Lai Vương Lăng Mộ


Người đăng: Boss

Hầm mộ trinh len khoan dưới hẹp cai phễu hinh dạng, chiều sau vượt qua ba mươi
met, Tả Đăng Phong chạy đến hầm mộ bien giới trượt xuống dưới, hắn sở dĩ khong
co từ đao ra bậc thang tiếp tục đi la vi me hoặc kẻ địch, luc nay ben ngoai đa
nao động đến nhốn nhao, hắn hoạt tiến vao hầm mộ phia dưới quỷ sẽ cho rằng hắn
la ngẫu nhien trượt chan thon dan, nhưng là nếu như chạy vao hầm mộ, phia
dưới quỷ nhất định sẽ trung hắn nổ sung. Tả Đăng Phong xưa nay khong đanh gia
thấp quỷ thong minh, bởi vi hắn biết quỷ cũng khong ngu ngốc.

Hầm mộ phia dưới la mộ đạo, mộ đạo noc đa bị đao ra, mộ đạo lộ ra ở ben
ngoai, mộ đạo khoan có máy chục bộ, co thể dung mấy chiếc xe ngựa song song
thong qua, luc nay mộ đạo ben trong cũng đốt lửa trại, mấy cai nắm thương quỷ
chinh ở đay oanh niện những kia chấn kinh thon dan trở lại kế tục đao moc, Tả
Đăng Phong hạ xuống sau khi lập tức cầm lấy ben cạnh một cai  đầu theo mộ đạo
hướng bắc chếch tập tễnh đi đến, tren thực tế hắn cũng khong hề bị suất qua,
thế nhưng hắn đén trang qua.

Tả Đăng Phong tuy rằng quần ao lam lũ, nhưng quỷ cũng chưa nghi ngờ, luc nay
ngheo kho bach tinh mặc quần ao khong thể so với hắn tốt hơn chỗ nao, vi lẽ đo
ở nhin thấy Tả Đăng Phong cầm  đầu đi vao trong thời điểm quỷ liền ngộ coi
hắn la trở thanh đao mộ thon dan ma chưa them ngăn cản.

Tả Đăng Phong sở dĩ khong co lập tức đem những quỷ nay giết chết đi la bởi vi
hắn phi thường ro rang dan chung trong long, nếu như hắn giết chết những quỷ
nay tử, thon dan lập tức liền sẽ chạy trốn, ben ngoai quỷ nếu như nhin thấy
đay hố thon dan chạy đi tới, nhất định sẽ về binh kiểm tra đến tột cung, đến
thời điểm liền trở thanh bắt ba ba trong rọ cục diện.

Mộ đạo khoảng chừng : trai phải tren vach đa co rất nhiều hinh tron lỗ thủng,
mộ đạo tren tan lạc một it to hoa cung ten, khong hỏi cũng biết mộ đạo ben
trong luc trước la co chống trộm cơ quan, chỉ co điều bởi nien đại qua mức cửu
viễn, cơ quan đa mất đi hiệu lực.

Mộ đạo dai đến hơn năm mươi trượng, mộ đạo ben trong mỗi cach một khoảng cach
liền treo một chiếc đen điện, đen điện la dung khối lớn nhi pin cung cấp điện,
anh đen rất tối tăm, Tả Đăng Phong phat hiện chồng chất ở tranh mưa nơi pin
sau khi đa nghĩ đem hủy diệt, thế nhưng cham chước qua đi vẫn khong co như vậy
lam, nếu như anh đen đột nhien biến mất, quỷ đồng dạng sẽ khả nghi.

