- Chương 93:. Bích Thủy Cuồng Ngưu


Người đăng: Boss

Trải qua cả ngay tuy ý phi hanh, mặc cho gio mat đa sớm rời xa Bạch Thủy
thanh, bất tri bất giac đi tới cach Bạch Thủy thanh chỉ co hơn nghin dặm Lưu
Van nui non phụ cận., ., thủ. Phat

Nay Lưu Van nui non chinh la thai chau tu chan mon phai Lưu Van Tong, tong mon
nơi ở. Lưu Van nui non, Sơn nếu như ten, hơn tam trăm trong lớn len nui non vo
ich, quanh năm đều co tảng lớn bạch sắc đam may lưu động. Trong nui Lưu Van
Tong cũng vi vậy mệnh danh.

Nay Lưu Van Tong mặc du khong kịp Huyền Dương mon tu sĩ đong đảo, chiếm diện
tich rộng lớn. Nhưng đồng dạng la thien thai Đại Lục đứng vững vang vạn năm,
nội tinh tham hậu bảy đại tu chan mon phai một trong!

Trong luc vo tinh đi tới Lưu Van Tong phụ cận, lam một ga khong quan trọng gi
Tiểu Tu sĩ, mặc cho gio mat cũng khong co đi trước bai sơn du lam. Ma la dọc
theo Lưu Van nui non đi hướng, cach hơn trăm dặm, mang lấy Thanh Van phap khi,
tiếp tục về phia trước phi hanh.

Huyền Dương mon cung với Lưu Van Tong, đồng chuc thai chau đại địa tam đại tu
chan mon phai một trong. Khai phai Tong Sư lại cũng đồng dạng đến từ sao băng
Đại Lục. Hai phai trong luc tự nhien la mấy ngan năm qua thời đại giao hảo.
Chẳng qua la thien thai Đại Lục dẹp yen đa lau, vừa rồi khong co ngoai lo,
thất đại mon phai trong luc, tự nhien đều co lẫn phan cao thấp ý. Hơn nữa gần
mấy trăm năm qua, ganh đua so sanh lan gio hơn nghiem trọng.

Lẫn tương đối nhiều, thời gian đa lau, kho tranh khỏi cũng co tổn thương
những hoa khi. Cho nen cac phai đệ tử trong luc, thường xuyen co len một số
tiểu quy mo xung đột.

Gần đay phat sinh một loạt chuyện, tu vi giống như mặc cho gio mat, ở bị khong
it ngăn trở sau nay, cũng biến thanh cang them cẩn thận len, luc nay om đe
điều lam việc thai độ, mới co thể rời xa Lưu Van Tong gia Thanh Van phi hanh.
Nếu khong bằng mặc cho gio mat nhất quan tac phong, gặp phải như vậy danh sơn,
khong thể thiếu la muốn lạy một cai Lưu Van Tong sơn mon, nữa tiến vao thật
tốt du lam một phen !

Mặc cho gio mat ở Bạch Thủy trong thanh tạm ở lại hơn ba thang, khi trời cũng
ở đay hơn ba thang trung dần dần trở nen lạnh len. Một ngay qua Hoang Hon, Lưu
Van nui non phụ cận, rốt cục nghenh đon nay đong trận đầu tuyết. Gia Thanh
Van, lung tung bay cả ngay, mặc cho gio mat cũng đa đem luc trước la khong
thoải mai, nem tới chin Tieu Van ngoai. Đứng ở thản nhien Phi Thanh Van, nhin
trong trời đem chậm rai bay xuống tảng lớn bong tuyết, mặc cho gio mat tam
tinh cũng trở nen co chut xa xưa len.

Hai canh giờ sau khi, mặc cho gio mat chinh nhin tuyết bay nhập thần hết sức.
Đột nhien một mảng lớn anh sang anh vao mi mắt. Mặc cho gio mat giương mắt
nhin len, ngưng trọng tuyết trong đem, thật xa vai chục dặm ngoai, thậm chi
nằm ngang một mảnh hơn trăm dặm lớn len Nguyệt Nha hinh dạng hồ. Khi trời đa
bắt đầu mua đong, nay Nguyệt Nha hinh dạng hồ trung hồ nước, cũng khong co kết
băng. Trong một trong đem tối, mặt hồ chi lại trả lại loe lăn tăn bạch sắc ba
quang, giống như một mảnh cự Đại Quang phat sang gương sang, bị gac lại ở tại
hoang da trong đem tối.

"Chẳng lẻ đay chinh la trong truyền thuyết trăng non hồ?" Đứng ở keo thanh sắc
quang mang Thanh Van chi, nhin vai chục dặm ngoai trăng non hồ, mặc cho gio
mat nhẹ giọng sợ hai than noi.

