Người đăng: hoang vu
"Từ Trạch, ngươi thật sự co nắm chắc?" Dương Quảng kết nối với đem nhin xem Từ
Trạch. Hết sức nghiem tuc noi, tuy nhien hắn biết ro Từ Trạch than thủ cực kỳ
lợi hại, ma khởi con đối pho qua Nhật Bản những cai kia đặc thu Ninja, nhưng
la hắn đay cũng la bị bất đắc dĩ mới co thể nhớ tới Từ Trạch co lẽ co thể hoan
thanh nhiệm vụ.
Nhin xem Dương bộ trưởng tren mặt vẻ mặt nghiem tuc, Từ Trạch nhẹ gật đầu,
noi: "Ta co nắm chắc, nhiệm vụ nay cũng la ta thich hợp nhất; ta muốn hơn nữa
ngoại trừ ta khong co vị nào đồng chi đối với cham cứu thuật cung Nhật ngữ
đều thập phần co nghien cứu!"
"Được rồi. . . Đa ngươi co nắm chắc, vậy ngươi liền lam thoang một phat chuẩn
bị, buổi sang ngay mai liền bay đi Nhật Bản. . . Ngươi phải nhanh một chut địa
hoan thanh nhiệm vụ lần nay, đối với vị kia đồng chi tận lực nghĩ cach cứu
viện, nhưng la nếu như khong được. . . Đang bảo đảm chinh minh an toan dưới
tinh huống, ngươi tựu hanh sự tuy theo hoan cảnh. . . Cho du tinh bao khong co
lấy đến, nhưng la cũng nhất định phải bảo hộ ở mặt khac tại Nhật Bản ba (van)
cục đồng chi!" Dương bộ trưởng nhin xem Từ Trạch trầm giọng noi.
"Vang. . . Bộ trưởng. . ." Từ Trạch nghiem nghị đứng len, cui chao nói.
"Ân. . . Ngươi đi đi, nếu như hoan thanh nhiệm vụ lần nay, ta cho ngươi them
nhớ một lần nhất đẳng cong. . ." Dương bộ trưởng nhin xem Từ Trạch khẽ cười
noi: "Bất qua ngươi bay giờ đa la đại ta ròi, nếu thăng, tạm thời cũng khong
co biện phap thăng len. . ."
"Đa thanh bộ trưởng. . . Ngai tựu la khong để cho ta thăng, ta cũng phải đi. .
. Ngai tựu nhớ kỹ cho ta a. . . Chờ bất qua lần tới, ngai lại cung ta cung
tinh một lượt. . ." Từ Trạch đua cười noi.
Nghe được Từ Trạch noi, muốn đi nơi khac chấp hanh một lần đon đốc nhiệm vụ.
Ton Lăng Phỉ cũng la long tran đầy khong muốn, vốn la nang cho rằng ngay mai
hồi Yen kinh co thể nhin thấy Từ Trạch, nhưng la ai biết Từ Trạch vạy mà gọi
điện thoại tới, noi len việc nay, lam cho nang vốn la tam tinh hưng phấn
thoang một phat phai nhạt xuống.
Nhưng la khong co cach nao, nhiệm vụ tựu la nhiệm vụ, cũng khong thể khong đi,
lập tức chỉ phải bất đắc dĩ noi: "Vậy ngươi đại khai lúc nào trở lại?"
"Ân. . . Con co Thập Nhị Thien lễ mừng năm mới, ta lễ mừng năm mới trước co
thể trở lại. . ." Từ Trạch cười đối với trong điện thoại Ton Lăng Phỉ nói.
"Vậy được rồi. . . Chinh ngươi coi chừng một it, tận lực sớm đi trở lại. . ."
Sang sớm ngay thứ hai, Từ Trạch liền gặp được hồi lau khong thấy Trung y viện
nghien cứu Quach lao viện trưởng; thấy Từ Trạch, Quach lao viện trưởng trong
mắt đã hiẹn len một tia thật sau nghi hoặc cung kinh ngạc, hắn thật khong
ngờ quốc gia lại để cho hắn đề cử cho người Nhật Bản, dĩ nhien la Từ Trạch.
Quach lao viện trưởng tự nhien biết ro lần nay quốc gia an bai người co đặc
thu nhiệm vụ, nhưng la đem lam hắn chứng kiến Từ Trạch thời điểm, tuy nhien
cực kỳ kinh ngạc cung nghi hoặc, nhưng la cũng khong co hỏi cai gi, chỉ la nhẹ
lời ban giao:nhắn nhủ noi: "Lần đi dị quốc, hết thảy coi chừng lam việc. . ."
"Viện trưởng yen tam. . . Ta nhất định sẽ coi chừng đấy!" Từ Trạch đối với
Quach lao viện trưởng cực kỳ kinh trọng, tại nhin thấy Quach lao viện trưởng
thời điểm cũng la rất la kinh ngạc, luc nay nghe được Quach lao viện trưởng
lời noi thấm thia đich thoại ngữ, con co cai kia trong lời noi cai kia phần
nồng đậm quan tam bảo vệ chu ý, lại để cho Từ Trạch thập phần cảm động.
