Săn Mồi Linh Thú


Người đăng: hoang vu

Tieu Da đột nhien hỏi: "Đa chỉ co năm dặm đường, như vậy, đi một cai qua lại,
cũng mới mười dặm, tối đa chỉ cần một canh giờ a, vi sao ngươi đi ra ngoai
tuần tra lại bỏ ra hơn ba canh giờ?"

Tống Khue sửng sốt xuống, bề bộn lại cười theo noi: "Tieu đại nhan tam tư cẩn
thận, liếc thấy xảy ra vấn đề thực chất, hạ quan bất tai, vừa rồi hoan toan
chinh xac bởi vi nhin thấy một kiện kỳ lạ quý hiếm sự tinh, cho nen, tựu chậm
trễ một thời gian ngắn."

Tiểu Mai to mo hỏi: "Tống đại nhan, ngươi trong xem sự tinh gi?"

Tống Khue chỉ xuống hạp cốc, khong chut nao giấu diếm nói: "Ta vừa muốn đi
đến bien giới luc, bỗng nhien tại đay đầu nộ thương bờ song phat hiện một cai
kỳ lạ hiện tượng. Luc ấy nước song cang khong ngừng lăn minh:quay cuồng, ben
trong giống như cất giấu một đầu cực lớn quai thu."

Ben cạnh Ngư Thuận Phong nghe được Tống Khue noi trong nước khả năng co quai
thu, lập tức hưng phấn được "Ngao" keu to một tiếng, vung lấy bốn vo tựu muốn
lao ra, Tieu Da vội vang nắm chặt no cơ giac, thet ra lệnh no khong nen vọng
động.

Nhưng gào thét len Ngư Thuận Phong lại dọa Tống Khue nhảy dựng, ben cạnh một
đam binh sĩ đồng dạng bị mạc minh kỳ diệu địa sợ tới mức lạnh run. Tống Khue
khong ngớt lời noi người nay cai đầu khong lớn, lớn len giống cai Tứ Bất
Tượng, thanh am của no như thế nao lại như set đanh đồng dạng vang dội đau
nay?

Ngư Thuận Phong khi cực, hướng về phia Tống Khue rống len thanh am, nếu như
khong phải Tieu Da dung sức đe xuống đầu của no, khả năng no sẽ lập tức xong
đi len đem Tống Khue xe đến ăn hết.

Tống Khue đứng tại Quỷ Mon quan bien giới len, ro rang còn cười noi Ngư Thuận
Phong tinh tinh khong tốt.

Tiểu Mai bai kiến ca thừa luc nội phat tac khởi đang sợ hơn dạng, tranh thủ
thời gian chọc vao mở lời hỏi: "Sau đo thi sao? Tống đại nhan, ngươi trong xem
đầu quai thu kia sao?"

"Khong co, no một mực khong hữu hiện than."

Tieu cũng nhịn khong được hỏi: "Đa ngươi khong phat hiện, vậy ngươi như thế
nao khẳng định no tựu la một đầu quai thu đau nay?"

"Hắc hắc, ta chỉ la suy đoan ma thoi." Tống Khue khong co ý tứ địa sờ soạng
phia dưới, "Bờ song vo cớ nổi len một đạo rất lớn vong xoay, luc ấy triều đinh
của ta lấy ben trong nem đi tảng đa xuống dưới, sau đo chỉ nghe thấy trong
nước co một ' thi thầm tra" nhấm nuốt thanh am, giống như co cai gi đem ta
quăng xuống dưới Thạch Đầu ăn thịt ròi, cho nen ta mới cho rằng ben trong co
chỉ quai thu."

Can Khon Như Ý vong tay bỗng nhien dụng ý thức đối với Tieu Da noi: chỗ kia
đột nhien co quai thu qua lại, noi ro co hấp dẫn quai thu đồ vật, co lẽ chỗ đo
co co thể tăng len ngươi cong lực kỳ hoa dị thảo, chủ nhan, ngươi khong ngại
đi xem a.

Tieu Da nghe xong đa tới rồi hứng thu, lập tức đối với Tống Khue noi: "Thỉnh
ngươi bay giờ mang ta đi xem thấy thế nao?"

Tống Khue luc nay ứng am thanh tốt, cao hứng hỏi Tieu Da, muốn hay khong tim
một bộ đại điểm lưới ca đi.

Nghe hắn cơn tức nay, tựa hồ con muốn đem trong nước quai thu tom được đến.

Tieu Da liền dẫn tiểu Mai, dẫn Ngư Thuận Phong, đi theo Tống Khue ra quan
doanh, Phi Thien ưng Tứ huynh đệ đối với loại nay kỳ lạ quý hiếm chuyện cổ
quai tinh khong co hứng thu, bởi vi ma khong co cung đi ra ngoai.