Dọc theo Lưu Van nui non phi hanh non nửa Dạ, mặc cho gio mat chinh la vi tim
kiếm nay tấm trăng non hồ. Theo mặc cho gio mat biết, nay trăng non hồ chinh
la thien nhien địa nhiệt hồ, hồ nước quanh năm ấm ap, ben hồ lại cang bốn mua
như xuan.

Ở hoan cảnh như vậy phia dưới, trăng non hồ phụ cận tự nhien co sinh ra khong
it tran quý linh thảo dược liệu. Bất qua mấy ngan năm, trải qua Lưu Van Tong
cung với thien thai Đại Lục cac nơi vọt tới rộng lớn tu sĩ đien cuồng chọn
lựa. Nay mấy trăm năm qua, nơi nay linh thảo dược liệu đa sớm cơ hồ tuyệt tich
. Mặc cho gio mat luc nay mới trong luc vo tinh, vừa luc đến rồi Lưu Van Tong
phụ cận, mới co thể thuận tiện đến đay thử thời vận.

"Co thể gặp được vai cọng linh thảo la tốt." Sợ hai than ngoai, mặc cho gio
mat đầy coi long hy vọng lẩm bẩm. Thấy đại lượng tịch, binh thời lại thường
xuyen tim đọc nội dung phong phu yeu thu linh thảo chi ngọc đồng. Mặc cho gio
mat tự nhien hiểu được nay trăng non hồ phụ cận co thể co thể gặp được kia vai
loại linh thảo.

"Tiếng bo rống. . . Tiếng bo rống. . ." Chỉ chốc lat trong luc, Thanh Van lại
Phi gần trăng non hồ trong vong hơn mười dặm, mặc cho gio mat lại đột nhien
nghe thấy mấy tiếng giống như trau cay giống như keu dai am thanh.

Đồng nien ở thon nhỏ trung vượt qua mặc cho gio mat, tự nhien quen thuộc hồi
hương trau cay tiếng keu. Chẳng qua la luc nay mặc cho gio mat nghe được tiếng
thet nay, muốn cang them vang dai. Nay như hồng chung loại trong tiếng keu,
tựa hồ trả lại ẩn chứa như lửa tức giận cung lực lượng vo cung giống như.

"Bich Thủy cuồng ngưu!" Mặc cho gio mat hơi trầm ngam,, sắc mặt khẽ biến lẩm
bẩm. Vừa noi chuyện, mặc cho gio mat đột nhien trong luc tựu dừng lại chinh
nhanh chong phi hanh bay tren trời Thanh Van. Hom nay mặc cho gio mat, mặc du
coi la khong phải la vạn sự thong, nhưng cũng co thể bị cho la la học thức
uyen bac . Mặc cho gio mat noi Bich Thủy cuồng ngưu, chinh la một loại tương
đối hiếm thấy yeu thu.

Ở thien thai Đại Lục, nay Bich Thủy cuồng ngưu thuộc về một loại tương đối cao
cấp yeu thu. Nghe noi nay Bich Thủy cuồng ngưu, mới ra sinh sau, chinh la cấp
hai hạ phẩm yeu thu . Theo Bich Thủy cuồng ngưu khong ngừng trưởng thanh, sau
trưởng thanh dễ dang la co thể đạt tới cấp ba phẩm.

Nay Bich Thủy cuồng ngưu thich cuộc sống ở một số nước sau trong hồ lớn, hinh
thể dầy cộm nặng nề, am hiểu phun ra thủy tiễn uy lực kinh người. Da kien thịt
dầy, co thể chống đở giống như tu sĩ cac loại phap thuật cong kich. Trưởng
thanh Bich Thủy cuồng ngưu, đủ để dễ dang đối khang mấy ten cung giai tu sĩ,
nhất la ở sau trong nước, phi thường kho day dưa.

Chẳng qua la nay Bich Thủy cuồng ngưu, trời sanh tinh on hoa nhat gan, lại
them thuộc về cao cấp yeu thu, toan than đều la tu sĩ Luyện Đan luyện khi hiếm
co vật. Hơn nữa một chi vo kien bất tồi sừng trau, cung với yeu thu Nội Đan,
lại cang tuyệt hảo tai liệu. Cho nen mấy ngan năm qua, trải qua rộng lớn tu sĩ
trắng trợn bắt giết, thien thai Đại Lục Bich Thủy cuồng ngưu đa sớm cực kỳ
hiếm thấy . Khong nghĩ tới luc nay ở nay trăng non hồ phụ cận, mặc cho gio mat
thậm chi nghe thấy được tương tự tiếng keu.

