Người đăng: ๖ۣۜGấu Mèoღ
Bia mặt ben tren viết mấy chữ: Thai Cực tam kinh. Van Mộng Long bị mấy chữ nay
khiến cho ngap lien tục, hắn cuộc đời ghet nhất những nay vo cong bi kip a cai
gi ý tứ ròi. Lao Khiếu Hoa tử giao vo cong của hắn luc cũng sẽ khong biết nem
cho hắn một quyển sach noi: Ngươi xem đi. Nếu như vậy, Van Mộng Long hội chỉ
vao cửa ra vao noi: Đo la mon, ngươi cut đi.
Van Mộng Long lười biếng xốc len tờ thứ nhất, hai mắt lập tức hao quang bắn ra
bốn phia, mẹ no vừa rồi sat chảy nước miếng động tac bạch động. Cai nay khong
phải cai gi vo cong bi kip, ro rang la Xuan cung đồ nha. Ta noi to thanh ngọc
khong chịu noi sach la sach gi ròi. Người ta nữ hai tử đương nhien rụt re
ròi, nhờ co chinh minh khong co lắm miệng.
Sach co một trăm lẻ chin trang, trước một trăm lẻ tam trang đều la Xuan cung,
một trăm lẻ tam loại giao Hợp Thể vị. Cơ bản nhất Hoang Đế chin thức bị trọng
điểm đề cử, sau đo la chin loại tư thế cơ thể biến hoa cung phat triển. Trừ
lần đo ra con co cac loại thấy những điều chưa hề thấy, văn sở vị văn tư thế
cơ thể. Tổng noi la: Chỉ co khong thể tưởng được, khong co nhin khong tới. Van
Mộng Long thật sự la mở rộng tầm mắt, hắn lại hoa than thanh một cai chăm chỉ
hiếu học tiến tới thanh nien, khong biết mệt mỏi, mất ăn mất ngủ nghien cứu
lấy cai nay bản "Thai Cực Xuan cung", khong đung, la "Thai Cực tam kinh" . Hắn
thậm chi quen ổ cho ở ben trong nằm sấp lấy chu cho mực, co thể thấy được hắn
la cỡ nao Vong Nga. Chưa phat giac ra gian, đa la cuối cung một tờ.
Cuối cung một tờ khong phải Xuan cung đồ, ma la một quyển sach khong hiểu thấu
văn tự: Vạn Vật Thai Cực vi thủy, hoa ma lam một, nhất sanh nhị, hai ma ba, ba
vi Vạn Vật, Sinh Sinh Bất Tức, tuần hoan Luan Hồi. Nhất niệm khong dậy nổi,
mất hết can đảm, Thai Cực tam huyệt cho rằng bản, ben ngoai ma nội, tri hoan
ma gấp. Thần hồn bat hoang, hao phong tam giới, Hỗn Độn điểm bắt đầu, Thai Cực
điểm cuối. Vo Cực ma Thai Cực, Thai Cực đến Vo Cực, vo nhan vo nga cũng Vo
Thien. Lũng Phương Vũ nội, khong ngoai như vậy.
Van Mộng Long đầu bắt đầu đau đớn, cai nay đoạn văn tự khong lưu loat quấn
khẩu, khong hiểu thấu. Tuy nhien trong long của hắn biết ro những lời nay
khẳng định khac co Huyền Cơ, thế nhưng ma Huyền Cơ khẳng định cũng rất huyền.
Như vậy huyền đồ vật thật la lang phi tế bao nao, co lẽ toc rơi sạch cũng chưa
chắc muốn đến, hay vẫn la nghien cứu thoang một phat so sanh thực dụng đồ vật
a. Van Mộng Long lại lật đa đến phia trước Xuan cung đồ. Cai nay một lần luc,
tren sach nam nữ hinh như co nhan sắc. Van Mộng Long đa giật minh, hẳn la
chinh minh dung sức qua độ ròi, như thế nao hội sinh ra loại nay ảo giac.
Hạnh Lam một mực ghe vao Van Mộng Long tren người nhiều hứng thu nhin xem tren
mặt hắn muon mau muon vẻ biểu lộ biến hoa.
Van Mộng Long khong dam nhin nữa, hắn đem sach tiện tay nem qua một ben. Sau
đo om lấy Hạnh Lam chuẩn bị học đến nỗi dung. Van Mộng Long quả nhien rất co
thien phu, biết ro tri thức la muốn thong qua vo số lần thực tế mới có thẻ
thong hiểu đạo li triệt để hấp thu . Tri thức nếu như học ma khong thể dung,
cai kia vừa học đến lam gi dung? Học được vo dụng cần gi phải học? Thế nhưng
ma mọi người thường thường khong ro đạo lý nay, cho nen bọn hắn đem rất nhiều
thời gian lang phi ở một it vo dụng tri thức thượng diện, trống trơn sống uổng
thi giờ:tuỏi tác.
