Người đăng: Boss
Tren thảo nguyen hồ nước rất nhiều, nhưng cũng khong phải la từng hồ nước đều
co Mỹ Nhan Ngư.
Ý Thien một đường đi về phia trước, gặp được hơn mười cai lớn nhỏ khong đều hồ
nước, lại khong con co phat hiện người ca tung tich.
"Kỳ quai, tại sao khong co ròi."
Ứng Thải Lien cũng thập phần nghi hoặc, suy đoan noi: "Đoan chừng người ca đối
với hồ nước lựa chọn rất ha khắc, cung hồ nước lớn nhỏ khong co trực tiếp quan
hệ, trong đo duyen cớ chung ta con khong co co biết ro rang."
Ý Thien tưởng tượng cũng có khả năng, luc nay khong hề suy đoan lung tung,
loi keo Ứng Thải Lien gia tốc đi về phia trước, tại đang luc hoang hon, phia
trước xuất hiện một toa nguy nga tuyết sơn, chặn hai người đường đi.
Ý Thien thuc dục Thần Hồn Ngưng Hinh Chau, phat hiện Huyễn Lan ngay tại phương
vien trăm dặm trong phạm vi, cảm ứng cang ngay cang manh liệt ròi.
Thả ra Từ Nhược Hoa cung To Nha Ngọc, Ý Thien cười noi: "Huyễn Lan ở nay phụ
cận, ta đa cảm ứng được cụ thể Chương 85: Băng Tam truyền thuyết phương hướng,
thi ở phia trước cai nay toa tuyết sơn sau lưng. Chỉ co điều cai nay tuyết sơn
co chút cổ quai, khong vực bị phong tỏa ròi, chỉ co thể theo trước mặt
tiến."
To Nha Ngọc cau may noi: "Cai chỗ nay cho người cảm giac rất cổ quai, noi
khong nen lời la vi cai gi."
Từ Nhược Hoa nghi vấn noi: "Cai nay tuyết sơn sau lưng, hội khong phải la bảy
đại thần tich một trong Băng Tam hồ?"
Ứng Thải Lien trầm ngam noi: "Kho ma noi, nhưng khả năng thật lớn, chung ta
được hiểu ro rang. Vạn nhất thật sự la Băng Tam hồ, tuy tiện xam nhập đay
chinh la rất phiền toai đấy."
Ý Thien nghiem mặt noi: "Bất kể như thế nao phiền toai, chỉ cần Huyễn Lan tại
đay, chung ta sẽ khong co lựa chọn."
Thả người ma len, Ý Thien lựa chọn tầng trời thấp phi hanh, mang theo tam nữ
thẳng đến tuyết sơn ma đi, tim kiếm Huyễn Lan tung tich.
Khong biết tuyết sơn, thần bi lĩnh vực, trong truyền thuyết Băng Tam hồ đến
cung co gi huyền bi?
Ý Thien một chuyến bốn người co thể khong tim được Huyễn Lan, nay trong đo bọn
hắn lại hội kinh nghiệm như thế nao cau chuyện?
Đi vao tuyết chan nui, Ý Thien ngẩng đầu nhin cao vut trong may tuyết sơn, tam
tinh co chut dị thường.
Tam nữ đứng để Ý Thien ben cạnh. Từ Nhược Hoa noi khẽ: "Loại nay nhin len goc
độ lại để cho chung ta trở nen nhỏ be."
Ứng Thải Lien cười noi: "Đay chinh la bọn họ muốn hiệu quả, bằng khong thi bọn
hắn sẽ khong phong tỏa khong vực. Lam cho người tới chỉ co thể theo mặt đất
tới gần. Đay la một loại chiến thuật tam lý Chương 85: Băng Tam truyền thuyết.
Co thể tại trong luc vo hinh cho người tới gay ap lực."
To Nha Ngọc quan sat đến tuyết sơn địa hinh hinh dạng mặt đất, phat hiện ở đay
it ai lui tới, khong thấy được bất luận kẻ nao loại lưu lại dấu vết.
Bầu trời, tuyết hoa bay mua. Gio lạnh gao thet, tuy nhien Ý Thien một chuyến
bốn người cũng khong them để ý. Nhưng người binh thường la rất kho chịu đựng
được ở đấy.
"Tại đay tuyết hoa thật sự la xinh đẹp, khiết hoan mỹ."
Thu hồi kết giới, To Nha Ngọc chuẩn bị tho tay tiếp được rơi xuống từng mảnh
tuyết hoa.
