Người đăng: Thienhoang9z
Thành chủ phủ liền ở thiên thủy trong thành ương nhất phồn hoa đoạn đường.
thành chủ phủ tự nhiên đó là thành chủ Đông Phương Bằng chỗ ở. Bất quá Đông
Phương Bằng rất ít lộ diện, khi có ra ngoài. Bởi vậy, nơi ở bán đều có thủ hạ
của hắn giúp hắn trợ lý.
Bằng vào bán phòng ở, thành chủ Đông Phương Bằng thu liễm một tuyệt bút tài
phú.
Kỳ thật kiến một khu nhà phòng ở, căn bản hoa không bao nhiêu đồ vật. Sở dĩ,
Thiên Thủy thành giá nhà sẽ như vậy quý, là bởi vì Thiên Thủy bên trong thành
mà tương đối quý. Ở Thiên Thủy ngoài thành, muốn thời khắc gặp phải mãnh thú
tập kích. Ở Thiên hủy bên trong thành, có thành chủ che chở, tương đối tới nói
phi thường an toàn. Cho nên, mọi người các đều tranh nhau muốn vào ở Thiên
Thủy thành.
Trần Phong một đường bước nhanh mà đi, bốn phía đám người náo nhiệt vô cùng,
càng ngày càng nhiều, hiển nhiên đã tiến vào phồn hoa đoạn đường.
Lại được rồi một nén nhang thời gian, ba người rốt cuộc thấy được một tòa nguy
nga to lớn phủ đệ, thình lình đúng là thành chủ phủ.
“Xin hỏi yêu cầu cái gì trợ giúp sao?” Mới vừa bước vào thành chủ phủ không
bao lâu, liền có một người nhân viên công tác đón đi lên, mỉm cười nói.
“Xin hỏi mua phòng ở ở nơi nào xử lý?” Trần Phong hỏi.
“Ở ta nơi này đăng ký là được.” Kia nhân viên công tác hơi hơi kinh ngạc hạ,
vội vàng ngữ khí cung kính nói, “Gần nhất Thiên Thủy thành vừa vặn còn có mười
lăm bộ phòng trống yêu cầu bán ra, không biết ngươi thích cái gì loại hình
phong cách nơi ở. Là thích trúc lâu loại, vẫn là cung điện loại, hoặc là tứ
hợp viện linh tinh. Chúng ta bên này tứ hợp viện chia làm hai loại, một loại
đại tứ hợp viện, diện tích đại phi thường sang quý. Còn có một loại là tiểu tứ
hợp viện, kinh tế có lời.”
Tứ hợp viện chính phòng giống nhau tam gian, đại tứ hợp viện chính phòng có
thể vì năm đến bảy gian, ngồi Bắc triều nam, là một nhà chi chủ chỗ ở. Chính
phòng minh gian tức trung gian một gian xưng là nhà chính, cũng xưng là trung
đường, tam gian chính phòng nhà chính hai sườn là phòng ngủ cùng thư phòng,
chính phòng đặc điểm là mùa đông năng lượng mặt trời đủ chiếu vào nhà,
Đông ấm hạ lạnh. Thông thường ở minh gian ở giữa bài phóng một bàn bát tiên,
cái bàn hai bên thiết hai thanh ghế dựa, ở trên tường treo một bức họa cùng
hai phó tranh chữ. Hoặc quải bốn phúc trung đường họa. Sương phòng chủ điều
mục: Sương phòng đồ vật sương phòng là bọn con cháu nhà ở, cũng thường là tam
gian.
Lấy đông sương phòng vi tôn tây sương phòng vì ti, Bắc Kinh tứ hợp viện đông
sương phòng giống nhau trụ trưởng tử trường tức, bởi vậy ở kiến trúc thượng đồ
vật sương phòng độ cao có rất nhỏ khác biệt. Đông sương phòng lược cao tây
sương phòng hơi thấp, nhưng bởi vì khác biệt phi thường rất nhỏ bởi vậy rất
khó dùng mắt thường nhìn ra tới. Tỷ như Thạch gia trang tứ hợp viện đông sương
phòng so tây sương phòng cao nhị tấc. Nhưng mà, ở Trung Quốc Hoa Bắc khu, đông
sương phòng mùa hạ bị rọi nắng chiều, mùa đông trực tiếp đã chịu Tây Bắc gió
lạnh thổi tập. Cho nên không nên cư trú, Thiểm Tây tứ hợp viện đông sương
phòng nhiều bị phú hộ dùng để tồn trữ lương vật, hoặc làm phòng bếp, chuồng
ngựa. Nhĩ phòng chính phòng hai sườn hai gian phòng độ cao thấp hơn nhà chính,
thả bố cục pha tựa người hai lỗ tai, cho nên bị gọi nhĩ phòng. Nếu sân hẹp
dài, sương phòng thông thường cũng sẽ có nhĩ phòng, thông thường là đỉnh bằng,
bởi vậy sương phòng nhĩ phòng được xưng là đỉnh.
