Thần Du Đạt Kéo Cung


Người đăng: hoang vu

Sang sớm, Từ Trạch một đoan người tại Vương Chi khải cung đi phia dưới, du lam
cực kỳ đồ sộ đạt keo cung. ..

Ánh sang mặt trời ben trong đich đạt keo cung tại anh mặt trời chiếu xuống lộ
ra cực kỳ hung vĩ, đỏ trắng giao nhau, Từ Trạch đứng tại tren quảng trường
hướng phia thượng cấp ngưỡng nhin một cai về sau, trong mắt đã hiẹn len một
tia sợ hai than phục, cai nay đạt keo cung quả nhien khong hổ la Hoa Hạ thien
hạ nổi tiếng cung điện một trong.

Tang phương diện cho Từ Trạch bọn người giải thich hướng dẫn du lịch la một vị
xinh đẹp Tạng tộc co nương, danh tự rất thong tục gọi Trac Ma, xem nien kỷ tựa
hồ la cung Từ Trạch khong sai biệt lắm, một trương tuổi trẻ mang tren mặt hai
khối cao nguyen Tạng tộc người chỉ mỗi hắn co cao nguyen hồng.

Trac Ma nen la thường xuyen được an bai tiếp đai một it chinh thức người tham
quan, cho nen đứng tại Từ Trạch bọn người trước mặt, đối với cai nay một đam
sĩ quan cao cấp, ngược lại la khong co một tia khong được tự nhien, một ngụm
Han ngữ noi rất đung ro rang, chỉ la thỉnh thoảng lại co chut to mo nhin về
phia bị mọi người tum tụm ở ben trong Từ Trạch liếc.

Nang hang năm đều tiếp đai qua khong it đến đay tang địa đi thăm sĩ quan cao
cấp, nhưng la như trước mắt vị nay con trẻ như vậy, hơn nữa nhin hay vẫn la
chủ khach, con thực chưa từng gặp qua.

Bất qua rất nhanh, nang cũng nhin thấy Từ Trạch đầu vai quan ham, nhin xem
thượng cấp cai kia một khỏa Kim Sắc anh sao sang, cai nay trong anh mắt mạnh
ma lộ ra một tia kinh ngạc. Vị nay tuổi trẻ quan quan, dĩ nhien la vị tướng
quan. ..

Tuy nhien rất kinh ngạc, nhưng la Trac Ma rất nhanh địa liền phục hồi tinh
thần lại, tren mặt lộ ra mỉm cười, bắt đầu một ben cung đi những quan quan
nay, một ben nhiệt tinh địa giới thiệu đạt keo cung, hướng phia đạt keo cung
chỗ hồng chan nui đi tới.

Từ Trạch Li Quan con co Vương Chi khải bọn người tự nhien la đi tại đội ngũ
đằng trước, đi theo phia sau đon đốc tổ những người khac cung với Tay Nam quan
đội hai ga cung đi quan quan.

"Cac vị đồng chi, hoan nghenh cac ngươi tới đến keo cung, tren đời nổi tiếng
đạt keo cung la tang địa tieu chi tinh kiến truc, đồng thời cũng la quý gia
thế giới văn hoa di sản một trong. La Tay Tạng khu hiện co lớn nhất hoan chỉnh
nhất cung lau đai thức khu kiến truc, cũng la địa cầu Thượng Hải nhỏ cao nhất
cỡ lớn cổ đại cung điện. . ."

Trac Ma đứng tại Từ Trạch hơi nghieng, một ben hướng phia trước đi, một ben
bắt đầu thay mọi người giới thiệu đạt keo cung. ..

Cai nay người ở chỗ nay, ngoại trừ Vương Chi khải chờ cung đi nhan vien, mặt
khac đều la lần đầu tien đến đay đạt keo cung, cho nen đều la một ben hanh
tẩu, một ben lắng nghe vị nay Tạng tộc co nương giải thich.

Mọi người đi một đoạn ngắn đường, thời gian dần qua đa tiếp cận hồng núi ở
dưới chan nui, luc nay Trac Ma nhưng lại dừng bước, bởi vi phia trước cach đo
khong xa, theo anh mắt của nang, mọi người cũng thuận mắt nhin lại, thấy được
một vị thanh kinh hanh hương giả, xa xa nhin lại cai nay hanh hương giả tựu
giống như sau đo đồng dạng nhất khởi nhất phục hướng đạt keo cung dập đầu
trường đầu ma đến.

