- Chương 58:. Ô Thiết Kỳ Mộc


Người đăng: Boss

"Luyện chế một cay mặt trời lặn cung day cung như thế nao?" Mặc cho gio mat
nghĩ đồ dỏm mặt trời lặn cung uy lực, tại la co chut mong đợi noi. Đổi mới
vượt qua nhanh

"Luyện chế day cung? Cai nay cũng khong phải la khong thể được. Du sao nay
trương kim văn huyền rắn rắn da coi như la chờ tai liệu . Bất qua cho du co
như vậy day cung, mặt trời lặn cung sợ rằng trả lại thi khong cach nao sử
dụng." Sup hi di hơi trầm ngam, noi.

"Mặc cho tiểu hay la mới hảo hảo suy nghĩ xuống. Bằng mặc cho tiểu linh tịch
tiền kỳ tu vi, co thể co được nay trương cấp bốn hạ phẩm yeu thu kim văn huyền
rắn rắn da, nen thật tốt lợi dụng mới la." Vang Nhược Hư trong mắt hiện len
một tia nghi ngờ, tiếp theo lạnh nhạt noi.

"Khong cach nao sử dụng? Chỉ giao cho? Chẳng lẽ cho rằng binh thường trường
cung sử dụng cũng khong được?" Mặc cho gio mat co chut kho hiểu noi.

"Mặc cho tiểu nhất định la mới vừa rồi thử đồ dỏm trường cung, cho nen mới
phải co hiện ở tam tư như thế ?" Sup hi di một ben vượt len đầu giục ngựa đến
soai trướng phương hướng Du Du đi đi, một ben khong nhanh khong chậm noi.

"Đồ dỏm trường cung chi pham la lam bằng sắt tạo, hơn nữa cũng chỉ la đơn giản
bắt chước mặt trời lặn cung cung thể cấu tạo. Ngươi kia đem chinh phẩm mặt
trời lặn cung cũng la cổ bảo bộ phận chủ yếu. Khong noi no đặc biệt chất liệu
gỗ, tinh diệu cấu tạo, chinh la cung thể rất nhỏ khắc văn cũng khong phải la
đơn giản trang sức. Lại them cung thể ẩn nặc một số huyền diệu cổ trận, lại
cang tầm thường phap khi so sanh khong bằng." Sup hi di khựng lại, lại noi
tiếp.

Hiển nhien, sup hi di nhưng thật ra la ở noi cho mặc cho gio mat, linh tịch
tiền kỳ tu vi thật sự qua thấp, cho du chẳng qua la cổ bảo một phần cũng khong
cach nao luyện hoa chống cự.

"Ta nghĩ tiền bối nhất định la hiểu lầm . Tại hạ chỉ la muốn đem mặt trời lặn
cung giả bộ day cung cho rằng đồ dỏm trường cung giống nhau sử dụng, cũng
khong co muốn lam lam phep khi, phap khi luyện hoa chống cự ý tứ ." Mặc cho
gio mat giục ngựa cung, khẽ mĩm cười noi.

"Khong vao được luyện hoa, cho rằng đồ dỏm trường cung sử dụng? Như vậy la
khong sai chu ý. Bất qua muốn la như vậy noi, mặt trời lặn cung bắn ra tiến
chi mặc du uy lực khong nhỏ, nhưng khong cach nao giống như phap khi giống
nhau chống cự điều khiển. Hơn nữa mặt trời lặn cung cũng chỉ co thể dung tới
cự ly xa bắn chết sử dụng, mặc cho khong vừa muốn suy nghĩ kỹ cang ." Sup hi
di hơi ngẩn ra, nhưng ngay sau đo hơi nghi ngờ noi.

"Muốn la như vậy noi, mặt trời lặn cung mặc du khong thể lam cổ bảo sử dụng,
uy lực nhưng mới co thể đuổi được giống như phẩm phap khi . Hơn nữa thắng ở
bắn chết khoảng cach cực xa, nen co thể thử một lần." Vang Nhược Hư cũng đa
giục ngựa theo, luc nay khẽ gật đầu noi.

