Trấn Tà Cổ Tháp


Người đăng: Boss

Bón người di động cấp tốc, luc chạng vạng chạy tới Osaka tay vung ngoại o vi.

"Tả chan nhan, Hắc Thạch sơn ở nơi nao." Rừng tung ngạc nhien nhin ben dưới
ngọn nui thanh phố nay, đay la một toa thanh thị to lớn, phong tầm mắt nhin
khong thấy bờ.

"Khong ro rang, đén nghĩ cach tim tới địa đồ." Tả Đăng Phong noi rằng.

"Tả chan nhan, khong cần tim địa đồ ." Đầu to cau may lắc đầu.

Tả Đăng Phong Văn Ngon nhin về phia đầu to, chỉ thấy đầu to duỗi tay chỉ vao
hướng đong bắc hướng về keo dai sơn mạch, "Hạn Bạt ở đong bắc 300 dặm ở ngoai
trong nui, ta thấy hơi thở của no."

"Ngươi xac định." Tả Đăng Phong hỏi.

"Xac định, khi tức rất yếu ớt, hẳn la dưới đất." Đầu to gật đầu noi.

"Cừu chan nhan, quan khi thuật co thể khong thể nhin thấy thi Hống khi tức."
Rừng tung xen mồm hỏi.

"Thi Hống trong cơ thể am dương đa can đối, khi tức theo người khong khac,
quan khi thuật phan biệt khong được." Đầu to lắc đầu noi rằng.

"Dẫn đường." Tả Đăng Phong trung đầu to noi rằng, bón người tu vi tinh tham,
linh khi dồi dao, mấy trăm dặm bay lượn cũng khong cảm giac lam sao uể oải,
luc nay len đường (chuyển động than thể), vừa vặn vao buổi tối co thể chạy
tới.

Đầu to gật đầu qua đi trước tien hướng bắc lao đi, xuyen qua lưng nui ở ngọn
nui bắc hướng ben đong lược hanh, như vậy co thể lấy sợ bị ngoại giới người
phat hiện hinh bong, trinh độ lớn nhất ẩn giấu hanh tung.

Đại sau nửa canh giờ đầu to ngừng lại, phia trước la một chỗ kha la kỳ quai
địa thế, một chỗ khoảng hai mươi dặm bồn địa ở vao trong day nui, bồn địa rất
la bằng phẳng, cỏ dại rậm rạp, bụi gai khắp nơi, ở bồn địa ở giữa co một ngọn
nui, xac thực noi la một chỗ go đất, go đất diện tich co bốn, năm dặm phạm vi,
chiều cao hơn ba mươi trượng, go đất dương diện co một chỗ cực kỳ cũ kỹ lam
vien thức quần thẻ kiến truc, luc nay đa vao đem, cai kia mảnh trong kiến
truc cũng khong anh đen cung anh lửa truyền ra, tự xa xa nhin lại cực kỳ am u.

"Ben trong co người hay khong Vo Tien chương mới nhất." Tả Đăng Phong nhin về
phia đầu to.

"Khong co, một đạo nhan thể khi tức cũng khong co." Đầu to hip lại hai mắt
quan sat chốc lat.

"Hạn Bạt khi tức ở nơi nao." Tả Đăng Phong hỏi lại, phia trước cai kia nơi lam
vien thức kiến truc khả năng chinh la Thần Đạo giao Thần cung Thần Xa loại
hinh kiến truc, cung trung thổ đạo quan tuyệt nhien khong giống.

"Ở nui nhỏ chinh phia dưới, chiều sau hẳn la ở khoảng mười trượng." Đầu to đưa
tay trước chỉ.

"Toa nay go đất khả năng chinh la bọn họ noi tới tám tầng bảo thap." Tả Đăng
Phong gật đầu noi, người Nhật Bản yeu thich dung khuếch đại từ ngữ, nho nhỏ
đảo quốc tự xưng đại Nhật Bản, Nhật Bất Lạc, ten ben trong "Qua" tự ngụ ý la
cao quý to lớn nhất, sach cổ noi tới bảo thap vo cung co khả năng chinh la toa
nay go đất.

"Tả chan nhan, cai nay Hạn Bạt chu vi co yếu ớt phật quang, hẳn la co một
kiẹn kha la đặc thu Phật mon phap khi." Đầu to tường quan sau khi lại mở
miệng.