Theo mọi người đi tới, mọi người mới nhin ro vị nay dập đầu trường đầu người
nguyen lai la một cai sau bảy mươi tuổi Lao Nhan, cai kia hoa ram rau ria ben
tren co dinh bụi bậm, cai kia gầy go nhăn tren mặt khảm nạm lấy hai cai sang
ngời hữu thần con mắt. Chỉ thấy hắn đều đều duỗi thẳng hai tay, thẳng tắp lấy
than thể của minh, cẩn thận tỉ mỉ địa bai ep xuống đi, đầu rạp xuống đất, dung
than thể của minh đo đạc lấy chinh minh dưới chan cai nay phiến thản bằng
phẳng đang đại địa.

Chứng kiến vị nay thanh kinh hanh hương giả, mặt của mọi người cho cũng dần
dần địa nghiem nghị, tuy nhien bọn hắn khong ro rang lắm vị nay hanh hương giả
la từ đau đến, nhưng la tất cả mọi người biết ro, vị nay hanh hương giả, it
nhất đều càn thong qua mấy ngay, hơn mười ngay, thậm chi một gàn hai tháng,
mới có thẻ dung loại phương thức nay chạy tới nơi nay.

Tại mọi người mặt lộ cảm khai thời điểm, Từ Trạch anh mắt lại la thời gian dần
qua hip mắt, tren mặt lộ ra một tia kỳ quai thần sắc. ..

Bởi vi, hắn tại vị lao giả nay tren người, vạy mà tựa hồ cảm thấy một tia
quen thuộc đồ vật, cai nay ti cảm giac, cung hắn tại nạp ma tiểu Phật sống
tren người cảm giac được một thứ gi đo cực kỳ tương tự. ..

Đồng thời, hắn cảm giac được long may trong long cai kia khỏa Tiểu Kim cầu tựa
hồ cũng bắt đầu đa co một tia rung rung, theo cai kia chỗ một tia hinh như co
nếu khong nhiệt lực tản mat ra, Từ Trạch rốt cuộc biết cảm giac nay quen thuộc
đồ vật la cai gi. ..

Lộ ra cảm giac của minh cung thần thức, hắn thấy được vị lao giả kia tren
người, co một tầng nhan nhạt kim sắc quang mang, ma những nay nhan nhạt kim
sắc quang mang, nhưng lại theo hắn quỳ lạy, thời gian dần qua cung toan bộ đại
địa, con co phia trước đạt keo cung liền lại với nhau.

Từ Trạch kinh ngạc địa nhin trước mắt một man, lại hướng phia đạt keo cung
nhin lại, cai nay mới cảm giac được, đạt keo trong nội cung vạy mà đa ở tản
ra nhan nhạt kim sắc quang mang, cung bốn phia trong đam người, một it thanh
kinh hanh hương giả cạnh tương ho ứng lấy. ..

Ma chinh minh long may trong long cai kia miếng nhạt Kim Sắc tiểu cầu, đa ở
những nay nhạt kim sắc quang mang ảnh hưởng xuống, thời gian dần qua do bất
động bắt đầu sống nhảy, tựa hồ muốn cung những nay quang mang mau vang liền
cung một chỗ. . . Nhưng la tựa hồ lại luon chenh lệch lấy một chut, cũng khong
thể cung bọn hắn lien hệ . ..

Từ Trạch đối với những nay nhạt quang mang mau vang thập phần rất hiếu kỳ, tự
ngươi noi khong xuát ra những vật nay rốt cuộc la cai gi, bất qua hắn biết
ro, những nay nhạt quang mang mau vang hẳn la một it thứ tốt. ..

Lần trước tại thong qua tinh thần lực đi cho biểu cữu thanh trừ cai kia tinh
thần lực hạt giống thời điểm, nếu như khong phải những nay nhạt Kim Sắc đồ
vật, căn bản khong co khả năng tim được cai kia khỏa hạt giống, cho nen Từ
Trạch hiện tại biết được những nay nhạt quang mang mau vang hẳn la đối với
chinh minh mới co lợi, hắn rất muốn nếm thử đi cung những nay hao quang lien
tiếp : kết nối, bất qua hắn phat giac những nay nhạt quang mang mau vang căn
bản khong để ý tới hắn. ..