Nhanh chong xuyen qua mộ đạo, Tả Đăng Phong tiến vao một chỗ to lớn mộ thất,
mộ thất dai rộng đều có máy chục gạo, vi la hinh vuong kiến truc, mộ đỉnh
la hinh vom mai vom, cao tới bốn, năm met, mộ đỉnh tren co rất tinh mỹ bich
hoạ, bich hoạ nội dung hẳn la một bộ tinh tượng đồ, chỉ co điều giờ khắc
này những kia bị cho rằng tinh tinh khảm nạm ở mộ tren đỉnh dạ minh chau đa
bị quỷ đap cay thang cho khu đi, mộ thất ben trong để lượng lớn chon cung đồ
vật, chon cung đồ vật lấy cung đinh đồ vật chiếm đa số, thể tich khổng lồ
chuong nhạc, cac loại đồ gốm cung đồ đồng, những nay bồn chứa đều bị hỗn độn
chồng để ở một ben, rất ro rang khong co chịu đến đầy đủ coi trọng, bởi vậy co
thể thấy được quỷ mục tieu la đang gia kim ngan.

Ở mộ thất phia ben phải gần kề mặt đất địa phương co một chỗ khong lớn hinh
tron hố, khong hỏi cũng biết mười ba năm đo chinh la từ nơi nay đao động chạy
đi. Mộ thất trung ương đứng thẳng một khối to lớn bia đa, bia đa mặt sau la
một chỗ hinh chữ nhật ba tầng bệ đa, tren cao nhất tầng kia tren đai đa bay
đặt một cai to lớn tảng đa quan tai, nắp quan tai đa bị xốc len, quan ở ngoai
tan lạc một it di cốt.

Mộ thất bắc chếch co hai cai quỷ chinh đang giam thị một it thon dan đao moc
mộ thất mặt phia bắc vach tường, bởi khoảng cach kha xa, bọn họ khong co phat
hiện Tả Đăng Phong tiến vao.

"Một đam ngu xuẩn." Tả Đăng Phong thầm mắng một tiếng lặng yen đến gần bia đa
quan xem ben tren chữ viết. Nay quần quỷ ro rang khong phải chuyen gia, khong
phải vậy sẽ khong đem những kia so với hoang kim con muốn quý trọng cổ đại
chuong nhạc cung đồ gốm giống như bun đất, cang sẽ khong sai sot cho rằng mộ
thất bắc chếch con co thể co chủ mộ thất. Kỳ thực ở tiến vao mộ thất trước đo,
Tả Đăng Phong liền căn cứ mười ba vong cổ tren văn tự suy đoan ra đay la một
chỗ Chu trièu hầm mộ, hắn ở văn hoa nơi ở thật nhiều năm, đối với khi đo tấn
tang phong tục co biết mọt, hai, khi đo hầm mộ chỉ co một chỗ chủ mộ thất,
vật chon cung cung chủ nhan quan tai la đặt ở cung một chỗ, vật chon cung cung
mộ chủ nhan quan tai tach ra đặt la Chiến quốc thời ki cuối mới xuất hiện.

Tả Đăng Phong tam tinh vao giờ khắc nay phi thường gay go, bởi vi hắn ở toa
nay mộ thất ben trong cũng khong hề cảm nhận được ro rang dương khi, Thương
Chu thời ki da luyện trinh độ con tinh luyện khong ra sắt thep, ma chỉ co đồ
sắt mới co thể che kin Huyền Âm tay phat sinh han khi, cứ thế ma suy ra, Thuần
Dương tay cũng co thể la tinh huống như thế, vi lẽ đo nơi nay khong cảm giac
được dương khi liền cho thấy con kia Thuần Dương tay cũng khong ở nơi nay. Hắn
khong co lập tức rời đi la bởi vi hắn muốn biết mười ba lai lịch, ma tấm bia
đa nay khả năng la đầu mối duy nhất.

Bia đa trường kỳ dựng đứng ở bịt kin trong hoan cảnh, vẫn chưa chịu đến phong
hoa, mặt tren sơn son cũng khong co boc ra, chữ viết phi thường ro rang, bia
đa rất lớn, co khắc rất nhiều tự, Tả Đăng Phong phan biệt những chữ cổ nay
cũng khong thoải mai, khong cach nao lam được đọc nhanh như gio, chỉ co thể
trục hanh xem, bia đa ghi chep chinh la mộ chủ nhan cuộc đời, toa nay cổ mộ
chủ nhan la Chu trièu thời ki lai quốc đời thứ năm quan chủ, cuộc đời lam
thịt ba cai hắn tự cho la ngạo sự tinh, một la 'Hưng ngư mục vượng cốc tuc, ba
năm khong biễu.' ý tứ của những lời nay la hắn phat triển mạnh nong canh ngư
nghiệp, thời gian ba năm ben trong khong co chết đoi một cai thần dan.