"Bất qua noi như vậy, con cần nữa luyện chế một số chuyen dụng tiến chi mới
được. Nếu khong, binh thường đieu linh ten dai căn bản chịu khong được mặt
trời lặn cung ban cho cường đại linh sức lực, tất nhien co trong nhay mắt bị
trở nen gay gắt lam phấn mảnh." Vang Nhược Hư nhưng ngay sau đo mắt lộ ra suy
tư noi.

"Cho du binh thường đieu linh ten dai co thể thừa nhận dừng linh sức lực, cũng
căn bản pha khong được đại đa số tu sĩ linh lực vong bảo hộ phong ngự. Hơn nữa
binh thường đieu linh tiến chi cũng nhất định sẽ ở khong co bắn trung mục
tieu, cũng đa tự hanh thieu đốt hoa thanh tro bụi." Sup hi di tiếp theo phan
tich noi.

"Cho du co đặc biệt luyện chế tiến chi, mỗi lần bắn xong sau nay, con phải để
xuống cao thủ phong phạm đem ten bắn ra chi.. Nhặt trở lại mới được. Vạn nhất
gặp phải một số đặc thu tinh huống khong thể nhặt trở về những thứ nay tran
quý tiến chi, vậy thi tổn thất lớn. Cho nen theo lao phu nhin, khong bằng đem
kim văn huyền rắn rắn da luyện chế thanh một cai tien, tac cac loại phap khi
tốt lắm ." Vang Nhược Hư đột nhien mặt lộ vẻ mỉm cười noi.

"Mặc cho tiểu nếu như muốn luyện chế tien, tac... Phap khi, y theo lao phu
luyện khi trinh độ, nhất định co thể dễ dang đi ra một kiện cực phẩm đi ra."
Sup hi di co chut khinh thường nhin thoang qua vang Nhược Hư, nhưng ngay sau
đo gật đầu đồng ý noi.

"Co Thanh Phong kiếm cung với vai bả phi đao phap khi, van bối căn bản khong
cần gi cực phẩm trường tien . Tiền bối hay la giup van bối luyện chế day cung
tốt lắm . Về tiến chi chuyện tinh, van bối co bản than nghĩ biện phap." Mặc
cho gio mat Ngưng Thần lắng nghe lau như vậy, rốt cục quyết định noi.

Cực phẩm tien, tac phap khi, mặc du tran quý, nhưng la đối với mặc cho gio mat
ma noi, lại cũng khong la cần nhất. Bởi vi mặc cho gio mat ro rang biết, minh
đa co biến dị cực phẩm phi kiếm Thanh Phong kiếm, nếu như lại co thể đem bảy
chuoi nửa cực phẩm phi đao vận dụng đến cực hạn, Kim Đan kỳ luc trước hoan
toan dung.

Mặc cho gio mat luc nay cần nhất, khong thể nghi ngờ chinh la cực phẩm phong
ngự phap khi, cung với khac một số co đặc thu cong dụng phap khi . Ma rơi Nhật
cung nếu co huyền rắn rắn da luyện chế ra day cung, tai phối đặc biệt luyện
chế tiến chi, khong thể nghi ngờ la thich hợp nhất dung lam vượt qua viễn
trinh bắn chết.

"Mặc cho tiểu mặc du co khong sai phi kiếm, phi đao, nhưng thủy chung đanh
chết phạm vi co hạn. Nếu như co thể sử dụng mặt trời lặn cung lời noi, đung la
tựu rất la bất đồng! Nếu mặc cho cẩn thận ý đa quyết, lao phu cứ dựa theo tiểu
ý tứ, đem kim văn huyền rắn rắn da luyện chế thanh mặt trời lặn cung day cung
tốt lắm ." Sup hi di khẽ gật đầu noi.

Sup hi di noi dứt lời, nhưng hướng phia mặc cho gio mat trừng mắt nhin, nhưng
ngay sau đo lại cố ý nhin một cai một ben cui đầu, như co điều suy nghĩ vang
Nhược Hư.