Dãy nhà sau thông thường là nhất tiến sân, tới gần sân biên giới phòng ở,
thông thường chủ nhân nữ nhi cư trú. Dãy nhà sau cùng chính phòng hướng nhất
trí. Ngồi Bắc triều nam, ở giữa số giống nhau là cùng đảo tòa phòng tương
đồng, lấy tận lực thêm mãn nơi ở căn cứ độ rộng. Dãy nhà sau cấp bậc thấp hơn
chính phòng cùng sương phòng, này phòng ốc chừng mực cập chất lượng so sánh
với mà nói đều kém một chút.
Đàn phòng
Đàn phòng, lại xưng váy phòng, thông thường ở sân đông sườn hoặc tây sườn một
loạt phòng ở, làm phòng bếp cùng người hầu nơi ở.
Hành lang chủ điều mục: Hành lang tứ hợp viện hành lang là có đỉnh kiến trúc,
dùng cho trời mưa tuyết lưu hành một thời đi, chia làm mái hành lang cùng hành
lang hai loại, người trước là chỉ ra chỗ sai phòng cùng sương phòng phía trước
có đỉnh hành lang. Đỉnh thông thường là mái hiên kéo dài ra tới; người sau là
chỉ duyên tường hành lang khoanh tay hành lang cùng liên tiếp chính phòng cùng
sương phòng hành lang xuyên sơn hành lang. Có mái hành lang cùng khoanh tay
hành lang dùng cửa sổ phong lên, trở thành trong nhà hoàn cảnh, xưng là ấm
hành lang.
Tứ hợp viện trừ bỏ nội trạch, ngoại trạch chủ yếu sân ở ngoài, còn sẽ hình
thành một ít tiểu nhân sân. Như chính phòng hai bên nhĩ phòng trước tiểu viện,
cùng với ngoại viện hai sườn bị cửa ngăn ngăn cách tiểu viện.
Nội trạch trong sân có chính nam bắc chữ thập hình đường đi, hộ gia đình phần
lớn sẽ ở trong viện tài lên cây, trừ bỏ cây tùng, bách thụ cùng dương thụ chờ
bởi vì nhiều loại ở mồ mà không thể trồng trọt ngoại, mặt khác các loại cây
cối đều có loại thực, qua đi có dân ngạn: “Tang tùng bách lê hòe. Không vào
phủ vương trạch”, nói chính là ở đình viện trồng cây cấm kỵ. Tương đối thường
thấy cây cối có cây táo, thị thụ chờ, hoa mộc chủ yếu có mẫu đơn, thược dược,
ngọc lan, đinh hương, hải đường, tử đằng, thạch lựu chờ, ở tứ hợp viện nội
loại cây táo, thạch lựu thụ ngụ ý “Sớm” sinh quý tử, nhiều con nhiều cháu,
loại thị thụ tỏ vẻ mọi chuyện như ý, loại đinh hương, hải đường, tỏ vẻ chủ
nhân có thân phận cùng có nhất định văn hóa tu dưỡng.
Ngoài ra dân gian còn có nuôi cá tập tục, đa dụng đường kính vì 60 đến 70
centimet ngư lu dưỡng các màu ngư cũng loại hoa sen, mùa đông ngư lu còn có
thể dùng để gửi thực phẩm. Mùa hè thời gian, thời tiết nóng bức, còn nhưng ở
trong đình viện làm trần nhà che nắng, lão Bắc Kinh có “Trần nhà ngư lu thạch
lựu thụ, tiên sinh phì cẩu béo nha đầu” tục ngữ, chính là gia trụ Bắc Kinh thư
lại nhân gia sinh hoạt vẽ hình người.
Đại tứ hợp viện: Chính phòng là trước hành lang hàng lang sau, phía sau có
tráo phòng. Đồ vật sương phòng phía nam tường hoa tử trung gian có một tòa cửa
thuỳ hoa, bên trong cánh cửa là bốn phiến mộc bình phong, đồ vật sương phòng
đều có khoanh tay hành lang, cùng cửa thuỳ hoa tương thông. Có tường hoa tử ở
cửa thuỳ hoa hai bên, nạm thượng hai ba cái cửa sổ để trống.