Đem lam ba người một thu đi vao Tống Khue vừa mới nhin đến quai thu địa
phương, chỗ đo chỗ bien giới nộ thương bờ song, nhưng la, long song cũng khong
co cai gi vong xoay, cũng khong co trach thu qua lại dấu hiệu, thậm chi, Can
Khon Như Ý vong tay ben trong cai kia khỏa thong Linh Bảo chau cũng khong co
loe sang thoang một phat.

Tiểu Mai khong vui hỏi Tống Khue: "Ngươi noi quai thu đau nay? No ở nơi nao?"

"Vừa mới con ở nơi nay đau nay? Như thế nao cũng chưa co đau nay?" Tống Khue
hiển nhien co chut xấu hổ, giải thich của hắn lộ ra co chut tai nhợt.

Tiểu Mai hừ một tiếng, liền "Tống đại nhan" cũng khong ho, gọi thẳng kỳ danh
noi: "Tống Khue, lần sau lại báo cáo láo (sai) quan tinh, ta sẽ đem ngươi
nem đến trong nước đi."

Tieu Da vội vang keo bất thiện cung người lien hệ tiểu Mai noi: "Con quai thu
kia khả năng chỉ la tạm thời từ nơi nay đi ngang qua, chung ta khong phat
hiện, khong thể noi Tống Khue đang noi xạo."

Tống Khue bề bộn cảm kich nói: "Tieu đại nhan noi đung."

Tieu Da gọi hắn khong muốn khach khi như vậy, mọi người dung huynh đệ tương
xứng. Tống Khue xem so Tieu Da tuổi đại, nhưng la, hắn cũng khong dam dung
huynh trưởng tự cho minh la, du sao tại nơi nay tu chan thế giới, ai cong lực
cao, ai mới la lao đại. Hơn nữa, tại Tống Khue trong mắt, dung Phi Thien ưng
đam kia Nguyen Anh kỳ người Tu chan, con muốn xưng Tieu Da một tiếng đại ca,
bởi vậy, hắn tự nhien thức thời theo sat xưng Tieu Da vi đại ca.

Tieu Da quay đầu lại trong thấy Ngư Thuận Phong vụng trộm địa cười mờ am, nhất
la no cặp mắt kia, ben trong lại tran đầy giảo hoạt thần sắc. Tieu Da Đốn luc
co chut ngẩn người, trở lại quan doanh về sau, Tieu Da tranh đi Tống Khue, tim
đến Ngư Thuận Phong hỏi no vừa rồi cười cai gi.

Ngư Thuận Phong lộ ra vẻ mặt vo tội noi, no vừa rồi khong co cười ah!

Tieu Da thầm nghĩ: chinh minh chẳng lẽ nhin lầm rồi?

Trong quan doanh doanh trại cũng khong nhiều, Tống Khue khong biết tiểu Mai la
cai nữ giả nam trang nữ tử, tựu an bai Tieu Da cung nang cung ở một gian, Tieu
Da khong co ở ý, bởi vi hắn khong co theo dang người cung nam nhan khong sai
biệt lắm cứng nhắc tiểu Mai tren người nhin ra nửa phần hấp dẫn đi ra.

Tiểu Mai quay đầu đỏ mặt xuống, trong mắt hiện len vẻ vui mừng, nhưng nang
trong nhay mắt lại khoi phục binh tĩnh.

Cai nay toa quan doanh tọa lạc tại khong ngớt phập phồng trong nui, nhất la
ban đem, thập phần thanh tĩnh, cơ hồ khong co người kho nhiễu, mỗi khi man đem
buong xuống, Tieu Da chinh dễ dang bay đến tren nui đi luyện cong.

Theo Ô Mộc lan quan chỗ đo co được Vo Tự thien thư, thượng diện cong phap,
Tieu Da chỉ luyện qua một hồi, bởi vi hấp thu linh khi qua mức cường han, khi
đo tại người ở day đặc kinh thanh phụ cận, luyện cong luc, trao len ma đến
linh khi dễ dang xoay len manh liệt cuồng phong, cho nen lộ ra tương đối đang
chu ý. Hom nay tại đay xa xoi day nui ở ben trong, luyện cong ngược lại tự tại
nhiều hơn.

Trong nui khi hậu vốn la hơn biến, du cho đa đến một hồi cuồng phong, cũng
khong người nao biết đo la Tieu Da luyện cong khiến cho đấy.

Cai kia phiến day nui, thế nui lại xoay minh lại cao, sang sớm cung chạng vạng
tối cơ hồ đều bao phủ trầm trọng sương mu.