Tả Đăng Phong Văn Ngon gật gật đầu, chầm chậm cất cao nhin chung quanh khoảng
chừng : trai phải, nơi nay khoảng cach phia nam thanh thị rất xa, gần nhất anh
đen cũng ở ben ngoai trăm dặm, địa thế của nơi nay ở phong thuỷ học goc độ
tới noi la tối ổn định phong thuỷ cach cục, hinh tron vi la am dương, am dương
binh quan chinh la can bằng, trung gian khu vực vi la go đất, nơi như thế nay
mai tang trấn ap Hạn Bạt la lý tưởng nhất, địa khi khong được tốt lắm cũng
khong tinh phoi, am dương khong nhièu cũng khong it, thuộc về can bằng trung
dung nơi, trung dung liền co thể dai cửu, can bằng liền co thể ổn định.

"Đi, đi ben trong nhin, hẳn la co vao miệng : lối vao." Tả Đăng Phong trước
tien hướng về toa kia go đất lao đi, chốc lat sau đi tới Thần Xa lối vao nơi,
cung tầm thường kiến truc nam mở cửa lớn khong giống, toa nay Thần Xa cửa lớn
về phia tay, ở trung quốc tinh huống như thế cũng it khi thấy, bởi vi ở cổ
nhan xem ra Diem Vương điện mon chinh la hướng tay mở, hướng tay mở cửa khong
may mắn, trừ phi phia tay vi la đường cai, bằng khong hướng tay mở rộng cửa
phong ở giống nhau được gọi la quỷ trạch, chỗ nay Thần Xa thi co quỷ trạch mui
vị, trải rộng bụi gai đa đem luc trước con đường triệt để che giấu, phong tầm
mắt nhin tới hoang vu hiu quạnh, Thần Xa cửa lớn vi la lam bằng gỗ song mở,
cao khoảng một trượng, khoan hai mét, cửa gỗ tren dưới hai đầu cũng đa khong
trọn vẹn, van cửa trong luc đo cũng xuất hiện vết nứt, xuyen thấu qua khe hở
co thể nhin thấy trong san tề nhan cao cỏ dại, căn cứ cửa gỗ mục nat trinh độ
đến xem toa nay Thần Xa thời gian xao nhang chi it cũng ở bach năm trở len.

"Tả chan nhan, phia tren nay viết cai gi." Cửa lớn phia ben phải dựng đứng co
một khối tho thạch điều, phia tren khắc co chữ viết, luc nay rừng tung chinh
chỉ vao khối nay thạch điều.

"Nơi đay khong may mắn." Tả Đăng Phong liếc mắt nhin thạch điều tren chữ viết,
Nhật Bản ngon ngữ phien dịch thanh Han ngữ sẽ co nghĩa khac, đại thể cũng
chinh la ý nay.

Nay hai phiến gỗ đa mục nat, nếu đẩy cửa nhất định sẽ phat sinh kẽo kẹt am
thanh, Tả Đăng Phong rất khong thich ở buổi tối nghe được loại thanh am nay,
liền giơ tay đanh bay cửa gỗ, bỗng nhien phat sinh ay nay tiếng vang đa kinh
động Thần Xa trong viện tren một cay đại thụ quạ đen, quạ đen chấn kinh cạc
cạc keu loạn, Tả Đăng Phong căm ghet nhiu may, quỳ gối lăng khong đem cai kia
hai con quạ đen đong chết, Nhật Bản quạ đen đặc biệt nhiều, ở trong nui khắp
nơi đều co thể tinh cờ gặp.

"Tả chan nhan, hơi thở của no sản sinh ra biến hoa, khả năng la nhận ra được
chung ta." Đầu to trước tien đi vao san.

Tả Đăng Phong Văn Ngon gật gật đầu, Hạn Bạt mặc du la dương tinh nhưng vẫn cứ
la ta vật, no phat sinh khi tức đối với người binh thường tới noi sẽ co ac
tinh phản ứng, cai nay cũng la chỗ nay Thần Xa hoang phế, it dấu chan người
nguyen nhan, bất qua no phat sinh khi tức đối với vượt qua thien kiếp tu hanh
ben trong người đến noi khong tạo thanh được thương tổn, tu hanh ben trong
người nong lạnh khổ tu, vi la chinh la vượt qua thien kiếp, một khi vượt qua
thien kiếp linh khi ben trong liền dẫn co thien loi oai, vi vậy am vật quỷ mị
đều sẽ đối với tử khi cao thủ nhượng bộ lui binh.

