Người đăng: Boss
Tại Nam Cung thế gia ma noi, càn ben tren Thien Hinh Đai mới co thể giải
quyết an oan rất it, bởi vậy một trận chiến nay hấp dẫn vo số người.
Bất kể la hay khong Nam Cung thế gia chi nhan, đều thập phần chu ý việc nay.
Một đường đi tới, Ý Thien lộ ra rất binh tĩnh, đa tao ngộ vo số bạch nhan, vo
số cười nhạo, trong nội tam nổi len ti ti nộ khi.
Từ khi sap nhập vao Nam Cung Phi Vũ tri nhớ về sau, Ý Thien tựu thường xuyen
sẽ co một loại ảo giac, tựa hồ minh chinh la Nam Cung Phi Vũ, cai kia tri nhớ
qua mức khắc sau, lại để cho hắn lai đi khong được.
Hom nay, vo số người ghen ghet Nam Cung Phi Vũ, cười nhạo Nam Cung Phi Vũ, xem
thường Nam Cung Phi Vũ, cai nay lại để cho Ý Thien hết sức tức giận, trong nội
tam sinh ra manh liệt ý niệm trong đầu, nhất định phải trở nen nổi bật, nhất
định phải lam cho sở hữu tát cả cười nhạo Nam Cung Phi Vũ, xem thường Nam
Cung Phi Vũ, ghen ghet Nam Cung Phi Vũ chi nhan lau mắt ma nhin, từ nay về sau
khong dam lại bốc len Chương 26: nổi trận loi đinh phạm Nam Cung Phi Vũ.
Một người tam tinh quyết định rất nhiều chuyện, giờ nay khắc nay, vo số người
vắng vẻ cung cười nhạo biến thanh một cổ động lực, thoi động tinh thế phat
triển cung keo dai.
Trấn đong ngoai năm dặm la một chỗ trống trải bai cỏ, rất thich hợp giải quyết
an oan, cũng thuận tiện mọi người xem duyệt.
Buổi trưa canh ba, ước chiến song phương đều đung giờ xuất hiện, tren đồng cỏ
đứng đầy mấy vạn người vay quanh.
Luc nay thời điểm, một đạo hỏa diễm vạch pha phia chan trời, xuất hiện tại
cach mặt đất mười trượng giữa khong trung, huyễn hoa thanh bốn đạo than ảnh.
Đo la bốn vị tuổi tren năm mươi Hoa phục lao giả, đung la Nam Cung thế gia
Trưởng Lao Hội bốn vị trưởng lao, theo thứ tự la Tam trưởng lao Nam Cung chấn
hưng, Ngũ trưởng lao Nam Cung chấn quốc, Thất trường lao Nam Cung chinh thu,
Bat trường lao Nam Cung Chấn Hoa.
Tren đồng cỏ, Ý Thien một chuyến bốn người ở vao mặt phia nam, Nam Cung chinh
hao mang theo thương thế mới khỏi Nam Cung Thanh Kiệt đứng tại mặt phia bắc,
lẫn nhau trợn mắt tương đối, đằng đằng sat khi.
Giữa khong trung, Tam trưởng lao Nam Cung chấn hưng nhin về phia tren lục tuần
xuất đầu, hinh cầu tren mặt treo mỉm cười, anh mắt lại mịt mờ khong ro.
Nhin nhin Nam Cung chinh hao cung Ý Thien, Tam trưởng lao Nam Cung chấn hưng
noi: "Chuyện hom nay chinh la ta Nam Cung thế gia một kiện việc tư, song
phương tự nguyện ben tren Thien Hinh Đai giải quyết, ta đại biểu Trưởng Lao
Hội ton trọng song phương ý kiến, vo luận kết quả như thế nao, ngoại nhan đều
khong được can thiệp. Hơi Chương 26: nổi trận loi đinh sau ta tựu tế ra Thien
Hinh Đai, trước đo, ước chiến song phương có thẻ co lời gi càn ban
giao:nhắn nhủ?"
Nam Cung chinh hao lạnh lung noi: "Thien Hinh Đai len, sinh tử thien định, ta
khong co chuyện gi để noi, ta sẽ tại tren đai đem hắn Lăng Tri xử tử."
