chua am
trầm hỏi . Việc nay co thể lớn co thể nhỏ, nếu thien hạ dan chung biết ro
Cong chua đem khuya cho đoi hai tiểu Đồng bồi ngủ, nang cũng khong con mặt
sống.

"Hơn hai canh giờ trước ." Hai quan lại nằm rạp tren mặt đất run rẩy trả lời.

"Hắn muốn đi năm mươi lượng Hoang Kim, sau đo noi Bổn cung muốn tiểu Đồng bồi
ngủ thật sao?" Cong chua nhẹ nhẹ uống một ngụm tra, tương đối yen tĩnh, nang
đang cố gắng ap chế phẫn nộ trong long.

"Vang!"

Nữ tặc vừa noi: "Bộ dạng dai ngắn thế nao?"

Tri chau bề bộn trả lời: "Hồi Cong chua, nay sắc mặt người vang như nến, rau
ria may rậm, thanh am hơi co điểm khan khan, trai cái cỏ vị tri co khối bị
phỏng vết sẹo ."

"Hả?" Nữ tặc quat hỏi: "Chỉ huy sứ, sang nay tại ngoai cung, ten dan trồng
rau kia ăn mặc thế nao?"

"Ah ..." Chỉ huy sứ thở nhẹ một tiếng hỏi: "Tri chau đại nhan, nay tren than
người co phải hay khong co nhan nhạt thuốc Đong y hương vị?"

"Đung la, đung la ." Tri chau nước mắt nước mũi cung một chỗ lưu.

Chỉ huy sứ hồi Cong chua: "Hồi Cong chua, hẳn la cung một kẻ trộm ."

Cong chua gầm len: "Tra, tra cho ta, Bổn cung tọa trấn nha mon, cho du đem
Hang Chau lật qua, cũng đem người tra cho ta đi ra ."

"Vang!" Nội vệ, bộ suất, Tri chau, Thong Phan cung một chỗ trả lời.

Vi vậy Hang Chau lật ra . Tất cả cửa thanh chỉ được phep vao, khong cho phep
ra . Bộ khoai, ten linh, nội vệ, cấm quan, quan đội vung ven them cung một
chỗ mấy vạn người toan thanh từng nha tim kiếm . Đối ngoại noi, Hang Chau ra
một cai vo nghệ cao cường giang dương đại đạo (hải tặc), truy bắt lam cho dan
hồ đường cai, đường nhỏ, thậm chi tát cả đấy cửa hang.

Ba ngay thời gian, thanh Hang Chau bị nha mon địa phương giay xeo một lần ,
lại bị trong cấm quan vệ giay xeo một lần . Nhưng căn bản la khong co phat
hiện tren người co thuốc Đong y vị, cổ co sẹo, sắc mặt vang như nến rau ria
may rậm đan ong, ngược lại la phat sinh nhiều dậy tu tai cung ten linh đung
luc xung đột.

Phủ cong chua vẫn tương đối co đầu oc, gặp cục diện lung tung như vậy, lập
tức mệnh lệnh tim từ nguồn gốc kim bai, tất cả tiệm cầm đồ trước từng cai bị
thẩm vấn.

...

"Hồi Cong chua, đa chứng minh la đung kẻ trộm la đem tấm bảng gỗ mạ vang .
Ông chủ tiệm cầm đồ cung sư pho đieu khắc mieu tả người nay cung chỉ huy sứ
một chữ khong sai ." Nữ tặc bao cao: "Trong tiệm đieu khắc khac sao được thư
tin một phong, tren co: Gia Quốc cong chua thu, no tai khong dam mở ra ."

"Đọc !"

"Vang!" Nữ tặc thi thầm: "Cong chua, chao ngươi. Ghi thư nay khong co ý tứ gi
khac, liền la hướng ngươi cầu xin tha, đổ tội dan chung khong biết ro tinh
hinh khong tha, tổn hại danh dự cong chua . Nay gay nen, Đong Nam đại hiệp
kinh thượng . Cong chua, ngươi tuyệt đối đừng ..."

"Ta khong tức giận ." Cong chua noi: "Người tới, phan pho bọn hắn, đem người
đều thả, con co cho bọn hắn it bạc ." Cong chua chinh la hao phong, tiền đều
theo như bạc tinh toan.

"Vang!" Một ben nội vệ tiếp lệnh.

"Nay tặc dung ten giả Cộng Truc, xem hắn đường lối hạnh sự coi chừng phi
thường, chỉ sợ khong phải người binh thường việc lam ."

"Cộng Truc? Hai am la cong chua, thật la phach lối kẻ trộm !" Cong chua nhin
xem tờ giấy liếc hỏi: "Âu Dương tra xet sao?"

"No tai phai nội vệ trọng điểm tra xet, ở tại phong trọ khong phat hiện giữ
gi kim khi . Con co, chuyện xảy ra cung ngay, đồng bạn của hắn cung một ga
kỹ nữ tại thuyền hoa . Bất qua co no tỳ xem hết mọi người khẩu cung sau đo
phat hiện thiếu một số it đồ vật ."


Thiên Tống - Chương #21