- Chương 15:. Thất Thải Rết


Người đăng: Boss

Nầy thất thải rết nhảy len lam được nhanh như vậy, thoạt nhin giống như la dan
bụi cỏ tầng trời thấp phi hanh một cai bong giống nhau. Tại như vậy sợ rằng
tốc độ phia dưới, chừng ba trăm trượng khoảng cach trong nhay mắt đi ra cuối.

Mặc cho gio mat luc nay thấy thất thải rết nhảy len tới nhưng khong chut kinh
hoảng, chỉ thấy hắn tĩnh tao đơn độc vung tay len, hơn phan nửa binh khu con
trung tan nhanh chong đanh tới hướng thất thải rết đầu. Khu con trung tan vừa
mới nem ra, mặc cho gio mat một đạo linh lực cực nhanh đanh ra, bay tren trời
Thanh Van thanh quang phong đại nhanh chong về phia sau vo ich dang len hơn
mười trượng.

Thanh Van vừa mới bay len, sau một khắc, một mảng lớn kim hoang sắc khoi độc
cũng đa bị thất thải rết phun tan ở tại Thanh Van thi ra la chỗ ở vị tri.

Thanh Van kho khăn lắm tranh ra khoi độc, mặc cho gio mat luc nay mới tới kịp
nhin kỹ len ben dưới rết. Nầy thất thải rết toan than Thất Thải Ban Lan, từ
hinh thể kim vac rết hơi tương tự. Bất qua thoạt nhin nhưng so với kim vac rết
khổng lồ hung manh hơn. Khac nầy thất thải rết hanh động tốc độ, it nhất cũng
so sanh với kim vac rết phải nhanh hơn mười gấp. Nhất la nay thất thải rết
quanh người thậm chi cũng mang theo nhe nhẹ mau vang khoi độc. Pham la no trải
qua địa phương, chung quanh cỏ hoang thậm chi tất cả đều nhanh chong heo rũ đi
xuống.

"Tốt một cai rết, tốt một mảnh khoi độc." Thanh Van mặc cho gio mat đầu tien
la đe huyệt Thai dương, tiếp theo lại nhin một cai Thanh Van phia dưới dần dần
phieu tan mau vang khoi độc, nhịn khong được sợ hai than noi.

Mặc cho gio mat biết, nay tấm khoi độc mặc du sắc thai huyến lệ, nhưng so với
kim vac rết phun ra khoi độc lớn rất nhiều, hơn nữa độc tinh cũng muốn mạnh
hơn nhiều. Bởi vi chinh minh khong co bị khoi độc phun đến, luc nay chỉ co
nghe thấy được khong trung phieu tan quai dị mui, thậm chi cũng cảm giac được
một trận choang vang đầu!

"Mộ Dung huynh khu con trung tan, vốn đang co thể trợ giup ta giết nhiều một
số kim vac rết, lần nay lại cũng lang phi!" Lẳng lặng nhin phia dưới bai cỏ
khong ngừng hướng nhảy lủi, phun tảng lớn độc khi thất thải rết, chỉ chốc lat
sau mặc cho gio mat bất đắc dĩ thầm nghĩ.

Vốn la mặc cho gio mat muốn dung khu con trung tan tới thử thử, nhin co thể
hay khong độc chết, hoặc la dọa lui thất thải rết, kết quả nầy thất thải rết
lại trực tiếp một ngụm nuốt vao nay giả vờ khu con trung tan binh lớn tử. Sau
nầy thất thải rết, đến bay giờ cũng khong co xảy ra vấn đề gi, ngược lại trả
lại tựa hồ bị chọc giận, trở nen cang them tao bạo len.

May la nầy thất thải rết mặc du hung ac, cũng khong co trường canh, cho nen
nhiều nhất chỉ co thể nhảy len đến bảy tam trượng cao. Cho du lại them phun ra
khoi độc, cũng thủy chung đủ khong được gần hai mươi trượng cao bay tren trời
Thanh Van.