Chuyện thứ hai la 'Kiềm chế liễm muốn, dừng đén phu nhan tam giả', cau noi
nay phien dịch lại đay ý tứ chinh la khắc chế dục vọng của minh, cả đời chỉ
cưới tám cai lao ba.

Đệ tam kiện hắn vẫn lấy lam kieu ngạo sự tinh la 'Đén thần vật khắc mười hai
quỷ quai, bach tề chủ Khương Tử Nha di đều 600 dặm' . Cau noi nay khiến Tả
Đăng Phong bỗng nhien cau may, Khương Tử Nha la Chu trièu khai quốc cong
thần, sinh hoạt nien đại cung mười ba bị nhốt nien đại tương đồng, Chu trièu
thanh lập sau đo Khương Tử Nha đất phong chinh la Sơn Đong một vung Tề Quốc,
hơn nữa hắn hậu kỳ xac thực bị lai quốc bức bach dời đo, những thứ nay đều la
lịch sử chan thực ghi chep, Tả Đăng Phong tự nhien biết. Lam hắn cau may chinh
la cau noi nay sau lưng tham ý, quỷ quai một từ chỉ chinh la yeu tinh cung quỷ
mị, điều nay khong khỏi lam cho Tả Đăng Phong lien tưởng đến cai kia mười hai
con am hợp địa chi động vật, cau noi nay sau lưng ham nghĩa vo cung co khả
năng la lai Vương đạt được mười ba, khắc chế cai kia mười hai con động vật,
bức bach Khương Tử Nha dời đo.

Nếu như đung la như vậy, cai kia mười ba cung mặt khac mười hai con động vật
liền cũng khong phải la do một người thuần hoa, mười ba khả năng la lai Vương
một phương, ma mười hai con động vật nhưng la Khương Tử Nha một phương, khả
năng nay rất lớn, bởi vi mười ba ngay đo ở thanh kinh sơn phat hiện ngọc phất
tren bả vai hầu tử sau khi, Tả Đăng Phong đa từng hỏi no, no thong qua gật đầu
lắc đầu trả lời Tả Đăng Phong cau hỏi, no biểu thị chinh minh nhận thức con
hầu tử kia, thế nhưng chung no khong phải bằng hữu cũng khong phải kẻ địch.

Khong phải bằng hữu liền biểu thị chung no khong phải do cung một người tim
kiếm thuần hoa, noi cach khac mười ba chủ nhan chỉ vi mười ba chinh minh trong
len vong cổ, ma một người khac vi la mười hai con động vật trong len vong cổ.
Ngoai ra mười ba cũng biểu thị chung no khong phải kẻ địch, nay liền noi ro
giữa bọn họ cũng khong hề chinh diện đấu đa xung đột, vo cung co khả năng la
khắc chế cung ap chế đối phương khi số.

Ngay khi Tả Đăng Phong trầm tư thời khắc, ben ngoai mộ đạo tren thon dan đa bị
quỷ trở lại, Tả Đăng Phong thấy thế vội vang ngẩng đầu kế tục xem bi văn tren
con lại chữ viết.

"Ba dat." Mặt sau đi tới quỷ thấy Tả Đăng Phong nhin chằm chằm bia đa sững sờ
ma khong co lam việc, giơ len bang sung đạp vè phía Tả Đăng Phong phia sau
lưng. Tả Đăng Phong giận dữ nhưng cũng khong hề lập tức động thủ, ma la thừa
cơ nga tren mặt đất ngẩng đầu kế tục xem, hắn nhất định phải đem tren bia đa
chữ viết toan bộ xem xong mới năng động tay, hắn khong muốn để sot bất kỳ chi
tiết nhỏ, bởi vi bỏ qua cơ hội nay, quỷ sẽ đem hầm mộ điền tren, lại nghĩ xem
liền lao lực.

