Đất Tuyết Khói Lửa - 1


Người đăng: Tiêu Nại

Triều Tien An Chau ở vao thanh song bờ song len, đương nhien nếu như noi cai
thanh nhỏ nay thanh phố chỉ la một toa bờ song thanh thị ma noi như vậy no tựu
cũng khong tại hai lần Trung Nhật trong chiến tranh trở thanh Trung Nhật song
phương quan đội tranh đoạt tieu điểm, bởi vi An Chau cung Áp Lục Giang ben
cạnh Tan Nghĩa Chau đồng dạng, chẳng những ở vao đại giang ben cạnh, đồng thời
con la Triều Tien đường sắt trạm điểm web một trong.

Ở nien đại nay ở ben trong, đường sắt vận chuyển đối với song phương đại quan
binh lực điều động cung với tiến quan lộ tuyến như trước co ảnh hưởng trọng
đại lực, bất kể la 1923 năm Trung Nhật chiến tranh hay (vẫn) la hiện tại lần
thứ hai Trung Nhật chiến tranh, Trung Nhật song Phương Chiến lược đều la vay
quanh Triều Tien đường sắt ma tiến hanh đấy, địa phương khac vi dụ như Triều
Tien Đong Bắc bộ Địa Khu tuy nhien cũng co song phương binh lực giao chiến,
nhưng lại khong nhiều lắm.

Ma An Chau chẳng những la Triều Tien đường sắt trạm điểm web một trong, đồng
thời cũng bởi vi ở vao thanh song bờ song len, thanh song song tồn tại lại để
cho cai nay Địa Khu đa trở thanh thien nhien binh phong phong ngự. Loại trừ
hai cai nay nhan tố ben ngoai, cung no vừa vặn ở vao Dandong va Binh Nhưỡng
tầm đo cũng co được thật lớn quan hệ.

Căn cứ 1923 giữa năm Nhật ký ten Trung Nhật London điều ước, Trung Quốc dung
trả Triều Tien lam đại gia đỏi vè Đai Loan, đồng thời vi la phòng ngừa
Nhật quan binh phong thẳng đến Áp Lục Giang, đồng thời năm đo Nhật Bản Lục
quan thực lực bị thương nặng, cũng khong muốn trong thời gian ngắn đối mặt
Trung Quốc khổng lồ Lục quan, cho nen song phương mới tại triều tien phía
bắc chế định quan sự giảm xoc khu, quan sự giảm xoc khu dung Áp Lục Giang vi
la khởi điểm, sau đo một mực keo dai tới Binh Nhưỡng phia bắc Địa Khu, thẳng
tắp khoảng cach theo 150 km đến 180 km khong giống nhau.

Ma quan sự giảm xoc khu tồn tại chinh la được rồi thang 11 thực chất song
phương bộc phat xung đột sau lần lượt phai binh tiến vao quan sự giảm xoc khu,
mọi người tiến quan tốc độ đều la khong sai biệt lắm, cho nen vị nay tại chinh
giữa An Chau liền trở thanh song phương binh lực giao hội điểm, chỉ co điều
Trung Quốc thứ bốn mươi bảy sư đến chậm một bước, khong co co thể thuận lợi
cướp lấy thanh song song Đại Kiều.

Sở dĩ An Chau trọng yếu như vậy, kỳ thật cũng khong phải noi cai thanh nhỏ nay
thanh phố bản than nặng đến đau muốn, cai nay Triều Tien thanh thị nhiều nhất
cũng chinh la cung Trung Quốc một cai thị trấn quy mo tương đương, nhưng la sở
dĩ noi no quan trọng đo la bởi vi thanh song song Đại Kiều, ma thanh song song
với tư cach thanh song tren song duy nhất một toa đường sắt Đại Kiều, một khi
bị tạc hủy sau cũng la đại biểu cho đường ray xe lửa bị chặt đứt. Vừa rồi
Trung Nhật trong chiến tranh Nhật quan liền tạc hủy qua, cho tới khi giữa năm
nước Lục quan vi đột pha thanh song song phong tuyến, khong thể khong đi vong
giới song vượt song sau cắt vao Nhật quan nọi địa. Loại nay chiến thuật tuy
nhien cũng tốt, nhưng la nếu như noi co thể cướp lấy thanh song song Đại Kiều,
co thể cong chiếm An Chau ma noi lại cớ sao ma khong lam đay.