Đang luc hắn muốn lại tiếp tục cố gắng thoang một phat thời điểm, mọi người
nhưng lại lại đang Trac Ma cung đi xuống, hướng phia đạt keo cung cầu thang đi
tới, Từ Trạch nhẹ hit va một hơi, sau đo buong tha cho nếm thử nghĩ cách,
bắt đầu theo mọi người hướng phia trước đi đến. ..

"Hiện tại chung ta bắt đầu đi thăm đạt keo cung. Dưới mắt chung ta vượt qua
binh xử chi chồng chất lang đại mon canh cửa, liền co thể thấy đến cửa hien
hai ben vẽ "Hộ phap Tứ Thien Vương ( Tứ Đại Thien Vương )" cự bức bich hoạ,
bọn hắn theo thứ tự la: phương đong Tri Quốc Thien Vương, than mau trắng, cầm
tỳ ba. . ." Chinh thức tiến vao đạt keo cung về sau, Trac Ma bắt đầu thay mọi
người giải thich đạt keo trong nội cung nhin thấy một it gi đo. ..

Ma Từ Trạch nhưng lại khong co chut nao khong co đem nang những vật kia nghe
vao trong lỗ tai đi, bởi vi từ khi chinh thức đi vao đạt keo cung về sau, hắn
luc nay mới cảm giac minh cung những cai kia hinh như co nếu khong, nhưng la
lại tran ngập tại toan bộ trong khong gian nhạt kim sắc quang mang, đa co chut
it chinh thức tiếp xuc. ..

Đang ở những nay quang mang mau vang ben trong, hắn chỉ cảm thấy như la ngam
minh ở on hoa trong hải dương, cảm giac lộn xộn than đều ấm ap đấy. ..

Hắn theo mọi người bước chan, chậm rai đi tới, cảm giac bốn phia những cai kia
nồng đậm nhạt kim sắc quang mang, tren mặt đột nhien lộ ra một it nhan nhạt
dang tươi cười. ..

Chỗ mi tam nhạt Kim Sắc tiểu cầu, luc nay đa ở chậm rai cang khong ngừng chậm
rai chuyển động, những cai kia nhạt quang mang mau vang tuy nhien khong thể bị
nhạt Kim Sắc tiểu cầu hấp thu, nhưng la lan cận những cai kia hao quang nhưng
lại bắt đầu cang khong ngừng vong quanh Từ Trạch chỗ mi tam chinh la cai kia
nhạt Kim Sắc tiểu cầu chậm rai xoay tron lấy. ..

Theo tiểu cầu xoay tron, tiểu cầu mặt ngoai nhạt Kim Sắc tựa hồ la thời gian
dần qua nồng đậm đi một ti. ..

Ma Từ Trạch nhin xem cai nay ben người những cai kia Phật tượng, những cai kia
bich hoạ cai gi, cũng thời gian dần qua tựa hồ cảm giac bất đồng, Phật đa
khong phải la Phật ròi. . . Ma họa cũng đa khong phải la vẽ len. . . Ma la
một it noi khong ro đạo khong ro đồ vật, nhưng lại lại để cho người cảm giac
được thỏa man cung tường hoa. ..

Ben cạnh quan mọi người cũng khong co phat hiện Từ Trạch khong đung, tại trong
mắt của bọn hắn, Từ Trạch thường xuyen địa lộ ra như vậy nhan nhạt lại để cho
người cảm thấy khong cach nao nhin thẳng mỉm cười, chu ý của bọn hắn lực đều
bỏ vao ben cạnh những cai kia Phật tượng cung Trac Ma tren sự giảng giải, căn
bản khong biết la Từ Trạch thay đổi. ..

Chỉ co ben cạnh cái vị kia hướng dẫn du lịch Trac Ma, lơ đang địa xẹt qua Từ
Trạch tren mặt luc, cũng la bị Từ Trạch tren mặt cai kia tựa hồ tường hoa, tựa
hồ lại thỏa man mỉm cười cho chấn trụ ròi. ..

Với tư cach một ga thanh kinh tang truyện Phật giao tin đồ, thường xuyen tiến
vao đạt keo cung, cũng thường hướng mặt khac chua miểu triều bai nang, bai
kiến rất nhiều như vậy dang tươi cười, ma những nụ cười nay, chỉ co co chut
Phật sống tại co chut thời điểm, mới co lớn như vậy giải thoat đại theo tinh
dang tươi cười. ..