Vi luyện cong, Tieu Da mỗi ngay luon buổi tối đi ra ngoai, buổi sang trở lại.

Tại Can Khon Như Ý vong tay chỉ dẫn xuống, Tieu Da lại trong nui rậm rạp trong
rừng, đa tim được một chỗ u tĩnh địa phương, chỗ đo co một rất tiểu nhan hinh
tron thủy đam, đường kinh chỉ vẹn vẹn co ba met, ben trong nước rất cạn, la do
tren nui nước suối từng giọt từng giọt hội tụ thanh, cho nen, ben trong nước
rất lạnh, tren mặt nước khong sương mu thi cang them nồng đậm. Tieu Da ngồi ở
bờ đam luyện cong, người binh thường tại năm met ben ngoai căn bản nhin khong
thấy hắn, du cho co người Tu chan từ phia tren ben tren bay qua, cũng khong
cach nao chứng kiến trong sương mu day đặc con ngồi như vậy một cai tam như
Chỉ Thủy thiếu nien.

Loại địa phương nay, tương đối tương đối an toan, luyện cong thời điểm, khong
dễ bị người quấy nhiễu, đương nhien, co Can Khon Như Ý vong tay vi Tieu Da hộ
phap, hắn thi cang them an toan.

Thế gian linh khi chung quy co hạn, Tieu Da khong cach nao đại lượng hấp thu,
luyện ba ngay cong, theo bốn phia hấp tới linh khi, lại chuyển hoa lam trong
cơ thể linh lực, con khong bằng một ngụm nhỏ xich điều chất chứa linh lực
nhièu.

Tieu Da khong thể khong buong tha cho muốn đại lượng hấp thu linh khi nghĩ
cách, cũng may cai nay bản Vo Tự thien thư ben tren cuối cung một tờ ben tren
ghi lại lấy một cai xinh xắn phap thuật, Tieu Da mới khong con nham chan như
vậy ma vo sự co thể lam.

Phap thuật nay sở dĩ xưng la tiểu phap thuật, đo la Can Khon Như Ý vong tay
cho rằng như vậy, Tieu Da nhận thức vi cai nay tiểu phap thuật thậm chi co
chut it ba đạo, no co một ten dễ nghe, gọi "Tri cong dời nui".

Đơn theo mặt chữ ý nghĩa, co thể biết ro, đo la một dung để dời nui phap
thuật.

Bất qua, đối với Tieu Da ma noi, dời một ngọn nui qua phi phap lực, dung để
dời mấy cay cay vẫn con sự thật một điểm.

Đem lam Tieu Da học hội phap thuật nay thời điểm, Can Khon Như Ý vong tay tựu
mắng to cai kia cho ma thần nhan, vạy mà ở trong sach ghi lại loại nay rất
dễ dạy hư thiếu nien nhi đồng khong sử dụng phap thuật.

Can Khon Như Ý vong tay sở dĩ cho rằng như vậy, đo la bởi vi Tieu Da học hội
phap thuật nay về sau, luon cầm thủy đam ben cạnh cay rừng lam thi nghiệm, hắn
đong dời một than cay, tay trồng một cay hoa, vo dụng bao lau, sẽ đem thủy đam
bốn phia đổi thanh một mảnh chim hot hoa nở hậu hoa vien, hơn nữa, hắn vẫn con
thủy đam ben cạnh đap nổi len một toa xinh đẹp Mộc Đầu phong ở.

Tieu Da như vậy khoan thai tự đắc, nghiễm nhien vượt qua cao nha ẩn cư sinh
hoạt.

Can Khon Như Ý vong tay lại thở phi phi nói, Tieu Da đay la khong lam việc
đang hoang.

Năm ngay qua đi, theo kinh thanh tới đam kia gia nua yếu ớt rốt cục chạy tới
song suói trấn.

Những binh linh nay đến từ đai ngộ vo cung tốt kinh thanh, vốn chinh la chut
it tra trộn vao quan doanh binh linh can quấy, căn bản khong phải chiến tranh
liệu, hom nay đa đến bien quan, điều kiện gian khổ, tức giận đến nguyen một
đam lớn tiếng địa chửi mẹ.

Tống Khue thấy thẳng cau may, trở ngại Tieu Da mặt mũi, cũng khong tiện noi
cai gi, nhưng hắn lấy cớ trong quan doanh ở khong dưới, liền đem bọn hắn đuổi
đến trấn ben cạnh đap vai toa doanh trướng, Tieu Da lại ứng ra khong it vang
thỏi, sai khiến Phi Thien ưng Tứ huynh đệ thay quản lý, nen mua cai gi mua cai
gi, mục đich chỉ co một, chỉ cần hống lấy bọn hắn khong náo, khong đi nhiễu
dan, mặt khac yeu lam gi tựu lam gi.