Trung Quốc thứ bốn mươi bảy sư cung Nhật Bản đệ ngũ sư đoan ở chỗ nay đanh
giap la ca, tăng them bất kể la Nhật quan hay (vẫn) la Trung phương bộ đội đều
la mong muốn lấy đanh bại đối thủ sau đo vi la phia sau đại quan lấy được xam
nhập quan địch nọi địa thong đạo, cho nen cứ việc song phương đanh chinh la
hỏa lực mấy ngay liền, nhưng la toa nay năm đo chiến hậu trung tu qua thanh
song song Đại Kiều nhưng lại khong co từng chịu đựng hỏa lực, song phương đều
la rất ăn ý khong co tạc hủy cai nay toa Đại Kiều.

Đương nhien, hiẹn tại bọn hắn đều khong đem cai nay toa Đại Kiều tạc hủy,
đo la bởi vi bọn hắn đều co long tin cướp lấy cai nay toa Đại Kiều, nhưng khi
trong bọn họ phat hiện khong cach nao cong chiếm cai nay toa Đại Kiều, hoặc la
noi đối phương xuất hiện tan tac dấu hiệu, như vậy vi la phòng ngừa quan
địch cướp lấy cai nay toa Đại Kiều khẳng định cũng la sẽ đem no nện hủy đấy.

Mặc du noi song phương mục tieu chiến lược đều la cai nay toa Đại Kiều, nhưng
la song phương binh lực cộng lại hơn ba vạn người, cai nay chiến tuyến tự
nhien khong co khả năng chỉ co chinh la mấy trăm met, ma la trải rộng rộng lớn
trong vong hơn mười dặm trong phạm vi.

Khoảng cach thanh song song Đại Kiều Đong Bắc bộ tam km ben ngoai, nơi nay va
thanh song song ben kia hỏa lực mấy ngay liền bất đồng, tại đay yen tĩnh vo
cung, phảng phất chiến tranh cũng khong hề lan đến gần tại đay đồng dạng.

Nhưng la yen tĩnh trong đống tuyết, nhưng lại xuất hiện một đam mặc tong mau
xanh Lục quan phục, ben ngoai khoac tren vai mau trắng ao choang Trung Quốc
binh sĩ, đầu lĩnh chinh la một năm ước 30 Thượng uy, hắn nhin xem chung quanh
địa hinh, nhưng đang tiếc chung quanh đều la menh mong mau trắng đất tuyết,
mấy cai đỉnh nui cũng la nhin khong ra cai gi ro rang đặc thu. Nhin xem chung
quanh khau sau hắn nhăn lại may rậm, sau đo lại la moc ra trong tui ao kim chỉ
nam, sau đo đối với trong tay một trương giản dị thu vẽ bản đồ nhin kỹ len.

Luc nay, ben cạnh vừa đi tới một người tuổi con trẻ Trung uý, tương tự ăn mặc
tong mau xanh lục quan quan thường phục hắn cũng khoac len mau trắng ao
choang, đi vao sau bỏ đi trong tay da cai bao tay, sau đo moc ra bao thuốc rut
ra nhất chi sau nhen nhom noi: "Vương huynh, chung quanh một cai Quỷ ảnh tử
đều khong co, thật sự la tại đay?"

Vương Thượng uy đem anh mắt theo tấm kia bản đồ đơn giản len dời ra, ngẩng đầu
len noi: "Nếu như ta khong nhin lầm lời ma noi..., chung ta hẳn la đến luc đo
ròi, khong đến mức những người Triều Tien đo nha, quỷ mới biét bọn hắn lam
sao vậy!"

Dứt lời về sau, hắn cũng la nhận lấy ben người Trung uý đưa tới khoi, đốt sau
noi: "Chung ta tới trước ben kia đỉnh nui đi, trước cac loại ( đợi) hai giờ,
cũng tốt lại để cho cac huynh đệ nghỉ ngơi một hồi, nếu như đến luc đo những
người Triều Tien đo con chưa, chung ta liền tiếp tục đi tới, hừ, chẳng lẽ
khong co người Triều Tien chung ta vẫn khong thể sang song sao? Đung rồi, phan
Trung uý, mang người của ngươi trước qua xem một chut, địa phương quỷ quai nay
tuy nhien vắng vẻ, nhưng la kho bảo toan khong co Nhật bản than xuất hiện."