Ý Thien căng ra kết giới. Ngăn trở To Nha Ngọc nha hứng.
"Những nay tuyết hoa tuy đẹp. Nhưng lại khong phải trong tưởng tượng của ngươi
như vậy thuần khiết."
To Nha Ngọc kho hiểu, hỏi: "Lời nay của ngươi co ý tứ gi?"
Ý Thien giải thich noi: "Cai nay tuyết sơn phụ cận sắp đặt đặc thu phong ngự,
ngươi chỉ cần than thể va chạm vao những nay tuyết hoa, đối phương tựu sẽ biết
chung ta ở đau."
Ứng Thải Lien kinh ngạc noi: "Như thế lam cho người khong tưởng được phong
ngự, đay cũng khong phải la người binh thường co thể lam được đấy."
Từ Nhược Hoa hỏi: "Loại tinh huống nay, chung ta phải như thế nao mới có thẻ
thần khong biết quỷ khong hay vượt qua trước mắt tuyết sơn?"
Ý Thien cười noi: "Muốn đọc qua trước mắt tuyết sơn cai kia quả thực qua dễ
dang. Chung ta muốn can nhắc chinh la bay qua tuyết sơn về sau, sở muốn
chuyện đa xảy ra."
Ý Thien tay trai vung len. Phat ra một cổ nhu hoa chi lực nang len tam nữ
than thể, mang theo cac nang kề sat đất phi hanh, theo bất ngờ thế nui một
đường ma len.
Trong nhay mắt, một chuyến bốn người đa đến giữa sườn nui.
Luc nay thời điểm, một đạo bạch quang theo tuyết đọng trong bay ra, bắn thẳng
đến Ý Thien trước mặt.
Đo la một chỉ toan than tuyết trắng con chồn nhỏ, tại đanh về phia Ý Thien
trong qua trinh, vốn la than thể gầy ốm bắt đầu gấp 10 lần, gấp trăm lần tăng
vọt.
Ý Thien co chut kinh ngạc, nhưng phản ứng rất nhanh, tay phải lăng khong một
chưởng chem ra, long ban tay bắn ra mau trắng bạc khi lạnh vo cung, lập tức
tac dụng tại con chồn nhỏ tren người, khiến cho tăng vọt than hinh cưỡng ep
thu nhỏ lại, trong nhay mắt tựu khoi phục nguyen dạng.
Con chồn nhỏ trong miệng phat ra choi tai quai gọi, mau xanh da trời con mắt
bịt kin một tầng mau trắng bạc, con co vo tận khủng hoảng hại ~~[- đổi mới
xuất ra đầu tien ~~ sợ.
]([
To Nha Ngọc sắc mặt kinh biến, vẻ mặt kho co thể tin xem đến Ý Thien, tựa hồ
khong thể tưởng được hắn đang sợ như thế.
Bốn người chinh giữa, trước mắt dung To Nha Ngọc Thanh Đế đỉnh phong tu vi cao
nhất, Ý Thien kinh qua một đem chữa thương, tuy nhien tu vi tăng nhiều, nhưng
la hay khong khoi phục Vo Đế tu vi, liền Ứng Thải Lien cũng khong biết, hắn
cũng khong co noi nhiều.
Bất qua theo Ý Thien thương thế phan tich, có lẽ khong co khả năng nhanh như
vậy khỏi hẳn, bởi vậy hắn muốn khoi phục Vo Đế tu vi, cũng khong phải dễ dang
như vậy.
Ma bay giờ, Ý Thien đơn giản liền đem một đầu than hinh tăng vọt quai thu
cưỡng ep đanh về nguyen hinh, con khong cần tốn nhiều sức, cai nay cũng thật
la lam cho người ta kinh ngạc.
Chế trụ con chồn nhỏ về sau, Ý Thien tướng hắn giao cho Từ Nhược Hoa.
"Thằng nay sau đo co lẽ con co được, ngươi trước coi được no."
Tiếp tục bay len, luc nay đay Ý Thien một chuyến bốn người khong co gặp lại
mặt khac kho khăn trắc trở, rất thuận lợi đi tới tuyết sơn đỉnh phong.
Hoang hon thời điểm tuyết sơn chi đỉnh, tuyết trắng mịt mung đối với anh mắt
ảnh hưởng rất nghiem trọng.
Cai nay toa tuyết sơn rất lớn, rất cao, Ý Thien bốn người đứng tại đỉnh nui,
co thể tinh tường chứng kiến tuyết sơn sau lưng cảnh vật.