Hạnh Lam tại Van Mộng Long vận dụng thức thứ mười Giao Long Xuất Hải luc cũng
đa tước vũ khi ba lượt ròi, nang sắc mặt tai nhợt, toan than hư thoat giống
như. Tuy nhien cai loại nầy cực lạc thế giới rất me người, thế nhưng ma nang
đa khong cach nao nữa thừa nhận một lần. Vi khong cho nang đi đời nha ma, cang
ngay cang thuận buồm xuoi gio Van Mộng Long khong thể khong đinh chỉ Thần Long
đối với on nhu hương tuy ý xong tới.
Giao hợp luc Van Mộng Long trong nội tam như la trăng sang nho len cao, tuy
nhien tinh dục tran đầy, lại như cũ một mảnh thanh thản. Hắn phat giac được
chan khi của minh theo đuoi rồng cốt luồn len, sau đo khuếch tan ra, cuối cung
hối tụ ở Thien Linh. Cung bầu trời ở chỗ sau trong mỗ khỏa tinh xa xa đụng vao
nhau. Ngẩng đầu nhin lại, hao quang lan tran mấy 10 vạn dặm, cai kia khỏa tinh
ben tren mỗi một gốc cay thực vật tế bao đều như vậy ro rang. Đo la một loại
huyền diệu kho giải thich cảm giac. Hắn đắm chim trong đo, phảng phất cai kia
khỏa hấp thu năng lượng thực vật giống như Vong Nga. Nếu như khong phải Hạnh
Lam lại một lần khong thể tự thoat ra được kiều gay, hắn nhưng khong biết Hạnh
Lam sớm đa khong thể nhận được long an.
Hạnh Lam co khi cảm giac minh tựa như một cai đối với cay thuốc phiện me luyến
người, biết ro khong đung nhưng khong thể tự thoat ra được. Nang ngậm lấy dong
nước mắt nong đối với Van Mộng long đạo: "Mộng Long, ngươi tựu lại để cho Hạnh
Lam chết đi!"
Van Mộng Long phủi nhẹ Hạnh Lam hai ma rơi lả tả tran chau, "Nha đầu ngốc, ta
như thế nao cam lòng ngươi chết đau ròi, bảo bối, nghe lời, ngươi nghỉ ngơi
thật tốt a, ta đi ra ngoai xuống, sư pho đang đợi ta đau nay?" Van Mộng Long
nghe thấy được thịt cho cai kia đặc biệt me người lại để cho hắn khong thể tự
thoat ra được hương khi.
Hạnh Lam con meo đồng dạng nghe lời gật đầu, sau đo đem than thể mềm mại khỏa
tiến vao trong chăn bong, Van Mộng Long mở ra cửa sổ, lộn ra ngoai.
Chu cho mực bị tru nghệ tinh xảo Lao Khiếu Hoa tử thuần thục nấu nướng ròi,
Lao Khiếu Hoa tử vừa ăn lấy thịt cho một ben mừng rỡ nhin xem Van Mộng Long.
Hắn biết ro Van Mộng Long lại co kỳ ngộ, tren người hắn khi chất cang ngay
cang phieu hốt ròi, lam hắn kinh ngạc chinh la, Van Mộng long than ben tren
co một loại kỳ dị hương khi, cai loại nầy hương khi khong tại đảm nhiệm Ha
Hương liệu. Tuy nhien lại gặp nạn noi ma lực.
Đối với cai nay hương vị co cang sau nhận thức chinh la Hạnh Lam, bởi vi nang
thật sự cực kỳ me luyến Van Mộng long than ben tren loại nay hương vị, nếu co
một ngay ngửi khong thấy, nang đều cảm thấy thất hồn lạc phach.
Lao Khiếu Hoa tử noi: "Long Nhi, Hoa Man Lau sự tinh la ngươi lam a?"
Van Mộng Long giả bộ ngu noi: "Chuyện gi, khong biết a." Bởi vi to thanh ngọc
dặn do qua Van Mộng Long khong muốn đối với bất kỳ người nao noi. Lao Khiếu
Hoa tử la người, cũng la bất luận kẻ nao một trong số đo. Van Mộng Long đối
với mỹ nữ gần đay rất nặng hứa hẹn, cho nen hắn giả ngu.
Lao Khiếu Hoa tử noi: "Ben ngoai co chut loạn, ngươi an phận chut it. Ngươi
lại để cho sư pho rất vui mừng, tuy nhien ngươi da mặt day, khong hiểu chuyện,
khong biét lớn nhỏ, lam theo ý minh, hen hạ vo sỉ. Thế nhưng ma ngươi tam
địa hay vẫn la thiện lương ."