Phan Trung uý gật đầu noi: "Ừm, ta cai nay phải!" Dứt lời lại sau sau khi hit
một ngụm khoi chinh la thuốc la đầu vứt tren mặt đất hung hăng đạp mấy phat,
sau đo hướng (về) sau đi tới ra, đối với mấy cai đồng dạng mặc mau trắng ao
choang sĩ quan noi: "Ba hang đi theo ta!"

Dứt lời vẫy tay một cai menh mong trong đống tuyết gần đay 200 người trong đội
ngũ chinh la chạy ra một it đội hơn bốn mươi người, ngay sau đo bọn nay ba
hang đám binh sĩ chinh la tạo thanh tieu chuẩn đội hinh tản binh hướng tiền
phương chậm rai điều tra qua khứ đấy.

Đạp tren vai tấc day tuyết đọng, phan Trung uý dụng cả tay chan mới xem như bo
len tren một đỉnh nui nhỏ, trong miệng nhẹ nhang mắng: "Địa phương quỷ quai
nay thực mẫu hắn ta tinh, ở dưới tuyết so lieu ninh ben kia đều đại."

Tại dưới am nhiệt độ xuống, tuy nhien cac binh sĩ co cực kỳ giữ ấm mua đong
quan phục, cai kia day đặc ao bong đủ để cho thuộc hạ tại Đong Bắc Địa Khu
thậm chi Nga Địa Khu đám binh sĩ giữ ấm, nhưng la cai nay giữ ấm đồng thời,
trầm trọng ao bong tự nhien cũng la sẽ ảnh hưởng binh sĩ hanh động nhanh va
tiện tinh.

Phan Trung uý thật vất vả mới mang người bo len tren ngọn nui nhỏ kia đầu, sau
đo la đe ep ep tay, một đam người cũng khong co len tiếng, ma phan Trung uý
nay sẽ mới tho đầu ra dung kinh viễn vọng hướng về phia nam quan sat đến,
trong tầm mắt như trước la trắng xoa một mảnh, một cai Quỷ ảnh tử đều khong
co.

Thu kinh viễn vọng về sau, phan Trung uý đang chuẩn bị lại để cho linh lien
lạc trở về bao Vương Thượng uy thời điểm, ben người một người quan sĩ nhưng
lại nhỏ giọng cả kinh noi: "Trung uý, ngươi xem chỗ nao?"

Phan Trung uý nghe xong sau lại một lần nữa tho đầu ra xem, chỉ chốc lat chinh
la theo Đong Nam phương hướng trắng xoa trong đống tuyết nhin thấy điểm một
chut tung tich, lấy them ra kinh viễn vọng nhin kỹ một chut về sau, chỉ thấy
mấy cai mặc xanh mau xam quần ao va trang sức người đang tại tới, tren người
con đeo sung ống. Loại nay quần ao va trang sức phan Trung uý nhận ra, cai nay
chinh la Triều Tien nghĩa dũng quan đòng phục.