Chính phòng cùng sương phòng chi gian, có trăng tròn lượng môn nhi, có thể từ
lối đi nhỏ đến hậu viện đi, có từng có thính, có thể mặc hành.
Ngoại viện, đồ vật các có một đạo tường hoa, trung gian là cửa tròn, bốn phiến
lục sơn mộc bình phong, hồng giấy ca-rô tự, phía đông chính là “Động vách
tường sách báo”, phía tây chính là “Tây viên Hàn Mặc”. Có thể từ này môn nhi
đến vượt viện đi.
Nam phòng có xuyên sơn hành lang, này đây đầu hồi mở cửa, tiếp lên hành lang.
Như thế bố cục, hình thành đông tây nam bắc cho nhau liên thông mấy cái sân.
Bắc Kinh nhất điển hình đại tứ hợp viện là thanh triều khi kia vương phủ ở cá
vàng ngõ nhỏ cùng cung vương phủ cái sát hải tây phố chờ mấy cái, đồ sộ khí
phái, còn mang hoa viên. Trung tứ hợp viện, trung tứ hợp viện giống nhau là
chính phòng năm thỉnh thoảng bảy gian, trong phòng có mộc ngăn cách hoặc rơi
xuống đất tráo, có chính phòng cùng sương phòng mang đường hành lang. Năm gian
chính là tam gian chính phòng hai gian nhĩ phòng, nhĩ phòng là đơn mở cửa, cái
gọi là “Tam chính hai nhĩ”. Bảy gian, ở chính phòng cùng nhĩ phòng chi gian,
có hai cái cùng chính phòng tương thông ở đầu hồi mở cửa phòng xép nhi. Đồ vật
sương phòng các tam gian, sương phòng cùng nhĩ phòng chi gian, có cái lối đi
nhỏ nhi, có thể thông hậu viện. Đồ vật sương phòng phía nam, có một đạo tường
viện, đem sân cách thành trong ngoài viện, đều là gạch mà, qua cơn mưa trời
lại sáng sân, không tồn thủy. Tường viện chính giữa có một cửa tròn, vì không
cho ngoại viện nhi người liếc mắt một cái liền thấy viện. Liền ở cửa tròn phía
sau, lập một cái gạch thế hoặc mộc chế ảnh bích. Có ở trong viện bãi mấy bồn
hoa, bãi cái đại ngư hang, mùa hè chi đáp trần nhà. Ở trong viện thừa lương.
Ngoại viện, đồ vật các có lộc đỉnh một gian hoặc hai gian. Lộc đỉnh phòng ở so
sương phòng ít hơn một ít, dùng làm phòng bếp hoặc là bọn người hầu trụ. Nam
phòng bảy gian cách cục, tẫn đông đầu nhi một gian là đại môn động nhi, đại
môn phía tây một gian là người gác cổng nhi. Cửa phòng khai ở đại môn động Tây
Sơn tường. Tẫn tây đầu nhi một gian làm xe phòng hoặc là làm cửa bên. Nguyên
bộ phòng ở, chú ý chính là ma gạch đối phùng, hoàng tùng giá gỗ, phong hỏa
song mái, trong phòng là phương gạch mà, sáng sủa sạch sẽ. Trừ lộc đỉnh, nhĩ
phòng, xe phòng ngoại, đều là thượng chi hạ trích cửa sổ. Cái gọi là “Thượng
chi, hạ trích” chính là bên trên chính là hai phiến hồ giấy Cao Ly cửa sổ, bên
ngoài một phiến, có thể dùng hai căn tế côn sắt nhi chi lên. Mùa hè, bên trong
kia phiến cửa sổ. Thay vải màn dùng để thông gió. Tới rồi mùa đông, bên ngoài
kia một phiến liền chống đỡ hết nổi, chắn phong tránh hàn. Phía dưới một phiến
cửa sổ, là chỉnh phiến nhi đại pha lê. Bên ngoài có khác một phiến hộ ván cửa
sổ, buổi tối đem nó treo lên, sáng sớm lại hái xuống.
Tiểu tứ hợp viện
Tiểu tứ hợp viện, loại này tứ hợp viện bố cục đơn giản, giống nhau là bắc
phòng cũng kêu chính phòng tam gian, trong phòng có ngăn cách, chia làm một
minh hai ám hoặc là hai ám một minh. Đồ vật sương phòng các hai gian. Nam
phòng cũng kêu đảo tòa tam gian, đều là nằm gạch đến đỉnh, khởi sống nhà ngói.