Van Mộng Long rất phiền muộn: "Ngươi đay la khoa trương ta hay vẫn la mắng ta
đau nay?"
Lao Khiếu Hoa tử lời noi thấm thia noi: "Sư pho vẫn luon la muốn đem ngươi bồi
dưỡng thanh một cai dam tặc . Một cai tuyệt thế Vo Song, phong hoa tuyệt đại
dam tặc. Dam tặc ngươi biết khong, dam tặc đầu tien muốn hội dam. Tiếp theo
nếu cai tặc. Dam người, khong phải lạm giao. Phải co nguyen tắc co thủ đoạn,
lại để cho mỹ nữ tự động yeu thương nhung nhớ mới được la dam to lớn người.
Lý Bạch từng noi, "Xưa nay thanh hiền đều tịch mịch, duy co dam người lưu kỳ
danh" . (đang thương Lý Bạch sau sắc danh ngon a, cứ như vậy bị Lao Khiếu Hoa
tử cha đạp ròi. ) co thể thấy được Lý Bạch đối với dam người khen ngợi. Một
cai vĩ đại dam người, la nổi danh dương Tứ Hải, đương nhien nổi danh một cai
gia lớn rất lớn. Về phần bao nhieu, chinh ngươi chậm rai đi nhận thức a. Ma
tặc người, khong phải trộm. Dam tặc cũng la tặc, la một cai trộm tam tặc.
Như vậy tặc la phải co rất cao yeu cầu, muốn phong độ nhẹ nhang, tướng mạo
bất pham, muốn vung tiền như rac, muốn tai tri hơn người. Những nay, may ma
ngươi đều co."
"Tren giang hồ dam tặc thanh danh rất thối, nguyen nhan ở chỗ co một it hạ ba
nat hại dan hại nước pha hủy cai nay ten tuổi. Sư pho gia rồi, cho nen, chấn
hưng dam tặc cai nay vĩ đại quet sạch quang vinh sự nghiệp trach nhiệm tựu
giao cho ngươi rồi." Lao Khiếu Hoa tử tiếp tục noi, lời nay rất giống la một
cai tại vị người đem chinh minh địa vị truyền thừa đồng dạng.
Van Mộng Long trịnh trọng chuyện lạ trầm giọng noi: "Sư pho xin yen tam, cai
nay trach nhiệm đệ tử nguyện một minh lanh trach nhiệm."
Lao Khiếu Hoa tử thoả man vỗ vỗ Van Mộng Long bả vai: "Tốt, tốt, ăn thịt cho."
Hai người bắt đầu vui vẻ ăn thịt cho. Một đầu chu cho mực lập tức chỉ con
xương cốt, nghe thấy hương ma đến van lao ba chỉ co thể trơ mắt nhin Van Mộng
Long đem cuối cung một ngụm thịt cho khoan khoai dễ chịu nuốt vao. Van lao ba
manh liệt nuốt nước miếng, hắn phan nan noi: "Ranh con cũng khong biết cho
lão tử lưu hai phần, lão tử thật lau khong co ăn thịt cho ròi. Lần trước
tại thien quan rượu ăn hết một lần, nhục cảm kem sư phụ của ngươi ngan vạn
dặm. Thật sự la hoai niệm."
Van Mộng Long đối với lao ba cũng co chut ay nay, lao ba đem hắn cai nay tai
họa loi keo lớn như vậy cũng khong dễ dang. Van Mộng Long co khi con buộc lao
ba đuổi theo chu cho mực, lao ba cai nay lấp kin tường tựa như than thể, chạy
cai kia gọi một cai cố hết sức a. Van Mộng Long bắt đầu đem đầu mau chỉ hướng
Lao Khiếu Hoa tử.
"Hoa, đều la ngươi, ăn nhanh như vậy. Một bo to tuổi ròi cũng khong sợ tieu
hoa bất lương, nhin ngươi ăn nhanh ta cũng tựu khong tự giac ăn nhanh."
Lao Khiếu Hoa tử rất ủy khuất: "Ta nếu ăn chậm một chut cũng chỉ co thể gặm
xương cốt ròi, ngươi cai chết tiểu tử ăn khởi thịt cho đến cai kia gọi Phong
Quyển Tan Van, khong để ý hơn phan nửa con cho tựu vao ngươi ngũ tạng miếu.
Cũng trach ta, ăn hết vai thập nien chu cho mực, cai kia tốc độ đương nhien
kinh người ròi, thế nhưng ma hay vẫn la thua ở ngươi rồi."
Van Mộng Long vội vang khiem tốn noi: "Hoa ngươi qua khach khi, ta cai nay đều
la ngươi dạy dỗ."
Lao Khiếu Hoa tử lập tức chỉ cao khi ngang một đầu lao soi vẫy đuoi dạng:
"Đung thế, danh sư xuất cao đồ nha."