Đầu to voc dang rát tháp, trong san cỏ dại cung bụi cay trường rất cao, đầu
to cất bước trong đo hầu như khong lo đầu ra, nếu đổi lam binh thường Tả Đăng
Phong nhất định sẽ phong hỏa đốt chay, nhưng luc nay bón người la một minh
tham nhập, nếu cham lửa khai hoang khong thể nghi ngờ sẽ bại lộ hanh tung.

Nhật Bản Thần Xa cung Trung Quốc lam vien gần như, san rất lớn, co cay cối hoa
cỏ, cũng co ao hoa sen đường, bất qua trong san kiến truc cũng khong tập
trung, ma la phan tan cac nơi.

Đầu to ở phia trước bat thảo dẫn đường, Tả Đăng Phong cung với song vai, phong
ngừa xuất hiện chuyện ngoai ý muốn tinh huống, trong san co khong it mai thụ
cung anh thụ, bởi quanh năm khong người đến, cay cối đều dai rất la cao to,
canh la keo dai lộn xộn, tiến len khong lau, Tả Đăng Phong keo đầu to.

"Chỗ nay hồ nước khong dị thường gi khi tức." Đầu to căn cứ Tả Đăng Phong anh
mắt xac định hắn ở xem trong bụi cỏ hồ nước.

Tả Đăng Phong khong co tiếp đầu to tra, ma la cau may quan sat phia ben phải
hồ nước, toa nay trong đầm nước mọc ra hoa sen, bởi khi trời chuyển lạnh, la
sen đa kho heo, them vao lượng lớn la cay rơi xuống trong đo bao trum ở mặt
nước, nhin qua xac thực am u đang sợ, thế nhưng Tả Đăng Phong xem cũng khong
phải những nay, hắn xem chinh la hồ nước hinh dạng, lam trang sức dung hồ nước
tới noi, chỗ nay hồ nước thực sự la qua tron, khiến cho hắn khong tự chủ được
lien tưởng đến Âm Dương Thai Cực Đồ mắt ca, nếu như đung la như vậy, nơi nay
liền co thể co thể co trận phap tồn tại Vo Hạn Dụ Hoặc.

"Đi thoi." Tả Đăng Phong tỉ mỉ chốc lat buong ra đầu to.

Đầu to cũng cũng khong hề hỏi nhiều, mang theo ba người quyển đi vong tiến
vao, chốc lat sau đi tới một chỗ to lớn nha gỗ trước, nha nay nha gỗ xay dựa
lưng vao nui, vi la đồ vật hướng đi, phia đong nhĩ phong đa sụp đổ, tan vien
một mảnh, phia tay la chinh điện, chinh điện cửa lớn đa boc ra, khoảng chừng :
trai phải mon trụ vi la mau đen, chinh điện phia tren tấm biển con ở, nhưng
đang tiếc năm thang qua lau, tấm biển tren chữ viết đa khong cach nao phan
biệt.

"Hạn Bạt khi tức liền ở đay nghieng xuống phương thien bắc." Đầu to duỗi tay
chỉ vao trước mắt toa nay am u gỗ mục kiến truc.

Tả Đăng Phong gật đầu qua đi cất bước đi vao chinh điện, bởi phia tren đại thụ
che chắn, nơi nay quang chiếu khong đủ, trong chinh điện xui xẻo khí rất
nặng, chinh điện chủ thể kiến truc duy tri vẫn tinh hoan chỉnh, chỗ nay Thần
Xa cach cục cung Trung Quốc chua chiền cung đạo quan tuyệt nhien khong giống,
ở chinh bắc thần vị cũng khong hề cung phụng thần phật tượng đắp, ma la lấy gỗ
mộng va chốt dựng một chỗ tương tự với căn phong nhỏ to lớn điện thờ, điện thờ
ben trong để một mảnh linh vị, số lượng khoảng chừng ở ba mươi tren dưới, linh
vị tren luc trước khẳng định la tả co chữ viết, thế nhưng người Nhật Bản sử
dụng ngọn but khong kien nhẫn phong hoa, phong hoa sau khi toan bộ phai mau,
đa khong cach nao xac định la ai linh vị, ở tảng lớn linh vị khoảng chừng :
trai phải bay đặt hai cai mau đen cay đen, cay đen cũng khong phải pha le, ma
la trước đo tho sứ chen lớn, bởi vậy co thể thấy được Thần Xa kiến tạo nien
đại rất la cửu viễn.