Mặc du vẫn khong thể hoan toan xac định, tiếng thet nay chinh la Bich Thủy
cuồng ngưu vọng lại. Mặc cho gio mat cảm thấy hay la tiểu tam cẩn thận một số
thật la tốt. Vạn nhất thật sự gặp phải tinh tinh dịu ngoan Bich Thủy cuồng
ngưu, mặc cho gio mat cũng khong phải phi thường lo lắng. Cấp ba Bich Thủy
cuồng ngưu lại khong thể bay len khong phi hanh, mặc cho gio mat cung lắm thi
chống cự Thanh Van chạy trốn chinh la!

Để mặc cho gio mat phải đề phong chinh la, co những khac cao cấp tu sĩ đang ở
bắt giết Bich Thủy cuồng ngưu. Thật la noi như vậy, mặc cho gio mat mạo muội
đến gần tựu phi thường nguy hiểm . Bay giờ nghe nay tran đầy tức giận tiếng
keu, tam chin phần mười la tu sĩ ở bắt giết Bich Thủy cuồng ngưu.

"Tu sĩ thậm chi so sanh với yeu thu ngoại tộc, con muốn cang them đang sợ!"
Đứng tren khong trung huyền phu bất động Thanh Van, mặc cho gio mat thần sắc
quai dị khẽ cười noi.

Vi cai mạng nhỏ của minh, luc nay mặc cho gio mat hoan toan co thể đường vong
rời đi. Bất qua ở long hiếu kỳ khu sử phia dưới, mặc cho gio mat hơi trầm
ngam,, hay la cảm thấy nen lưu lại nhin.

Tiến vao tu chan giới, chan chinh cao cấp yeu thu, mặc cho gio mat nhưng khi
nhin cũng khong co xem đi. Bay giờ gặp phải kho gặp Bich Thủy cuồng ngưu, mặc
cho gio mat tự nhien nghĩ tự minh biết một chut về. Dĩ nhien, giết yeu lấy đan
loại chuyện nay, mặc cho gio mat chỉ co thể la minh ở trong long ngẫm lại . Ôm
ý nghĩ như vậy, mặc cho gio mat chống cự Thanh Van, theo nghi la Bich Thủy
cuồng ngưu keu, lại nhanh chong tiếp cận trăng non hồ phương hướng hơn hai
mươi trong.

"Tựu nay . Trước chờ chut nhin." Mặc cho gio mat cao cao ngồi ở huyền phu bất
động Thanh Van, trong long thầm nghĩ. Luc nay mặc cho gio mat vị tri cach
trăng non hồ ven hồ chỉ co hơn hai mươi trong ma thoi. Bich Thủy cuồng khiếu
tiếng keu, cũng giống như ngay khi mặc cho gio mat ben tai giống nhau.

Căn cứ Bich Thủy cuồng ngưu đinh tai nhức oc tiếng keu, mặc cho gio mat phan
đoan, nay Bich Thủy cuồng ngưu hẳn chinh la phia trước trong vong hơn mười dặm
xa. Trong vong hơn mười dặm khoảng cach xa, lại la tại hạ tuyết trong đem tối,
bất kể bằng mặc cho gio mat thần thức, hay la nhan lực, cũng kho khăn bằng
điều tra đến chut nao. Mặc cho gio mat sở dĩ lựa chọn, dừng lưu lại nơi nay
sao xa địa phương, tự nhien cũng la vi sợ bị gia cao tu sĩ phat hiện.

Đợi tiểu chỉ chốc lat sau, mượn trăng non mặt hồ anh sang nhạt, mặc cho gio
mat bi mật ở anh sang nhạt loe ra Thanh Van phap khi trung, cuối cung nhịn
khong được sẽ phải về phia trước dời động.

Ngay vao luc nay, mặc cho gio mat lại nghe thấy Bich Thủy Thần ngạo mạn mấy
tiếng hơn khổng lồ tiếng keu, đang khong ngừng đến gần ! Theo sau lại thấy
phia trước năm dặm nơi xa đột nhien nhấp nhoang một mảnh năm mau cầu vồng
quang. Tiếp theo lại lục tục truyền đến một trận tu sĩ tiếng quat.

Lại qua gần nửa canh giờ, nhin trước sau vẫn khong ngừng chớp động cac sắc
quang mang, mặc cho gio mat cắn răng một cai, cuối cung quyết định muốn mạo
hiểm phong đi nhin đến tột cung . Đầu tien la rơi vao mặt đất, thu hồi Thanh
Van, mặc cho gio mat hơi trầm ngam,, lại mang thầm ngan diện cụ, vac Thanh
Phong kiếm, tiếp theo lại vận khởi liễm linh thuật đem tu vi của minh, hết sức
ẩn tang đến rồi thấp nhất. Cuối cung mới thi triển ra Ngự Phong Quyết, lặng
yen khong một tiếng động tiếp cận đi qua.