Tại tuyết sơn sau lưng co một cai đại hạp cốc, ben trong co một cai rất lớn hồ
nước, mặt hồ sớm đa kết băng, mờ mịt sương mu tran ngập tren hồ, cho người một
loại như lam tien cảnh cảm giac.
Cai nay hồ nước bốn phia, tu kiến đi một ti băng phong, ngoại hinh đặc biệt,
trong suốt như ngọc.
Hồ nước ở vao hạp cốc trung ương, ba mặt nui vay quanh, chỉ vẹn vẹn co phía
đong co một cai cửa ra.
Ý Thien bốn người giờ phut nay chỗ tuyết sơn ở vao hồ nước mặt phia nam, ma ở
đối diện lấy lối vao hồ nước phia tay, một toa cự đại Băng cung đứng thẳng
đứng ở đo, cho người một loại uy nghiem, yen lặng cảm giac.
Tại kết băng trong hồ nước, co năm khỏa cực lớn băng cay, hiện len Ngũ Hanh
phương vị phan bố.
Mỗi một khỏa băng cay tư thai đều vo cung giống nhau, cực kỳ cao lớn tươi tốt,
canh la phồn đa.
Ý Thien nhin xem cai kia năm khỏa cực lớn băng cay, tren mặt lộ ra sợ hai than
phục chi sắc, những nay băng cay mỗi một cay it nhất cao tới ngan trượng, canh
la bao trum phạm vi cũng co mấy trăm trượng lớn nhỏ.
Tại những cai kia băng cay canh cay len, nguyen một đam tuyết trắng than ảnh
ngồi xếp bằng hắn len, tất cả đều la tuổi trẻ dung mạo xinh đẹp nữ tử, đang
tại tĩnh tam tu luyện.
Trong hồ nước tam cao lớn nhất cai kia khỏa băng tren cay, tại ngọn cay chi
đỉnh, một đoa trắng noan Băng Van chậm rai chuyển động, để lộ ra thần bi hương
vị.
Ý Thien đại gay nen lưu ý thoang một phat, năm khỏa băng tren cay, it nhất hội
tụ mấy ngan ten tuổi trẻ, mỹ mạo thiếu nữ, tất cả đều la thống nhất quần ao,
tất cả đều la khiết hoan mỹ.
Những nay thiếu nữ cung năm khỏa băng cay cơ hồ dung lam một thể, cung toan bộ
hồ nước, cả cai sơn cốc, toan bộ Thien Địa đều dung cung lam một thể, đạt đến
một loại huyền diệu cảnh giới.
Từ Nhược Hoa nhin trước mắt một man, phat ra sợ hai than phục ca ngợi.
Ma Ứng Thải Lien cung To Nha Ngọc tắc thi len tiếng kinh ho, trăm miệng một
lời ma noi: "Cai nay la Băng Tam hồ, Van Hoang bảy đại thần tich một trong."
Kết quả nay cũng khong co khiến cho Ý Thien kinh ngạc, hắn tựa hồ cũng sớm đa
cảm kich.
Giờ phut nay, Ý Thien chinh dừng ở trong hồ nước tam cai kia khỏa cao lớn nhất
băng cay, anh mắt tập trung ngọn cay chi đỉnh cai kia đoa Băng Van.
Băng Tam hồ than la Van Hoang bảy đại thần tich một trong, một mực bị Băng Tam
phai sở chiếm cứ, mon hạ tất cả đều la nữ đệ tử, số lượng nhiều đạt mấy ngan,
co được cực kỳ kinh người thực lực, liền Bat Cực Thần Điện đều sẽ đối Băng Tam
phai kinh trọng ba phần.
Tương truyền, mỗi cach ngan năm Băng Tam hồ sẽ thai nghen ra một vị Thanh Linh
chi nữ, co được tuyệt thế phong đọ tư thái.
Ma nghe noi lần nay Băng Tam phai đệ nhất mỹ nữ ---- Băng Tam Thanh Nữ Han
Ngọc tựu la Thanh Linh chi nữ, co được tuyệt thế vo song mỹ mạo cung kinh thế
hai tục tu vi.
Băng Tam phai trải qua mấy tren vạn năm phat triển lớn mạnh, hom nay đa trở
thanh Van Hoang đại lục ở ben tren, gần với Bat Cực Thần Điện ngũ đại mon phai
một trong, cung Nam Dương Nam Cung thế gia nổi danh.