Cũng có tiểu tứ hợp viện là bàn cờ tâm, hoặc là ngưỡng ngói hôi ngạnh nhi.
Toàn gia hai ba bối nhi người, trụ cái tiểu tứ hợp viện. Độc môn độc viện, phi
thường thích hợp. Gia trưởng trụ chính phòng thượng phòng, thượng phòng, vãn
bối trụ sương phòng, nam phòng làm khách thính sau thư phòng. Trong viện có
gạch phô chữ thập dũng lộ, thông đến đông tây nam bắc phòng phản ứng cửa
phòng, cửa phòng trước đều có bậc thang nhi.
Cổng đều là phía đông nam. Rất ít ở chính nam phương mở cửa, bởi vì cửa miếu
đều là đứng ở phía nam ở giữa, tất cả đều là nước trong sống môn lâu nhi, hai
phiến đối với quan cổng, các có một tiểu khuyên sắt nhi, dùng nó gõ cửa sử.
Nhà thức đại môn chia làm mấy cái cấp bậc
1, vương phủ đại môn vương phủ đại môn là nhà thức đại môn trung tối cao cấp
bậc. Thông thường có năm gian tam khải môn cùng tam gian mở ra môn hai chờ.
Loại này đại môn tọa lạc tại vương nhà cửa trung tuyến thượng, to lớn khí
phái. Bắc Kinh sau hải bắc ngạn tinh khiết vương phủ hiện Trung Hoa nhân dân
nước cộng hoà vệ sinh bộ đại môn, chính là một tòa năm gian tam khải môn nhà
thức đại môn. Ở xã hội phong kiến, vương phủ đại môn gian số, môn sức, trang
hoàng, sắc thái đều là ấn quy chế mà thiết. Như, thanh Thuận Trị chín năm quy
định thân vương phủ cửa chính quảng năm gian, khải môn tam màu xanh biếc ngói
lưu ly mỗi môn kim đinh sáu mươi có tam. Thế tử phủ môn đinh giảm thân vương
chín phần chi nhị, bối lặc phủ quy định vì cửa chính năm gian, khải môn một. Ở
vào sau Hải Nam ngạn thanh cung vương phủ, nguyên là Càn long đế sủng thần
cùng hướng phủ lang, sau lại phong ban cho Cung Thân Vương, này tòa vương phủ
đại môn là tam gian, thượng phục màu xanh biếc ngói lưu ly.
2, quảng lượng đại môn quảng lượng đại môn chỉ ở sau vương phủ đại môn, nó là
nhà thức đại môn một loại chủ yếu hình thức, loại này đại môn giống nhau ở vào
nhà cửa đông nam giác, chiếm cứ một gian phòng vị trí. Quảng lượng đại môn tuy
không kịp vương phủ đại môn hiển hách khí phái, nhưng cũng có so cao đài cơ,
cửa tương đối to rộng rộng thoáng, môn phi khai ở môn thính trung trụ chi
gian, đại môn mái thôn dưới trang bị tước thế, tam phúc vân một loại đã có
trang sức công dụng, lại đại biểu chủ nhân phẩm cấp địa vị sức kiện.
3, kim trụ đại môn đây là một loại môn phi trang bị ở kim trụ tục xưng lão mái
trụ gian đại môn, xưng là “Kim trụ đại môn”, loại này đại môn cùng quảng lượng
đại môn giống nhau, cũng chiếm cứ một cái gian, giống nhau nó quy chế cùng
quảng lượng đại môn thực tiếp cận, cửa cũng so to rộng, tuy không kịp quảng
lượng đại môn thâm thúy trang nghiêm, vẫn không mất quan lại dòng dõi khí
phái, là quảng lượng đại môn một loại diễn biến hình thức.
4, mọi rợ môn môn phi trang bị bên ngoài mái trụ gian, cánh cửa hạm nắm hình
thức vẫn áp dụng quảng lượng đại môn hình thức, Bắc Kinh người đem loại này
môn xưng là “Mọi rợ môn”, nó là quảng lượng đại môn cùng kim hướng đại môn
tiến thêm một bước diễn biến ra tới lại một loại hình thức.
5, như ý môn Bắc Kinh trung loại nhỏ tứ hợp viện chọn dùng đại môn giữa, như ý
môn chiếm tương đối lớn số lượng. Như ý môn cửa thiết lập tại ngoại mái trụ
gian, cửa hai sườn cùng đầu hồi chân chi gian thế gạch tường, cửa tương đối
nhỏ hẹp, môn tương phía trên thường trang sức điêu lâu tinh xảo gạch hoa đồ
án, ở như ý môn môn chỉ cùng hai sườn gạch tường góc chỗ, thường làm ra như ý
hình dạng hoa văn, lấy ngụ ý cát tường như ý, cố đặt tên “Như ý môn”. Như ý
môn hộ gia đình giống nhau là ở chính trị thượng địa vị không cao, nhưng lại
phi thường giàu có giàu có đích sĩ dân giai tầng.