Lần nay hanh động tuy noi la mạo hiểm, cũng la mặc cho gio mat trải qua chu
đao suy nghĩ. Tiến vao Truc Cơ hậu kỳ, mặc cho gio mat thần thức trở nen cang
them ngưng luyện cường đại sau, thi triển len liễm Linh Quyết . Ít nhất cũng
muốn linh tịch hậu kỳ tu vi, mới co thể phat hiện mặc cho gio mat đich thực
thực tu vi. Hơn nữa bằng mặc cho gio mat tu vi hiện tại, tai sử dụng nay liễm
linh thuật, lại co thể đem bản than tu vi che dấu thanh luyện khi kỳ một
tầng.

Luyện khi một tầng tu sĩ, than linh khi ba động phi thường yếu ớt, cơ hồ cung
người pham khac nhau khong lớn . Ở tinh huống như thế phia dưới, mặc cho gio
mat tự nhien la co những nắm chắc khong bị đối phương phat hiện. Dĩ nhien, nếu
đối phương thật sự đều la Kim Đan kỳ chừng tu vi, mặc cho gio mat cũng chỉ co
thể tự nhận xui xẻo.

"Vai ten tu sĩ, thời gian dai như vậy vẫn khong thể giải quyết xong Bich Thủy
cuồng ngưu. Bản than lại chẳng qua la ở ngoai năm dặm, đối phương nếu la cao
cấp tu sĩ lời noi, cũng co thể sớm tựu phat hiện minh ." Mặc cho gio mat trải
qua đoạn thời gian nay quan sat, luc nay trong long nghĩ như vậy . Tự nhien sẽ
khong đợi them nữa đợi.

Theo khoảng cach la khong gay đến gần, mặc cho gio mat nghe phia trước vẫn nao
nhiệt nhan thu tiếng keu, nhin vẫn phối hợp chớp động cac sắc quang mang,
trong long cũng cang gia kien tin chinh minh chinh xac suy đoan . Hiển nhien,
theo mặc cho gio mat la khong gay đến gần, đối phương mấy ten tu sĩ lại như cũ
giống như bắt đầu giống nhau, rieng của minh bận việc . Nay chỉ co thể noi
minh một cai vấn đề, đo chinh la: nay mấy ten tu vi khong đủ cao, vẫn khong co
phat hiện mặc cho gio mat đến gần!

Đợi được mặc cho gio mat đến gần đến tranh đấu nơi hai dặm ngoai, mượn phia
sau mặt hồ chớp động anh sang nhạt, phia trước sở co biến rốt cục ở mặc cho
gio mat trong mắt, hoan toan thể hiện rồi đi ra.

Sau ten tu sĩ đang ở vay cong một đầu cả người bich lục, một trượng tới cao
ngạo mạn hinh dang yeu thu. Căn cứ yeu thu hinh thể suy đoan, nay yeu thu
chinh la một con sắp trưởng thanh Bich Thủy cuồng ngưu!

Nay Bich Thủy cuồng ngưu lớn len cung binh thường trau rừng, chinh xac la co
vai phần giống nhau nơi. Chẳng qua la no cao lớn bich lục than thể, đầu loe
hắc sắc quang mang nửa Nhan trường một sừng, cung với trong miệng khong ngừng
phun ra miệng chen tho bạch sắc thủy tiễn. Nay hết thảy cũng biểu lộ, đay la
một con yeu thu, một đầu cường đại yeu thu, Bich Thủy cuồng ngưu!

... ... . . . .

Đa tạ bằng cửa ủng hộ! Ta rất cảm động! Hạ tuần lễ lại la chạy trần truồng,
lien tục ba vong ! Vốn la rất buồn bực. Sau lại cũng muốn mở ra. Hạ tuần lễ,
vừa luc muốn đi phần đất ben ngoai, tham gia bằng hon lễ. Cho nen đoạn thời
gian nay mỗi ngay chỉ co thể ba nghin chữ một canh . Nhiều con ngựa, ta sẽ tồn
tại . Trở lại sau nay bộc phat! Ha ha. Chờ nhanh chong bằng, trước thu, nuoi.
Dường như loại nay me, ta con khong? ! Ha ha. Khong noi nhiều ! Mọi người sớm
nghỉ ngơi!


Thanh Phong Tu Tiên Lục - Chương #97