Loại nay cười, la bắt chước khong đến đấy. . . Bởi vi nang chỉ ở Phật sống đam
bọn chung tren mặt đa từng nhin thấy qua, cảm giac được qua. ..

Tại tinh thần của nang sang ngời thần tầm đo, đang luc nang ý định lam ra hợp
thanh chữ thập cung bai động tac thời điểm, cũng la bị đối phương tren người
quan trang cho sang ngời tỉnh. ..

"Lam sao co thể? Cai nay người trẻ tuổi tướng quan lam sao co thể?" Phục hồi
tinh thần lại nang, tranh thủ thời gian thu liễm chinh minh tren mặt thất thố,
thanh ho một tiếng, hắng giọng một cai, sau đo tiếp tục cho mọi người giảng
giải, chỉ la anh mắt của nang y nguyen khong phải địa theo Từ Trạch tren mặt
phieu qua, mỗi xem một lần, tựu lại để cho tinh thần của nang chấn động một
lần, lam cho nang trong long tran đầy kinh nghi. ..

Bất qua, nang kinh nghi cũng khong co duy tri bao lau. ..

Mọi người đi len kim đỉnh về sau, gặp được một cai đang tại cho người sờ vuốt
đỉnh ao đỏ Lạt Ma, mọi người chinh sắp xếp lấy đội, nguyen một đam đi qua,
chờ vị nay Lạt Ma cho sờ đỉnh. ..

Trac Ma luc nay nhưng lại tại nhin thoang qua y nguyen mặt mũi tran đầy mỉm
cười Từ Trạch về sau, cười đối với ben cạnh những quan quan nay noi: "Phia
trước vị nay chinh la Lam Đan đại Lạt Ma, co đại phap lực thượng sư. . ."

Mọi người tam thần lĩnh hội, nhưng la trở ngại mặc quan trang, nhưng lại co ba
vị tướng quan, cai nay trước mặt mọi người nhưng lại khong tốt hơn trước thỉnh
hắn sờ đỉnh. . . Đanh phải ở một ben đều mỉm cười đang trong xem thế nao lấy.

Đang luc mọi người đến gần thời điểm, vị kia ao đỏ Lạt Ma nhưng lại đột nhien
ngẩng đầu len, hướng phia ben nay xem đi qua.

Luc nay mọi người cung vị kia ao đỏ Lạt Ma cach xa nhau bất qua la 3-4m,
nhưng la vị kia Lạt Ma liếc nhin sang, nhưng lại chỉ nhin lấy Từ Trạch, sau đo
trong mắt cũng lộ ra vẻ mĩm cười, nhưng lại đứng, tại mọi người ngạc nhien
trong anh mắt, hai tay hợp thanh chữ thập, hướng phia Từ Trạch hợp thanh chữ
thập bai. ..

Ma Từ Trạch luc nay nhưng lại cũng mỉm cười, khong co chut nao bất luận cai gi
ngoai ý muốn bộ dang, sau đo đồng dạng hai tay hợp thanh chữ thập, cui đầu
xuống dưới, đap lễ lại. ..

Luc nay, Trac Ma nhưng lại trong mắt lại khong cái gì vẻ kinh nghi, tại đay
đạt keo cung co thể lam cho Lam Đan đại Lạt Ma cung kinh như thế dung lễ đối
đai, ngoại trừ co đại người tu hanh, đo la tuyệt khong mặt khac khả năng đấy.
..

Ben cạnh những cai kia chờ đợi sờ đỉnh du khach, con co Từ Trạch ben người
những quan quan nay, bọn hắn có thẻ khong ro cai gi, chỉ la đều nguyen một
đam vừa sợ lại ao ước nhin xem Từ Trạch. ..

Đặc biệt la Vương Chi khải thiếu tướng, nhưng hắn la đa từng cũng bi mật thỉnh
Phật sống sờ qua đỉnh, cũng đung vị nay Lam Đan đại Lạt Ma tại tang địa địa vị
thập phần tinh tường, nhưng vị nay đại Lạt Ma vạy mà đối với Từ Trạch như
thế lễ kinh, thật sự la lại để cho hắn cảm giac kinh ngạc cực kỳ. ..


Siêu Cấp Y Sinh - Chương #418