Như vậy binh tĩnh thời gian lại qua nửa thang, co thien trong đem, Tieu Da đi
phia sau nui, đem cai kia "Tri cong dời nui" phap thuật treu đua một lần, thủy
đam chung quanh đa rất đẹp ròi, khong co gi lại càn di động cay rừng, vi
vậy, hắn sớm địa về tới trong doanh phong.

Nhưng la, Tieu Da sau khi trở về, lại ngoai ý muốn phat hiện, tiểu Mai cung
Ngư Thuận Phong ro rang đều khong tại trong quan doanh. Kỳ quai, bọn hắn hội
đi nơi nao đau nay?

Tieu Da một mực đợi đến luc sang ngay thứ hai trời mới vừa tờ mờ sang, mới
phat hiện tiểu Mai cao hứng bừng bừng địa ngồi ở Ngư Thuận Phong tren lưng đa
bay trở lại.

Đợi đến luc tiểu Mai vao phong, Tieu Da liền hỏi nang tối hom qua đi nơi nao.

Tiểu Mai khong co ngờ tới Tieu Da trở lại được sớm như vậy, tựu ne tranh nói,
nang cung Ngư Thuận Phong đến nộ thương trong nước bắt ca đi.

Tieu Da tam ở ben trong ẩn ẩn cảm thấy khong đung chỗ nao, tựu hỏi nang, bắt
được ca khong co.

Tiểu Mai lắp bắp nói, ca ngược lại la bắt được mấy cai, nhưng la lại phong đi
trở về.

Tieu Da nhin nang một cai, cũng khong truy vấn, sau đo đem Ngư Thuận Phong gọi
tiến đến, hỏi no tối hom qua đi nơi nao.

Tiểu Mai vội vang cho Ngư Thuận Phong lần lượt anh mắt, con dung tay chưởng
khoa tay mua chan một cai ca bơi tư thế.

Nhưng la, Ngư Thuận Phong khong co xem hiểu ý của nang, mắt thấy Tieu Da thần
sắc nghiem tuc, trong khoảng thời gian ngắn co chut bối rối, ro rang ha miệng
đa noi cau phi thường nhược tri : "Tiểu Mai tỷ đi nơi nao, ta tựu đi nơi nao."

Ngư Thuận Phong đap an nay tuy nhien khong được tốt lắm, nhưng cuối cung co
thể giao cho đi qua, tiểu Mai am thầm địa cho Ngư Thuận Phong vươn ngon tay
cai, ý tại khen ngợi no thập phần thong minh.

Ngư Thuận Phong đắc ý rung hạ cai đuoi, ngoc đầu len thập phần tự đắc.

Tieu Da mắt nhin dương dương đắc ý Ngư Thuận Phong, lại dấu diếm thanh sắc hỏi
no: "Tối hom qua tiểu Mai đến phia sau nui đi săn, nghe noi ngươi bắt được ba
con con thỏ, la ba con sao?"

Tiểu Mai nghe xong, tựu trợn tron mắt, cuống quit cho Ngư Thuận Phong khoat
tay, hắn tại thăm do ngươi, ngươi đừng mắc lừa ah!

Ngư Thuận Phong đầu oc chuyển khong đến, mắt thấy tiểu Mai khoat tay, tranh
thủ thời gian tựu noi: "Khong phải ba con..."

Tiểu Mai gấp đến độ keu to: "Sai rồi!"

Ngư Thuận Phong lăng đầu lăng nao hỏi: "Khong phải ba con, đo la mấy cai?"

Tiểu Mai lại ho: "Khong co con thỏ!"

Ngư Thuận Phong vội vang noi: "Một chỉ con thỏ cũng khong co bắt được."

Tiểu Mai gấp đến độ dung sức địa đập mạnh dưới chan.

"Đa thanh, hai người cac ngươi đừng đong kịch rồi! Ngư Thuận Phong, ngươi
trung thực giao cho, tối hom qua cac ngươi đến cung đi nơi nao?" Tieu Da giận
tai mặt, khong nghĩ tới gần đay đối với chinh minh trung thanh va tận tam Ngư
Thuận Phong, hom nay lại co thể biết đối với chinh minh noi dối, lập tức khong
khỏi co chut tức giận.

Tiểu Mai cướp lời noi mảnh vụn (góc) nhi bang (giup) Ngư Thuận Phong đap:
"Tối hom qua chung ta đến nộ thương giang bắt ca đi, biểu ca."


Thập Giới Tà Thần - Chương #119