Ý Thien Nhan long may nhảy len, ngạo nghễ noi: "Hom nay, ta nghe được vo số
cười nhạo, mỉa mai, nhục mạ, đố kỵ thanh am, ta luc nay cảnh cao những người
kia, sau ngay hom nay, nếu la lại để cho ta nghe được những nay, ta sẽ nhượng
cho cac ngươi sống khong bằng chết "
Xich lu trắng trợn khieu khich, cuồng vọng cực kỳ.
Ý Thien lời nay lập tức đưa tới vo số người căm thu, ma ngay cả bốn vị trưởng
lao đều đối với Ý Thien cuồng vọng cảm thấy co chut khong vui.
Tại Vọng Nguyệt Trấn len, vẻn vẹn Nam Cung thế gia thi co Vo Hoang bốn vị, Vo
Ton ba mươi sau vị, Vũ Hồn một trăm lẻ tam vị.
Đối với Nam Cung Phi Vũ, Vo Hoang căn bản khong nhin ở trong mắt, Vo Ton cũng
xem hắn khong dậy nổi, Vũ Hồn đối với hắn cừu thị ghen ghet, tựu tim khong ra
xem hắn thuận mắt chi nhan.
Luc nay đay, Nam Cung Phi Vũ cung Nam Cung chinh hao cuộc chiến, tuy nhien
oanh động Vọng Nguyệt Trấn, nhưng khong co một vị Vo Hoang trinh diện đang xem
cuộc chiến, chỉ vi Nam Cung Phi Vũ cai kia Vũ Hồn than phận con qua thấp.
Về phần Vo Ton cũng co hai ba mươi vị, trong đo co Nam Cung Kiến Hoa, cung với
một it một long muốn diệt trừ Nam Cung Phi Vũ, cướp đoạt Từ Nhược Hoa Nam Cung
tộc nhan.
Những người nay đều trong đam người nhin xem Nam Cung Phi Vũ, vo số anh mắt
chở đầy lấy ý niệm, tac dụng để Ý Thien tren người, hận khong thể đem hắn xe
nat.
Bat trường lao Nam Cung Chấn Hoa sắc mặt khẽ biến thanh lạnh, đối với Ý Thien
cuồng vọng co chut khong vui, hờ hững noi: "Nếu khong những lời khac ngữ, nhị
vị ma bắt đầu a."
Tam trưởng lao Nam Cung chấn hưng tay phải vung len, một đạo quang mang hiện
len, giữa khong trung đột nhien nhiều hơn một cai vong tron đai, trong nhay
mắt tựu khuếch trương Đại Thien gấp trăm lần, biến thanh một cai cự đại binh
đai.
Cai nay la Nam Cung thế gia Thien Hinh Đai, thuộc về Nhị cấp Linh Khi, co thể
lớn co thể nhỏ, vo cung cứng rắn, con co trong suốt kết giới.
Cai nay Thien Hinh Đai cũng khong phải la toan bộ phong bế, có thẻ do phia
tren tiến vao, bốn phia co trong suốt phong ngự trao, thuận tiện đang xem cuộc
chiến chi nhan xem tren khan đai hết thảy.
Loại nay Thien Hinh Đai chỗ tốt rất nhiều, co thể lớn co thể nhỏ, mang theo
cất chứa đều rất thuận tiện; bốn phia co phong ngự trao, có thẻ phong ngừa
ngoai ý muốn phat sinh, con có thẻ cau thong thien địa lực lượng, khong ảnh
hưởng giao chiến song phương thực lực phat huy.
Trừng Ý Thien liếc, Nam Cung chinh hao phi than len, đa rơi vao Thien Hinh Đai
ben tren.
Ý Thien thong dong binh tĩnh, tuyệt khong nong vội, cho cha mẹ một cai yen tam
anh mắt, sau đo buong ra Từ Nhược Hoa ban tay nhỏ be, tại vo số cừu thị, ghen
ghet trong anh mắt, chậm rai bay vut len ma len.