Quỷ ap những kia bach tinh hướng về mộ thất bắc chếch đi đến, chỉ con dư lại
một cai quỷ ở dung chan đa đạp nga tren mặt đất Tả Đăng Phong. Tả Đăng Phong
nhanh chong đem tren bia đa chữ viết xem xong, khong nhịn được bắt đầu hối hận
nay đanh ai khong cần thiết, bởi vi tren mộ bia phần sau bộ phận nội dung tất
cả đều la chinh minh khoac lac nội dung, hơn nữa ngữ khi trợ từ đặc biệt
trường, mỗi một cau noi đều ngan keo điều.

"Ba dat!" Quỷ thấy Tả Đăng Phong vẫn nằm tren mặt đất khong đứng len, đien
cuồng đa đạp hắn, trong anh mắt để lộ ra hưng phấn cung hung tan, phảng phất
đanh đập Tả Đăng Phong lam hắn cảm giac phi thường đa nghiền.

Đang tiếc chinh la hắn đem nhầm con cọp xem la cẩu, Tả Đăng Phong xem xong
nội dung tren tấm bia đa lập tức nhảy len một cai vung quyền đem đập bay, lập
tức xả đứt đoạn mất tren đất day điện, day điện vừa đứt, mộ thất ben trong đen
kịt một mau, quỷ bắt đầu cảnh giac, nhưng đang tiếc chinh la bọn họ mặc du
keo len chốt sung cũng khong biết hướng về nơi nao nổ sung, Tả Đăng Phong từng
cai đem quỷ đanh chết, xoay người hướng ra phia ngoai chạy đi.

Hắn sở dĩ khong co bắt chuyện thon dan đao tẩu la bởi vi hắn biết thon dan
khong cần hắn bắt chuyện cũng sẽ chạy trốn, ngoai ra hắn cũng biết người Trung
quốc động tĩnh nhiều, chạy thời điểm nhất định sẽ loi keo cổ họng thet chạy,
một thet to nhất định sẽ khiến ben ngoai quỷ co đề phong, vi lẽ đo Tả Đăng
Phong muốn ở tại bọn hắn phat sinh thet to trước đo trước tien lao ra.

Đung như dự đoan, Tả Đăng Phong vừa chạy ra mộ đạo phia sau liền truyền đến
tiếng quat thao, Tả Đăng Phong nghe tiếng cau may nhin lại, hắn thực sự khong
hiểu những người nay tại sao liền khong thể nhắm miệng.

Thu hồi bất man anh mắt, Tả Đăng Phong nhanh chong từ khanh bich bo len tren,
hắn co phep thuật tại người, hai tay năm ngon tay co thể ung dung xen vao thổ
ben trong mượn lực, vi lẽ đo khong cần nhiễu lộ bậc thang.

Ben ngoai chiến đấu vẫn con tiếp tục, bởi quỷ đều ở chiến đấu, khong người
thiem them củi, vi lẽ đo lửa trại anh lửa cang ngay cang yếu ớt, Tả Đăng Phong
nhảy len lăng khong vung quyền đem khi ben cạnh xe quỷ đập bay, lập tức trung
len xe hơi, đạp nát rương gỗ kiểm tra đồ vật ben trong, rương gỗ ben trong
gửi đại thể la kim ngan khi vật, cũng khong co khả năng ẩn giấu Thuần Dương
tay chen gỗ hoặc la đồ sắt.

Đạp nát cuối cung một con rương gỗ sau khi, ben trong tất cả đều la dạ minh
chau, lượng lớn dạ minh chau ở trong khoảnh khắc đem thung xe chiếu một mảnh
anh sang, đột nhien xuất hiện anh sang lập tức bị mặt phia bắc quỷ phat hiện
, thay đổi đầu sung liền trung Tả Đăng Phong mở ra thương, Tả Đăng Phong bất
đắc dĩ khong thể lam gi khac hơn la nằm nhoai trong buồng xe, thời khắc nguy
cấp thung xe phia ben phải kien cố bồng bố bị khoat mở ra một đạo thật dai lỗ
hổng, khong hỏi cũng biết la mười ba phat hiện Tả Đăng Phong bị nhốt thung xe
ra tay trảo mở ra bồng bố.