Triều Tien nghĩa dũng quan, đời trước chinh la mấy chi phản Nhật Triều Tien Du
kị vo trang, Trung Nhật chiến tranh về sau, Trung Nhật song phương tại triều
tien phía bắc hoạch xuất ra quan sự giảm xoc khu về sau, Nhật quan binh lực
rời khỏi cai nay tren đất khu, tuy nhien con co rất nhiều vo trang tinh xem
xet tồn tại, nhưng la du sao cung chinh quy da chiến Binh lực khong cach nao
đanh đồng. Cho nen rất nhanh cai nay tren đất khu chinh la toat ra một mảng
lớn Triều Tien phản Nhật lực lượng vũ trang, Trung Quốc tự nhien cũng la thừa
thế am thầm chống đỡ trong đo mấy chi, cũng chỉnh hợp vi la Triều Tien nghĩa
dũng quan. Cai nay chi Triều Tien nghĩa dũng quan chinh la Trung Quốc một tay
đến đỡ đi ra đấy, trong đo tự nhien tran ngập khong it Trung Quốc huấn luyện
vien, ma sở dụng vũ khi cũng thanh một mau la Trung Quốc viện trợ đấy, đương
nhien cai nay viện trợ cho đội du kich vũ khi cũng khong phải Trung Quốc bản
than trang bị thời hạn nghĩa vụ quan sự vũ khi, ma la nguyen bản chiến tranh
trong nước luc đại lượng thu được Bắc Dương quan cung với Trung Nhật thời kỳ
chiến tranh thu được đại lượng Nhật quan chế thức vũ khi, bất kể la ba mươi
năm thức sung trường con 38 năm thức sung trường, Trung Quốc chiến lợi phẩm
trong kho hang thế nhưng ma tòn láy khong it, những vũ khi nay Trung Quốc
chinh minh nhất định la khong cần đấy, nhưng la cai nay hơn mười vạn cay muốn
đại quy mo giao hang cũng la khong tốt ban, cho nen vẫn tòn láy. Hiện tại
vừa dễ dang dung để vo trang Triều Tien nghĩa dũng quan. Mặt khac vũ khi hạng
nặng khong co, nhưng la sung trường, Nhật thức sung may thậm chi một it kiểu
cũ phao cũng co thể cho đấy.

Cai nay phat triển nhiều năm về sau, Triều Tien nghĩa dũng quan đa khuếch
trương đến tren vạn người, trường kỳ dung Triều Tien phía bắc quan sự giảm
xoc khu lam cơ sở đấy, tập kich Nhật quan tru hướng bộ đội. Chỉ co điều đội du
kich thủy chung la đội du kich, cai nay tren vạn người đội du kich nghe vao
rất nhiều, nhưng la chan chinh đanh nhau lời noi cũng chỉ co thể la len lut
khi dễ khi dễ Nhật quan một it tiểu trạm gac các loại, chan chinh cung Nhật
quan Lục quan tiến hanh da chiến lời ma noi..., Nhật Bản tuy tiện phai ra một
cai bộ binh đại đội la co thể đem bọn hắn tieu diệt.

Nhưng la người ta la đội du kich ah, ai khong co việc gi cung ngươi chơi chinh
quy da chiến ah, người ta đua đung la len lut, hom nay hủy đi mấy cay ray,
ngay mai đanh len thoang một phat ven đường trạm gac, ngay mai lại tập kich
thoang một phat hậu cần vận chuyển đội.

Trung Nhật chiến tranh lại một lần nữa bộc phat về sau, Trung Quốc phương diện
tự nhien la muốn hảo hảo lợi dụng cai nay chi vo trang, chỉ nhin bọn họ trực
tiếp tham dự tac chiến la khong thực tế, nhưng lại co thể cung cấp những thứ
khac một it thuận tiện ah.

Vi dụ như luc nay đay, Trung Quốc thứ bốn mươi bảy sư quan tien phong đến nơi
thanh song song về sau, Triều Tien nghĩa dũng quan chinh la phai người đến
lien lạc, noi bọn hắn chuẩn bị một đam đội thuyền, co thể tren sự trợ giup
nước đại quan vụng trộm vượt song. Tuy nhien bọn hắn vụng trộm bắt được đội
thuyền đều la một it thuyền tam bản các loại thuyền nhỏ, tự nhien khong co
khả năng đem co được đại lượng vũ khi hạng nặng đại quy mo bộ đội vận chuyển
sang song, nhưng la vận chuyển qua khứ một cai quần ao nhẹ bộ binh doanh qua
khứ con la khong lớn vấn đề đấy, Đường Cường đến nổi biết tin tức nay về sau,
tự minh ra lệnh lại để cho canh quan ben trai đệ 473 đoan điều động bộ đội
tiến hanh vượt song tac chiến.

473 đoan sau khi tiếp nhận mệnh lệnh, chinh la phai ra cấp dưới thứ hai doanh
tiến về trước vượt song, ma cai nay chi bộ binh doanh cũng chinh la đệ 4732 bộ
binh doanh, Vương Thượng uy cai nay bộ binh liền chinh la 4732 bộ binh doanh
cấp dưới đệ nhất liền, với tư cach toan bộ doanh tiền phong đến cung người
Triều Tien tiếp xuc.