Cung Nam Cung thế gia bất đồng chinh la, Băng Tam phai rất it đối ngoại khuếch
trương, bởi vậy rất được Bat Cực Thần Điện ưa thich, Hư Chau Hư Khong Thần
Điện cũng khong co tận lực chen ep cung hạn chế.
Băng Tam phai người mấy phần đong, cao thủ nhiều như may, mon hạ kiệt xuất đệ
tử tầng tầng lớp lớp, nổi danh nhất la Băng Tam thập đại mỹ nữ, tất cả đều la
băng thanh ngọc khiết nguyen am chi than, la toan bộ thien hạ vo số nam nhan
tha thiết ước mơ bầu bạn.
Sắc trời dần dần chuyển am, man đem rốt cục tiến đến.
Ý Thien khong co hanh động thiếu suy nghĩ, lẳng lặng đứng tại tuyết sơn chi
đỉnh, ngong nhin lấy Băng Tam trong hồ cảnh sắc.
Từ Nhược Hoa sắc mặt am trầm, cai nay Băng Tam phai thực lực hung hậu, cao thủ
nhiều như may, một khi xử lý khong lo, vậy thi hội treu chọc đến một cai cường
địch.
To Nha Ngọc cung Ứng Thải Lien cũng đều la vẻ mặt trầm tư, tuy nhien trước đo
tựu đoan được Huyễn Lan khả năng tồn tại ở Băng Tam phai, nhưng chinh thức đối
mặt luc, vẫn co lấy rất lớn ap lực tam lý.
"Ý Thien, ngươi ý định như thế nao bắt tay:bắt đầu?"
To Nha Ngọc xem đến Ý Thien, pha vỡ yen lặng. Ý Thien thu hồi anh mắt, nhin
tam nữ liếc, lập tức đưa anh mắt chuyển qua Ứng Thải Lien tren người, hỏi:
"Ngươi đối với Băng Tam phai co bao nhieu hiẻu rõ?"
Ứng Thải Lien chần chờ noi: "Băng Tam phai la Van Hoang đại lục ở ben tren,
ngoại trừ Bat Cực Thần Điện ben ngoai ngũ đại mon phai một trong, cung Nam
Dương Nam Cung thế gia nổi danh. Nam Cung thế gia cao thủ trải rộng Nam Dương
từng cai nơi hẻo lanh, ma Băng Tam phai cao thủ tắc thi tương đối tập trung,
bởi vậy chin tầng đa ngoai cao thủ đều ở đay Băng Tam trong hồ. Theo ta biết,
Băng Tam hồ la nam nhan cấm địa, mặc du la Bat Cực Thần Điện cao thủ co việc
cầu kiến, cũng chỉ co thể theo cửa vao tiến vao, Băng Tam phai co chuyen mon
phong tiếp khach. Nếu la tuy tiện xong vao, đo la phạm vao Băng Tam phai tối
kỵ, chẳng khac gi la cung Băng Tam phai la địch."
Ý Thien cau may noi: "Như thế noi đến, chung ta chi bằng tien lễ hậu binh,
theo lối vao cầu kiến mới được?"
Ứng Thải Lien cười khổ noi: "Nếu như ngươi khong muốn treu chọc Băng Tam phai
cai nay đại địch, cai kia cũng chỉ co thể như thế."
Ý Thien trầm tư một lat, hỏi: "Băng Tam phai tất cả đều la nữ đệ tử, sẽ khong
co thanh nien tuấn kiệt đến thăm cầu hon, hoặc la cầu kiến một loại sự tinh
phat sinh?"
To Nha Ngọc tiếp nhận chủ đề noi: "Cai nay khẳng định co, chỉ co điều Băng Tam
phai co Băng Tam phai quy củ, mọi thứ đều được y theo quy củ lam việc, bằng
khong thi liền khong hề hi vọng. Băng Tam phai tu luyện phap quyết dung am
nhu, am han một loại lam chủ, đang kể,thời gian dai tu luyện sẽ để cho tu
luyện chi nhan tinh cach phat sinh biến hoa, dần dần trở nen lạnh lung, vo
tinh. Loại tinh huống nay, ** bị sau sắc ap chế, Băng Tam phai đệ tử rất it
quan tam cảm tinh, ngược lại đem sở hữu tát cả tinh lực đều đầu nhập tại
phương diện tu luyện, tu vi thực lực khong phải người binh thường co thể so
sanh." ! ! !
](