Tả Đăng Phong thấy thế lập tức từ bồng bố lỗ thủng nơi chui ra ngoai, rau quai
non mấy người cũng phat hiện Tả Đăng Phong tinh cảnh nguy hiểm, ho lớn tăng
mạnh hỏa lực, quỷ bất đắc dĩ khong thể lam gi khac hơn la thay đổi đầu sung
ứng chiến bọn họ.

"Mười ba, giết bọn họ." Tả Đăng Phong sau khi thoat hiểm lập tức mang theo
mười ba nhằm phia phia đong cung bắc chếch quỷ, nay năm, sáu cai quỷ vẫn tại
khan thủ thon dan ma khong co tham dự chiến đấu. Tuy rằng khong co tim được
vật minh muốn, Tả Đăng Phong vẫn la quyết định thực hiện chinh minh luc trước
hứa hẹn, trợ giup Bat Lộ quan đội du kich cứu ra thon dan.

Cai kia năm, sáu cai quỷ đa biết co người lẫn vao, vien đạn từ lau len đạn, ở
nhin thấy Tả Đăng Phong sau khi lập tức giơ sung bắn, vien đạn ở trong đem tối
la mang theo quang, từng đạo từng đạo hồng hoang giao nhau anh sang từ ben
người cấp tốc tranh qua khiến Tả Đăng Phong rất la căng thẳng, cấp tốc vọt tới
quỷ phụ cận, sáu cai quỷ hắn giết hai cai đả thương một cai, mặt khac ba cai
la bị mười ba vồ chết, mười ba mười bốn chi di động, quỷ rất kho phong được
no.

"Chạy mau, đứng ngốc ở đo lam gi?" Tả Đăng Phong quet sạch cản trở ngược lại
trung những kia đứng ở đằng xa thon dan cao giọng, ho xong sau khi lập tức
mang theo cai kia bị thương gao thet quỷ hướng đong chạy gấp, hắn mang tới cai
nay quỷ la vi ep hỏi trước đo co ai đa tới nơi nay.

Lửa trại chung quy chiếu khong xa, cũng khong lau lắm Tả Đăng Phong liền biến
mất ở trong bong đem, ma những thon dan kia cũng rốt cục như ong vỡ tổ tự tứ
tan chạy trốn. Khiến Tả Đăng Phong khong nghĩ tới chinh la hắn chạy mất sau
khi đội du kich cũng khong hề lập tức lui lại, Tả Đăng Phong cau may giơ tay,
phat hiện thời gian chỉ qua khứ mười phut.

"Thực sự la tử suy nghĩ, ta đều chạy, con tất yếu đanh tới hai mười phut sao?"
Tả Đăng Phong vốn định mang theo tu binh trực tiếp rời đi, thấy tinh cảnh nay
khong thể lam gi khac hơn la nhiễu trở về đội du kich vị tri khu vực thong bao
bọn họ.

Đội du kich tử thương nặng nè, rất nhiều người đều bị quỷ đanh chết, những
người con lại con ở ngoan cường chống lại, mặc du đang chống cự, bọn họ nổ
sung tần suất cũng cực kỳ chầm chậm, rất hiển nhien vien đạn mau đanh hết.

"Thon dan đều chạy, ta cũng đi ra, lui lại đi." Tả Đăng Phong noi ho.

Nghe được Tả Đăng Phong am thanh, rau quai non mới mệnh lệnh lui lại, con lại
đội du kich vien đại thể co thương tich tại người, du vậy bọn họ con kien tri
mang đi những kia trọng thương tần tử chiến hữu, thấy tinh cảnh nay Tả Đăng
Phong nhanh chong tiến len trợ giup bọn họ nang len một ten thương binh, vai
trai khieng thương binh canh tay phải mang theo quỷ cung đội du kich đồng thời
lui lại.


Tàn Bào - Chương #57