Bởi thần vị cũng khong hề kề sat ngọn nui, Tả Đăng Phong cất bước đi tới điện
thờ bắc chếch, phat hiện chỉ la một mặt rất lớn tường đất, tren tường luc
trước hẳn la họa co bich hoạ, hiện nay bich hoạ đa loang lổ, bất qua mơ hồ con
co thể nhin ra mieu tả chinh la cổ đại chiến tranh cảnh tượng, đối với nay Tả
Đăng Phong cũng khong hề phi Thần nhin them, bởi vi ở tren tường đất co một
chỗ khu vực mau đất cung những nơi khac ro rang khong giống, khu vực nay cao
bảy thước khoan ba thước, hiện mon hinh, mặt tren tuy rằng cũng họa co bich
hoạ, nhưng thổ chất mau sắc cung bich hoạ mau sắc cung chu vi sai biệt rất
lớn, ro rang la hậu kỳ bu đắp, chỉ cần khong phải người mu đều co thể nhin ra
đay la một đạo bị đổ len cửa nhỏ.

"Canh cửa nay cung Hạn Bạt khi tức vị tri co hay khong đối ứng." Tả Đăng Phong
cui đầu nhin về phia đầu to.

"Cơ bản ở tren một sợi day, kem khong miệng lớn" đầu to noi trả lời.

"Bọn họ tại sao muốn đem mon pha hỏng." Rừng tung am thanh sảm tạp nhai :
nghiền ngẫm hoa quả tiếng rắc rắc.

Tả Đăng Phong khong hề trả lời rừng tung vấn đề, ma la lấy tay phat sinh linh
khi xuyen thấu qua đạo kia tường đất, phat hiện tường đất cũng khong hậu, chỉ
co hơn hai mươi cm, ngắn ngủi trầm ngam sau khi Tả Đăng Phong lấy linh khi cắn
nat cai kia mảnh tường đất.

Tường đất vỡ tan sụp đổ, mọi người khong hẹn ma cung nhiu may, tường đất mặt
sau cũng khong phải đường nối, ma la một toa cung người cac loại (chờ) cao mau
đen tượng Phạt, tượng Phạt song bàn bắt ấn, Phap tướng trang nghiem,
nhưng hinh thai khong giống Phật tổ cung chư phật, nhin cực kỳ lạ mắt.

"Lam sao la tượng Phạt." Đầu to nghi hoặc nhin bức tường ben trong tượng
Phạt.

"Hạn Bạt la do Phật mon cao tăng hang phục cũng kiến thap trấn ap, nơi nay luc
trước khả năng la chua chiền, hậu kỳ Thần Đạo giao chiếm chủ lưu, nơi nay liền
đổi thanh Thần Xa." Tả Đăng Phong noi phan tich.

"Tả chan nhan, vị nay tượng Phạt thật giống gặp phải pha hoại." Đầu to duỗi
tay chỉ vao tượng Phạt cổ.

Tả Đăng Phong Văn Ngon gật gật đầu,, tượng Phạt nơi cổ co ro rang khảm chặt
vết đao, ben trong ham ba phần, tượng Phạt la phật giao thanh vật, ở trung
thổ mặc du la cũng khong thờ phụng phật giao đạo gia con chau cũng sẽ khong
tuy ý đi pha hoại sỉ nhục tượng Phạt, vị nay tượng Phạt nơi cổ dĩ nhien co
vết đao, hẳn la đien cuồng Thần Đạo giao tin đồ gay nen.

"Vị nay tượng Phạt la lam bằng vật liệu gi." Tả Đăng Phong nhin về phia đầu
to, tượng Phạt vi la mau đen, khong phải đồng cũng khong giống thiết.

"Khong thấy được, đường nối khả năng ở tượng Phạt mặt sau, co muốn hay khong
mang đi tượng Phạt." Đầu to ngẩng đầu nhin hướng về Tả Đăng Phong.

"Lui về phia sau, ta tới." Tả Đăng Phong hướng mọi người khoat tay ao một cai,
vị nay tượng Phạt khẳng định co gi đo quai lạ, nếu khong năm đo Thần Đạo
giao tin đồ sớm đa đem no pha hủy, bất qua cho du no co gi đo quai lạ cũng
nhất định phải di động no, khong phải vậy liền khong cach nao tim tới chuyến
về đường nối.

Mọi người nghe tiếng lui về phia sau, Tả Đăng Phong chầm chậm giơ len tay phải
phat sinh linh khi đi tham trảo tượng Phạt, ngay khi linh khi cung tượng
Phạt tiếp xuc trong nhay mắt, tượng Phạt phat sinh nhỏ bé tiéng vang, "A
Di Đa Phật..."


Tàn Bào - Chương #452