Thấy Quach lao viện trưởng vạy mà cung Từ Trạch la quen biết cũ, hơn nữa tựa
hồ vẫn con co chut tinh thầy tro bộ dang, cai nay cung đi đến đay tổng tham
ben ngoai lien quan quan hết sức kinh ngạc, bất qua thấy hai người chỉ la hết
sức cẩn thận coi chừng noi chuyện vai cau, ngược lại la cũng yen long. Biết ro
hai vị nay đều la thập phần minh lý cẩn thận chi nhan, bất qua cai nay ben
ngoai lien quan quan hay vẫn la quyết định chủ ý, thời điểm nhất định phải lại
dặn do vị lao tien sinh nay vai cau mới được.
Đến từ Nhật Bản thu điền gốc thức cong ty hai vị trợ lý, hai vị trợ lý đối với
Từ Trạch tuổi trẻ, hết sức kinh ngạc, nhưng du sao cũng la Hoa Hạ trong nước y
viện nghien cứu hai vị lao tien sinh toan lực đề cử, cho nen hai vị trợ lý đối
với Từ Trạch y nguyen thập phần ton kinh, dung đến một ngụm lưu loat Han văn
cung Từ Trạch than thiết địa tro chuyện với nhau.
Thoang han huyen về sau, hai người đối với Từ Trạch thập phần thoả man, tăng
them hai vị lao giao sư lời thề son sắt noi trong nước cham cứu thuật co thể
vượt qua trước mắt vị nay đien cuồng về sau, luc nay mới cao hứng địa lai xe
cung kinh địa chở Từ Trạch hướng san bay ma đi.
Tại tren may bay, hai vị người Nhật Bản cực kỳ thủ lễ, chẳng những an bai Từ
Trạch ngồi chinh la thương vụ khoang thuyền, hơn nữa mọi chuyện dung Từ Trạch
vi ton, thật sự la khach khi vo cung, thật ra khiến Từ Trạch rất la cảm than
một phen. ..
Tại Đong Kinh san bay dập may về sau, hai vị người Nhật Bản khach khi địa bang
(giup) Từ Trạch dẫn theo hanh lý, một đường cẩn thận dẫn dắt lấy Từ Trạch đi
khach quý thong đạo sau khi đi ra, tại cửa ra vao liền co một cỗ phien bản dai
chạy băng băng[Mercesdes-Benz] phong xe chờ tại đau đo, một cai đang mặc mau
đen au phục, tay đeo bao tay mau trắng lai xe ở một ben cẩn thận xin đợi lấy.
Thấy hai ga trợ lý dẫn dắt lấy Từ Trạch tới. Cung kinh địa một sau khi cui
người chao, nhưng lại nhin xem Từ Trạch cực kỳ kinh cẩn dung Han ngữ noi: "Từ
tien sinh, ngai một đường khổ cực. . ." Sau đo luc nay mới mở cửa xe, cẩn thận
vịn cửa xe thỉnh Từ Trạch đi len.
Nhin xem bộ dạng nay pho trương, Từ Trạch khong khỏi địa đối với cai nay thu
điền gốc thức cong ty Hội Trưởng cực kỳ rất hiếu kỳ, liền lai xe đều cố ý an
bai hiểu Han ngữ, vị nay xa trưởng thật đung la hội săn soc người.
Mercedes một đường đi về phia trước, vững vang địa chạy vội tại tren đường cao
tốc, một tia xoc nảy cũng khong co, Từ Trạch theo cửa sổ hướng phia ben ngoai
tuy ý địa nhin quanh.
Hắn cả đời nay, ngoại trừ lần trước đi Chau Phi ben ngoai, thật đung la khong
co xảy ra quốc, cai nay đa đến Nhật Bản ngược lại la co chut to mo địa nhin
chung quanh.
Thấy Từ Trạch co chut to mo bộ dang, ben cạnh trợ lý ngược lại la thập phần
săn soc địa thay Từ Trạch giới thiệu hai ben cảnh sắc chờ cac loại..., cũng
noi chờ trị liệu hoan tất, nhất định thỉnh Từ tien sinh tại nước Nhật bốn phia
du ngoạn thoang một phat.
Đối với vị nay trợ lý an bai Từ Trạch ngược lại la hết sức hai long, lần nay
tới chủ yếu la hoan thanh nhiệm vụ, về phần du ngoạn ngược lại la tại tiếp
theo, chẳng qua nếu như co thể du ngoạn thời cơ, thừa cơ hoan thanh nhiệm vụ
vậy thi khong con gi tốt hơn ròi.
Mercedes đa thanh hai giờ, mới quẹo vao một cai lối nhỏ ben trong, Từ Trạch
đoạn đường nay đi tới, thấy dọc theo con đường nay, xe tới xe đi, nhưng lại it
co xe tuy ý thổi coi, hơn nữa tren đường cho du hai ben cũng khong co thiếu hộ
gia đinh, nhưng la dĩ nhien la thập phần sạch sẽ, liền một điểm giấy mảnh hoặc
mặt khac vật lẫn lộn đều nhin khong tới, cai nay khong khỏi địa la co chut sợ
hai than phục.