"Nầy rết như vậy rất mạnh, khoi độc lại lợi hại như thế, nếu như la tren mặt
đất, xử chi khong kịp đề phong phia dưới khong cach nao ngự khi bay khỏi,
chinh la binh thường linh tịch kỳ tu sĩ, chỉ sợ cũng dễ dang đa đanh mất tanh
mạng?" Mặc cho gio mat bất đắc dĩ nhin, thủy chung cach Thanh Van chỉ co hơn
một trượng xa tảng lớn khoi độc, rốt cuộc biết tại sao nhiều như vậy tu sĩ sẽ
bị nầy rết hại chết.

"May la khe sau khong trung cấm chế, trả lại tương đối cao. Nếu khong chỉ sợ
ta bay giờ chỉ co chạy trối chết một con đường ." Mặc cho gio mat co chut may
mắn tiếp tục tự định gia.

Lam ro rang trạng huống, mặc cho gio mat dĩ nhien sẽ khong ngay ngốc rơi vao
mặt đất cung rết chem giết. Hơn nữa mặc cho gio mat chẳng qua la Truc Cơ Kỳ tu
vi, căn bản khong cach nao đồng thời chống cự nhiều kiện phap khi. Cho nen chỉ
co thể trơ mắt nhin dưới mặt đất cấp ba yeu thu thất thải rết.

"Nếu la giết chết nầy thất thải rết, dung no voc người lường trước luyện chế
một hai vật phẩm phap khi, nen khong co bao nhieu vấn đề. Con nữa yeu thu Nội
Đan, lại cang hiếm co thứ tốt." Mặc cho gio mat hai mắt sang len nhin chằm
chằm phia dưới sống nhảy sống nhảy thất thải rết, am thầm tinh toan noi.

Giết khong xong thất thải rết, lại khong nỡ rời đi. Mặc cho gio mat bất đắc
dĩ, khong thể lam gi khac hơn la một ben suy tư về, một ben chống cự bay tren
trời Thanh Van, mang theo mặt đất thất thải rết, ở trong hạp cốc chuyển động
len.

Chỉ chốc lat sau, mặc cho gio mat phat hiện, nầy thất thải rết mặc du nhin như
đien cuồng, con chưa co sẽ khong rời đi huyệt động năm trăm trượng phạm vi.
Mỗi lần chỉ cần mặc cho gio mat thoat khỏi cai nay phạm vi lời noi, thất thải
rết tựu sẽ buong tha đuổi theo, thật nhanh chạy về huyệt động phụ cận.

"Chẳng lẻ thất thải rết trong sao huyệt, co cai gi tran quý linh thảo tồn
tại?" Mặc cho gio mat đem Thanh Van treo dừng ở huyệt động chinh vo ich, khong
khỏi mong đợi thầm nghĩ.

Mặc cho gio mat từng nghe đa noi, một số tran quý linh thảo phụ cận thường
thường đều co cao cấp yeu thu bảo vệ . Lại khong nghĩ rằng bản than hom nay
thậm chi co thể đụng chuyện tốt như vậy.

Mặc cho gio mat hưng phấn, mong đợi ngoai cũng khong nữa tri hoan, trực tiếp
ngồi ngay ngắn ở Thanh Van phap khi, lần nữa thả ra thần thức hướng trong
huyệt động do xet đi vao. Song trải qua một lần cẩn thận điều tra, mặc cho gio
mat lại phat hiện trong huyệt động trừ vai miếng tu sĩ than pha quần ao toai
bước, cung với thất thải rết một số bai tiết vật, những khac cũng khong co co
đồ vật gi đo.

Mặc cho gio mat thất vọng ngoai, nhưng thấy huyệt động ngoai thất thải rết,
luc nay thật giống như lộ ra vẻ cang them luống cuống bất an giống nhau. Cho
nen trong long sang ngời, tiếp theo lại lần nữa thả ra thần thức, tiếp tục ở
trong huyệt động do xet.

Chỉ chốc lat sau, mặc cho gio mat dung bản than cường đại thần thức ở trong
huyệt động, phản phản phục phục, tỉ mỉ do xet mấy chục lần, rốt cục ở huyệt
động tận cung ben trong một cai hẻo lanh goc, phat hiện một cai ba thước chu
vi nước tiểu đầm.