Tren đỉnh nui, phan Trung uý nhin phia xa mấy cai người Triều Tien, luc nay đe
ep ep tay: "Tất cả bộ chuẩn bị cho tốt, chẳng qua khong co ta mệnh lệnh, ai
cũng khong co thể nổ sung!"

Sớm chuẩn bị được, tự nhien la sợ co những biến hoa khac, vạn nhất đến người
khong phải Triều Tien nghĩa dũng quan đấy, vậy khẳng định la muốn đanh một
trận đấy, nếu như đến thật sự la bọn hắn, như vậy cũng sẽ khong dung đanh.

Cai kia đến người Triều Tien khong it, tren người bọn họ cũng khong co cung
Trung Quốc binh sĩ đồng dạng ăn mặc mau trắng ao choang, cho nen tại tren mặt
tuyết lộ ro, cai nay lục tục sau khi xuất hiện, mấy qua khứ khong sai biệt lắm
hơn ba mươi người.

Quan sat sau mười mấy phut, mắt thấy khong co những biến hoa khac, phan Trung
uý đối với ben người quan sĩ noi: "Ngươi qua cung bọn họ tiếp cai đầu, chinh
minh cẩn thận chut, co cai gi khong ổn lập tức rut về ra, chung ta sẽ cho
ngươi cung cấp hỏa lực yểm hộ đấy!"

Ben người quan sĩ thực tế nien kỷ so phan Trung uý con muốn lớn hơn nhiều lắm,
mặt mũi tran đầy rau ria nhưng hắn la tuỏi gàn bốn mươi tuổi lao quan nhan
ròi, thống nhất chiến tranh thời điểm cũng đa tong quan, nếu như khong co
tong quan hơn mười năm tư lịch cũng khong thăng nổi quan sĩ cai nay quan ham,
đay chinh la sĩ quan ben trong cấp bậc cao nhất ròi, co thể đạt được cai nay
một quan ham đều la tong quan mười năm trở len tham nien sĩ quan, tuy nhien
giới hạn trong quan sự điều lệ, khong phải quan quan khong được đảm nhiệm
trung đội trưởng, Đại đội trưởng những...nay chức vị. Nhưng la đối với thứ
trung đội trưởng loại nay chức vị nhưng lại khong co hạn chế, co chut la sĩ
quan ben trong Thiếu uy hoặc la Trung uý, ma co đoi khi cũng biết do quan sĩ
tới đảm nhiệm.

Đồng thời bởi vi quan sĩ phong phu tong quan kinh nghiệm, nhiều khi
những...nay chut it quan sĩ hội được ủy nhiệm lam liền bộ sĩ quan hậu cần, tuy
nhien sĩ quan hậu cần mặt ngoai chức vụ la an bai liền bộ tai vụ cung với thức
ăn những cong việc nay, nhưng la thực tế tac chiến thời điểm, la với tư cach
Đại đội trưởng Tham Mưu tac chiến thậm chi ngay cả trưởng phụ ta ma tồn tại
đấy.

Cai kia người quan sĩ chinh la người như vậy, chẳng qua hắn cũng khong hề đảm
nhiệm thứ trung đội trưởng hoặc la liền bộ sĩ quan hậu cần, chức vụ của hắn
chỉ la tiểu đội trưởng, hắn bo hạ sơn về sau, rất nhanh sẽ la đa đến gần đam
kia người Triều Tien, khong bao lau cũng đa la đon đầu, phia sau tren đỉnh nui
một mực quan sat đến phan Trung uý thấy bọn họ đon đầu, đay mới la yen tam
xuống.

Khong bao lau nữa, cai kia quan sĩ chinh la trở về.

"Trung uý, than phận của bọn hắn đa xac định, đich thật la Triều Tien nghĩa
dũng quan người!" Muốn xac định những...nay than phận của người Triều Tien, tự
nhien co cai nay một bộ khẩu lệnh phan biệt phương phap.

Phan Trung uý nhẹ gật đầu sau noi: "Lại để cho người của bọn hắn tới!"


Tân Hợi Đại Quân Phiệt - Chương #634