6, tường viên thức môn trừ kể trên nhiều loại nhà thức ngoài cửa lớn, ở dân
trạch trung bình chọn dùng tường viên thức môn giả cũng không ở số ít. Tường
viên thức môn nhất phổ biến, nhất thường thấy hình thức là cửa nhỏ lâu hình
thức, nó hình thức cứ việc rất nhiều, nhưng cơ bản tạo hình đại đồng tiểu dị,
chủ yếu từ chân, cạnh cửa, mái nhà, sống sức chờ bộ phận tạo thành, giống nhau
đều tương đối đơn giản mộc mạc, cũng đầy hứa hẹn không nhiều xa hoa cửa nhỏ
lâu, môn chỉ trở lên biến thi điêu khắc trên gạch, tuy không khí phái nhưng
lại thập phần hoa lệ, biểu hiện phòng chủ nhân giàu có cùng hư vinh.
Chính phòng hai sườn còn các có một gian hoặc hai gian độ sâu, độ cao đều
thiên tiểu nhân phòng, giống như treo ở chính phòng hai sườn hai chỉ lỗ tai,
cố xưng nhĩ phòng.
Nếu mỗi sườn một gian nhĩ phòng, hai sườn cộng hai gian tức xưng “Tam chính
hai nhĩ”. Nếu mỗi sườn hai gian, hai sườn cộng bốn gian nhĩ phòng tắc xưng
“Tam chính bốn nhĩ”.
Loại nhỏ tứ hợp viện nhiều vì “Tam chính hai nhĩ”, cỡ trung tứ hợp viện vì
“Tam chính bốn nhĩ”.
Nhĩ phòng là chỉ ở chủ phòng ốc bên cạnh đóng dấu chồng tiểu phòng ốc, này độ
cao cùng thể tích nhỏ chủ phòng, giống như ở chủ phòng hai sườn lỗ tai, tên cổ
nhĩ phòng.
Ở tứ hợp viện trung, chính phòng hai sườn nhưng kiến nhĩ phòng, sương phòng
cũng nhưng thiết nhĩ phòng, có kiến thành đỉnh bằng, xưng là “ đỉnh”.
Nhĩ phòng cũng nhưng kiến ở thành lâu thượng, tỷ như Thiên An Môn thành lâu
hai sườn liền kiến có nhĩ phòng.
Nhĩ phòng, Vân Nam dân cư, phòng có khai, phân tam hướng, chủ phòng trong đó,
bàng chi hai sườn gọi chi nhĩ phòng. Đấu củng là Trung Hoa cổ đại trong kiến
trúc đặc có hình dạng và cấu tạo, là trọng đại vật kiến trúc trụ cùng nóc nhà
gian có lỗi độ bộ phận. Này công dụng nằm ở thừa nhận thượng đều chi ra mái
hiên, đem này trọng lượng hoặc trực tiếp tập trung đến trụ thượng, hoặc gián
tiếp trước nạp đến ngạch phương thượng lại chuyển tới trụ thượng. Giống nhau
thượng, phàm là trọng yếu phi thường hoặc mang kỷ niệm tính vật kiến trúc, mới
có đấu củng an trí. Ở tinh mã đông đảo miếu thờ trung. Đấu từ vẻ ngoài thượng.
Run củng đương đương khiến người sinh ra một loại thần bí cùng khó lường này
cao bảo thật diệu cảm giác. Ở mỹ học cùng kết cấu thượng nó cũng có được một
loại độc đáo phong cách. Vô luận từ nghệ thuật hoặc kỹ thuật góc độ đến xem,
đấu củng đều đủ để tượng trưng cùng đại biểu Trung Hoa cổ điển kiến trúc tinh
thần hòa khí chất. Đấu củng trung gian vươn bộ vẫn gọi là muốn đầu. Khắc một
cái lập song thức màu xanh lá long đầu. Này hai bên lót củng bản điêu nửa lập
thể ngọn lửa châu một cái, tượng trưng cát tường như ý.
Kia thành chủ phủ nhân viên công tác hỏi Trần Phong thích loại nào, trần phong
hơi hơi suy tư hạ nói,: “Có không trước mang ta đi quan sát hạ?”