Cai nay nước tiểu đầm mới nhin đi, giống như la một vũng binh thản khong co gi
lạ giọt nước giống nhau, lại gia bị vay hẻo lanh goc, thế cho nen mặc cho gio
mat bắt đầu vẫn bắt no trở thanh la thất thải rết một vũng bai tiết vật ma
thoi. Cho đến khi mặc cho gio mat thần thức thử thăm do vao, mới giựt minh hỉ
phat hiện, nay tấm giọt nước dĩ nhien la một cai một người sau nước tiểu đầm,
đầm lại trả lại sinh trưởng một gốc cay kỳ dị bạch sắc đồng cỏ va nguồn nước.

Mặc du mặc cho gio mat chỉ dựa vao thần thức điều tra, cũng khong co nhận ra
nay gốc cay bạch sắc đồng cỏ va nguồn nước rốt cuộc la cai gi, bất qua đồng cỏ
va nguồn nước phat ra đến chung quanh nước trong đầm nhe nhẹ linh khi, đều noi
minh nay gốc cay đồng cỏ va nguồn nước nhất định la nao đo tran quý linh thảo.

Mặc cho gio mat trong long cho ra kết luận như vậy, mừng rỡ hưng phấn ngoai,
chem giết mặt đất nầy thất thải rết quyết tam, khong khỏi cang them kien định
len.

Mặc cho gio mat thu hồi thần thức, đầu tien la binh phục bản than tam tinh
kich động, tiếp theo lại dẫn thất thải rết ở phụ cận đi bộ gần một canh giờ.
Cho đến khi phat hiện thất thải rết co chut mỏi mệt, giải đai luc, mặc cho
gio mat luc nay mới nhin ben dưới thất thải rết, hơi trầm ngam,, tiếp theo cắn
răng một cai rốt cục chống cự bay tren trời Thanh Van, nhanh chong hướng về
mặt đất thất thải rết lao xuống đi xuống.

Nhận thấy được mặc cho gio mat Phi gần, thất thải rết trong nhay mắt liền hưng
phấn len. Tiếp theo than thể một cung, ba một tiếng liền nhảy tới bảy trượng
cao bao nhieu, đồng thời con phun ra một mảnh mau vang khoi độc.

Nhin thấy thất thải rết bổ nhao, mặc cho gio mat mạnh mẽ một vận trong cơ thể
linh lực, một tầng hơi mỏng bạch sắc linh lực vong bảo hộ, trong nhay mắt ở
tựu ben ngoai than tạo thanh, tiếp theo một đạo tinh thuần linh lực đanh ra,
Thanh Van phap khi tốc độ đột nhien tăng nhanh, ba một tiếng, trong nhay mắt
ngay khi thất thải rết phun ra mau vang khoi độc ben bờ xuyen tới.

Thanh Van xuyen mau vang khoi độc, mặc cho gio mat rốt cục đi tới mui mau tanh
đập vao mặt thất thải rết trước người. Ma luc nay thất thải rết vừa luc giương
ngụm lớn nhảy tới điểm cao nhất. Tiếp theo ngay khi thất thải rết vừa kịp phản
ứng, sẽ đối phụ cận mặc cho gio mat phun trao ra thứ hai khẩu khoi độc, mặc
cho gio mat đột nhien hai tay vung len, tiếp theo một mảng lớn linh phu xen
lẫn ba vien vỡ ra cốt đan, trong nhay mắt nem vao thất thải rết lớn trong
miệng.

Sau một khắc, Thanh Van rốt cục lần nữa bay trở về tren bầu trời. Cung luc đo,
thất thải rết trong miệng đại lượng linh phu, đa ở mặc cho gio mat trong nhay
mắt đanh ra hơn mười đạo linh lực dẫn động phia dưới, linh quang loạn thiểm
hoa thanh cực lớn một mảnh may lửa, băng cham.

Tiếp theo chỉ nghe một trận đang kẹp thất thải rết đien cuồng hi hỗn loạn
tiếng động, sau nhin lại, thất thải rết ngụm lớn thậm chi đa bị đại lượng linh
phu sinh soi hủy diệt nhất thời nữa khắc.