"Hoang tiền bối ý nghĩ như thế nao?" Đối với sup hi di cố ý am hiệu, mặc cho
gio mat mặc du co chut nghi ngờ, nhưng chừng đoan được sup hi di la hướng lam
cho minh trưng cầu vang Nhược Hư ý kiến ý tứ, cho nen cố ý thần thai cung
kinh noi.

"Day cung tựu day cung. Lao phu cũng khong co gi để noi nữa rồi. Bất qua phải
chờ tới trong quan doanh chuyện tinh lam thỏa đang sau nay, lao phu mới co thể
rut ra thời gian." Vang Nhược Hư khe khẽ thở dai, nhưng ngay sau đo thờ ơ noi.

"Thật sự xấu hổ. Khong nghĩ tới lam van bối luyện chế một cay day cung, con
cần hai vị tiền bối đang xuất thủ!" Mặc cho gio mat trong long hơi kinh hai,
cũng khong co bao nhieu chan chinh xấu hổ ý tứ, chỉ la co chut ngoai ý muốn
noi.

"Luyện chế day cung cũng khong giống như luyện chế những khac phap khi, nhất
la luyện chế như vậy một cay day cung. Kim văn huyền rắn rắn da co một điểm
khong dư thừa, toan bộ dung xong khong noi, trừ cao sieu luyện chế tai nghệ,
con cần một số dựa theo thất truyền bi phương chế biến giao sup. Dựa theo tầm
thường phương phap lời noi, khong co trăm năm thời gian căn bản khong thể chế
xuất phẩm tốt day cung." Sup hi di khẽ mĩm cười noi.

"Lao phu trừ hỗ trợ chế biến một số giao sup, trả lại chuẩn bị một số Ô Thiết
mộc, nen con co thể thuận tiện giup mặc cho tiểu ngươi luyện chế mấy chi
chuyen dụng ten dai. Ha ha." Vang Nhược Hư sảng khoai cười to noi.

"Trong truyền thuyết gần với Thần Thiết mộc Ô Thiết mộc? Thi ra la như vậy!
Van bối ở chỗ nay đi trước tạ ơn Hoang tiền bối ." Mặc cho gio mat hơi chấn
động, nhưng ngay sau đo chan thanh tạ ơn noi.

Vị Ô Thiết mộc danh như ý nghĩa, mau sắc đen nhanh, bản than giống như binh
thường bo củi giống nhau nhẹ nhang, tinh chất so với đợi tinh cương con muốn
cứng rắn bền chắc. Ma bởi vi Ô Thiết than gỗ than cực kỳ hi hữu, la luyện chế
phap khi, thậm chi co chut đặc thu phap bảo cực phẩm tăng them tai liệu, cho
nen ở tu chan giới co tiền ma khong mua được, dị thường tran quý.

"Khong nghĩ tới vị nay Hoang tiền bối lại cất giấu tốt như vậy đồ, kho trach
luc trước đề cao luyện chế day cung, tiến chi, biểu hiện của hắn sẽ những dị
thường . Bất qua co như vậy hiếm thế tran phẩm tai liệu, kho trach hắn sẽ
những do dự, khong thoi ." Mặc cho gio mat khiếp sợ mừng rỡ ngoai, trong long
khong khỏi ấm ap, đồng thời chợt hiểu ra thầm nghĩ.

"Mặc cho tiểu khong cần phải khach khi. Du sao lao phu điểm nay Ô Thiết mộc
mặc du tran quý, giữ lại nhưng khong co gi những khac tac dụng. Co thể cho mặt
trời lặn cung lam tiến chi chi dung, coi như la vật tẫn kia dung." Vang Nhược
Hư trong mắt hiện len một tia khong thoi, nhưng ra vẻ đột nhien noi.