Xem đến Ý Thien một bộ chầm chập bộ dang, Nam Cung chinh hao khi được nghiến
răng nghiến lợi, đãi Ý Thien rơi vao tren san thượng về sau, tức giận noi:
"Xu tiểu tử, ta muốn keo gan của ngươi, bới ra da của ngươi, đao long của
ngươi, uống mau của ngươi..."
Ý Thien mỉa mai noi: "Hai canh giờ khong đến, ngươi liền từ một người biến
thanh một đầu suc sinh, thật sự la khong thể tưởng tượng."
Nam Cung chinh hao đien cuồng het len noi: "Xu tiểu tử im miệng, ta muốn xe
ngươi."
Ý Thien khinh thường noi: "Ngươi la người thời điểm ta con khong sợ, huống chi
ngươi bay giờ biến thanh suc sinh."
Nam Cung chinh hao khi được phải chết, phất tay tựu la một chưởng, hướng đến Ý
Thien vao đầu đanh xuống.
"Ta giết ngươi "
Đến luc đo, vo số hỏa diễm tren khong trung hội tụ, ngưng tụ thanh một đạo đỏ
thẫm khổng lồ chưởng ấn, hướng đến Ý Thien rơi đi.
"Lỗ mang khinh địch chinh la binh gia tối kỵ, xem ra suc sinh tựu la suc sinh,
hoan toan chinh xac thiểu hơi co chut linh tinh."
Ý Thien cham chọc ben nhọn như binh, cuồng Ngạo Thanh tinh, chut nao cũng
khong co đem Nam Cung chinh hao để vao mắt.
Đem lam đỏ thẫm chưởng ấn bao phủ để ý lề tren đỉnh chi tế, hắn chỉ la cong
ngon bung ra, một nhum thanh ngọn lửa mau tim Pha Khong ma len, hoa thanh một
cai dao mổ tia la-de, đơn giản liền đem Nam Cung chinh hao một chưởng chem
nat.
"Ngươi dam giễu cợt ta, ngươi nhất định phải chết ngươi, ta. . . Ồ. . . Nay
sao lại thế nay."
Thanh am tức giận đột nhien hoa thanh kinh ngạc, Nam Cung chinh hao tren mặt
toat ra khong thể tưởng tượng nổi thần sắc.
Bốn phia, khong it con người làm ra nhin ro rang tren đai giao chiến, đều
lựa chọn bay len trời, lơ lửng ở giữa khong trung, mật thiết lưu ý tren đai
động tĩnh.
Giờ phut nay, Ý Thien cong ngon bung ra tựu bổ ra Nam Cung chinh hao phẫn nộ
một chưởng, cai nay tại đang xem cuộc chiến chi nhan ma noi, đo la tuyệt đối
khong thể có thẻ xuất hiện sự tinh.
Bốn vị trưởng lao thấy thế cũng cảm thấy kinh ngạc, lẫn nhau trao đổi một cai
anh mắt, trong nội tam lập tức đa co một cai suy đoan.
Nam Cung Kiến Hoa sắc mặt am trầm, Ý Thien biểu hiện lại để cho hắn đột nhien
ý thức được, Nam Cung Phi Vũ đa đột pha Vũ Hồn cảnh giới, tiến nhập Vo Ton
cảnh giới.
Đay cũng khong phải la cai gi tin tức tốt, nhưng lại lam cho Nam Cung Kiến Hoa
hiểu ro Nam Cung Phi Vũ khieu chiến Nam Cung chinh hao nguyen nhan thực sự.
Tại Van Hoang tren đại lục, kẻ đần đều minh bạch, Vũ Hồn gặp gỡ Vo Ton đo la
hẳn phải chết khong thể nghi ngờ.
Nam Cung Phi Vũ dam khieu chiến Nam Cung chinh hao, người khong biết chuyện
đều cảm thấy hắn la đầu oc xảy ra vấn đề.
Nhưng hom nay sự thật chứng minh, Nam Cung Phi Vũ đầu oc khong co vấn đề, ma
la hắn tu vi xảy ra vấn đề, hắn đa theo Vũ Hồn tấn thăng lam Vo Ton, chỉ co
điều trước đo khong người biết tinh.
La do 】. ! ! !