Thất thải rết ở bị thương phia dưới, cũng biến thanh cang them đien cuồng len.
Chỉ thấy no một ben hi, nhảy len nhảy, một ben liều mạng hướng về khong trung
Thanh Van phương hướng phun trao tảng lớn tảng lớn khoi độc.

Luc nay mặc cho gio mat nhưng hưng phấn đứng ở Thanh Van phap khi, khong nhanh
khong chậm lấy ra một khối bạch sắc khăn lụa, để ở trong tay chậm rai vung
động.

Theo khăn lụa huy động, một cổ quỷ dị mui thuốc nhanh chong tren khong trung
phieu tan ra. Cung luc đo, đa nghe thất thải rết toan than đột nhien từng đợt
răng rắc bạo vang, tiếp theo thất thải rết bụng trong nhay mắt liền tuon ra
hơn mười quyền đầu lớn lổ mau.

Nhưng thật ra nầy thất thải rết, ngay từ luc gặp gỡ mặc cho gio mat luc trước,
cũng đa bị những tu sĩ khac trước khi chết, cach dung khi liều chết gia ra
khỏi khẽ vết thương nhẹ. Tiếp theo lại trải qua mặc cho gio mat đại lượng cấp
thấp linh phu cong kich, chẳng những đầu bị thương, ma ngay cả trong cơ thể
cũng bị thương hại.

Điểm chết người chinh la, cuối cung ba vien vỡ ra cốt đan, lại cang nghiem
trọng tạc bị thất thải rết nội tạng. Nhất la thất thải rết bụng hơn mười quyền
đầu lớn lổ mau, luc nay con khong gay chảy ra loại phun trao ra đại lượng mau
xanh biếc dịch, cang la đối với thất thải rết tạo thanh nghiem trọng tổn
thương.

Co lẽ la bởi vi, thất thải rết xet đến cung chẳng qua la cấp thấp độc trung,
tri lực khong cao. Cho nen bị như thế trọng thương, thất thải rết luc nay
chẳng những khong biết đem về huyệt động, ngược lại hung tinh nổi, trở nen
cang them đien cuồng.

"Nhảy, gọi, phun. Như vậy ngươi con co thể ra mau ra nhanh hơn, cũng tốt nhanh
hơn giải thoat." Mặc cho gio mat đứng tren khong trung bay tren trời Thanh
Van, nhin dưới mặt đất thất thải rết, giọng noi binh tĩnh noi.

Mặc cho gio mat khong co lần nữa mạo hiểm đến gần, chẳng qua la lạnh lung nhin
thất thải rết đien cuồng như vậy nhảy len nhảy, hi, phun độc, đổ mau. Mặc cho
gio mat biết, nầy mau lạnh thất thải rết, cho du người bị thương nặng, nhưng
vẫn co thể dễ dang giết bằng thuốc độc, cắn nuốt rụng bất kỳ một cai nao đến
gần cấp thấp tu sĩ, bao gồm bản than!

"Thật la bach tuc chi trung tử nhi bất cương, lăn qua lăn lại lau như vậy lại
trả lại Bất Tử! Hom nay ngay thứ mười bốn, nếu la Trước khi trời tối, nầy rết
con chưa chết lời noi, tựu thật la co chut phiền toai." Sau nửa canh giờ, mặc
cho gio mat phat hiện, nầy thất thải rết vẫn la giật nảy minh, một tia ma chết
đi ý tứ cũng khong co. Cho nen nhin một chut sắc trời, co chut buồn bực noi.

Mặc cho gio mat vừa noi dứt lời, lại đột nhien cảm giac được trước mắt tối
sầm, tiếp theo thiếu chut nữa tựu hon me bất tỉnh, đồng thời chỉ thấy một tia
mau vang độc khi, nhanh chong ở bản than cai cổ đang luc chợt loe rồi biến
mất, mặc cho gio mat khong khỏi sắc mặt đại biến.

"Nguy rồi, hay la trung độc ! Được nhanh len luyện hoa rụng nay tia độc khi
mới được." Mặc cho gio mat tam niệm cấp chuyển, thần thức vừa động, trong nhay
mắt tựu lam ro rang minh bay giờ than thể trạng huống.


Thanh Phong Tu Tiên Lục - Chương #118