"Nhớ kỹ nay khong nhiều lắm Ô Thiết mộc, hay la lao phu rất nhiều năm trước
kia, cung mấy vị chi giao tốt một lần kết bạn tim toi bi mật sau, một vị tốt
tặng cho. Đang tiếc đến rồi hom nay, Ô Thiết mộc vẫn con, những thứ nay tốt
nhưng cũng đa lần lượt rời đi!" Vang Nhược Hư mắt lộ ra nhớ lại noi.

Mặc cho gio mat nghe vậy mới biết được, thi ra la vị nay Hoang tiền bối khong
phải la khong nỡ Ô Thiết mộc, ma la khong nỡ Ô Thiết mộc đại biểu cho đi qua!

"Nếu Ô Thiết mộc la tiền bối năm đo cũ lưu lại kỷ niệm vật, kinh xin tiền bối
lưu lại no tốt lắm ." Mặc cho gio mat hơi chần chờ sau, net mặt kien định noi.

"Mặc cho tiểu qua lo lắng. Ô Thiết mộc nữa thế nao tran quý cũng chỉ la một
loại đầu gỗ ma thoi. Nếu như khong cần lời noi, kia mới thật la co phụ lao phu
năm đo tốt một phen tam ý . Hơn nữa lao phu đa noi lời noi, lam sao co thể tuy
ý thu hồi đi! Lao phu chỉ hy vọng, mặc cho tiểu sau nay sở tac sở vi, khong
cần boi nhọ lao phu một phen tham ý mới la!" Vang Nhược Hư bật cười lớn, nhưng
ngay sau đo nghiem nghị noi.

"Đi, đừng bảo la như vậy nhiều lời. Khong phải la mấy cay pha đầu gỗ khong!
Ngươi giữ lại lại khong thể luyện chế cai gi phap bảo, cho mặc cho tiểu lam
tiến chi khong phải la vừa luc sao? Khong nỡ tựu khong nỡ, dung được noi như
vậy treo sao? Ngươi năm đo mấy vị vị tốt la cũng mất, nhưng la lao phu vẫn con
nha! Ngươi dung được như vậy thương cảm sao?" Mặc cho gio mat đang co chut mờ
mịt, một ben sup hi di nhưng khinh thường noi.

"Ngươi cai lao gia hỏa nay, lao phu cảm khai vai cau khong được sao?" Vang
Nhược Hư thoang kho xử, thấp giọng lầm bầm noi.

"Van bối nơi nay con nữa mấy cay như vậy yeu thu đieu linh, co lẽ hai vị tiền
bối luyện chế tiến chi luc co thể xử dụng được." Mặc cho gio mat khẽ mỉm cười,
nhưng ngay sau đo anh mắt sang ngời, lấy ra một cay dai bằng ban tay mau đen
đieu linh đưa tới noi.

Nay mấy chi đieu linh chinh la mấy năm nay đang luc tiểu hắc than cỡi rơi
xuống.

"Yeu thu đieu linh? Vang Đại tien sinh ngươi nhin một cai!" Sup hi di tiếp lấy
đieu linh nhin vừa nhin, nhưng ngay sau đo nghi ngờ đưa về phia một ben vang
Nhược Hư noi.

"Gốc cay đieu linh thật co chut kỳ hoặc. Bất qua luyện chế tiến chi đung la
chinh phải no." Vang Nhược Hư tiếp lấy đieu linh nhin vừa nhin, lại như co
điều suy nghĩ nhin một cai mặc cho gio mat, cuối cung lạnh nhạt noi.

"Hai vị tiền bối chẳng lẻ cũng nhận thức khong ra gốc cay đieu linh la cai gi
yeu thu than rơi xuống ?" Mặc cho gio mat trong long cả kinh, nhưng ngay sau
đo nghi ngờ hỏi.

... ...

Hom nay nguyen đan, ban ngay bận bịu, muộn hang xom may vi tinh hư, lại tim ta
tu. Chỉ đuổi ra những thứ nay . Mọi người thứ. Cuối cung chuc phuc cac vị
nguyen đan vui sướng!


Thanh Phong Tu Tiên Lục - Chương #161