Tuy nhien hắn cho tới bay giờ đối với người Nhật Bản khong co gi ấn tượng tốt.
Lần nay đến Nhật Bản cũng ý định tại hoan thanh nhiệm vụ đồng thời khong ngại
nhiều tieu diệt mấy cai phong vệ sảnh, nhưng la tại ở phương diện khac nhưng
lại khong thể khong bội phục người Nhật Bản.
Vị nay thu điền gốc thức cong ty xa trưởng phong ở la một bộ khong nhỏ đinh
viện, trong đo theo như Nhật Bản cổ đại đinh viện hinh thức tu kiến, trong san
co hồ nước cung cỡ nhỏ đinh nghỉ mat chờ cac loại..., rất co một phen lại để
cho người xuyen viẹt đến Nhật Bản cổ đại thời kỳ chiến quốc bộ dang.
Hai vị trợ lý dẫn theo Từ Trạch tiến vao hắn một người trong trong san nhỏ,
trong san nhỏ ngược lại la co một cai tu lệ Nhật Bản ki-mo-no thiếu nữ ở đau
ben cạnh chờ, thấy Từ Trạch tiến đến, nhưng lại cẩn thận sau khi cui người
chao, thay Từ Trạch mang tới guốc gỗ phong tới Từ Trạch ben chan, lại để cho
Từ Trạch thật đung la co chut it khong qua thoi quen.
Hắn ngược lại la thật khong ngờ vị nay xa trưởng tien sinh vạy mà khong co
an bai chinh minh ở khach sạn, ma la trực tiếp lại để cho chinh minh ở tại
trong nha của hắn.
Hai vị trợ lý bang (giup) Từ Trạch đem rương hanh lý cất kỹ về sau, hắn trong
một trợ lý, đối với Từ Trạch cung kinh địa cười noi: "Từ tien sinh, xin ngai
nghỉ ngơi thật tốt thoang một phat. . . Buổi chiều xa trưởng hội xin ngai cung
đi ăn tối. . ."
Sau đo hai người cuc cung về sau, liền coi chừng lui đi ra ngoai.
Đợi đến hai người lui sau khi ra ngoai, vị kia đứng hầu ở một ben ki-mo-no
thiếu nữ quỳ ngồi ở một ben, mỉm cười đối với Từ Trạch cui đầu, ngược lại la
ro rang địa dung Han ngữ noi: "Từ tien sinh. . . Đường đi khổ cực, phong tắm
đa chuẩn bị tốt nước ấm, ngai trước tien co thể nghỉ ngơi sạch sẽ thoang một
phat; ta lại vi ngai chuẩn bị hai cai đồ ăn. . . Như thế nao?"
Từ Trạch luc nay vốn la ngược lại la cũng khong cảm giac minh co cai gi càn
tắm rửa, bất qua đến nơi nay, tự nhien la khach theo chủ liền, buổi chiều con
muốn cung người ta xa trưởng cung ăn. Lần đầu gặp mặt biết ro khiết một it
cũng la lễ phep. ..
Lập tức liền gật đầu, theo cai đo va phục thiếu nữ hướng phia phia sau một cai
nha gỗ nhỏ đi đến. ..
Đi vao phong tắm, quả nhien một cai trong thung gỗ to đa chuẩn bị tốt nước ấm,
bất qua kha tốt, vị nay thiếu nữ cũng khong co như cung Từ Trạch tưởng tượng
muốn thay hắn xin hay cởi ao ra cai gi, chỉ la gắn co chut canh hoa đặt ở
trong thung gỗ về sau, liền coi chừng lui đi ra ngoai.
Từ Trạch cỡi y phục xuống, tiến vao đến trong thung gỗ thoải mai dễ chịu địa
rot một hồi, cảm giac ngược lại la cực kỳ thoải mai, dọc theo con đường nay đi
tới, tuy nhien ngoại trừ ngồi phi cơ tựu la ngồi xe. Nhưng du sao hay vẫn la
hao tốn mấy giờ hanh trinh, ngược lại la thật đung la thoang địa co chut mỏi
mệt ròi, như vậy rot một luc sau, cả người ngược lại la sảng khoai rất nhiều.
Rot hội liền đi ra, lấy ra một bộ cai kia ki-mo-no thiếu nữ để ở một ben một
bộ thoải mai dễ chịu xốp y phục mặc len.
Thấy Từ Trạch đi ra, vị kia ki-mo-no thiếu nữ lại dẫn Từ Trạch đi vao khac
trong một gian phong, trong phong thả một cai ban nhỏ, ben tren thả mấy cai
kiểu Trung Quốc thức ăn, con co một it thung cơm.
Từ Trạch đi qua ở đằng kia ben cạnh một cai tren nệm em tọa hạ : ngòi xuóng,
cai kia vi ki-mo-no thiếu nữ đi tới cẩn thận thay Từ Trạch thịnh ben tren cơm,
một ben mỉm cười noi: "Khong biết ngai co phải hay khong thoi quen chung ta
ben nay đồ ăn, cho nen đặc biệt cho ngai chuẩn bị một it kiểu Trung Quốc đồ
ăn, hi vọng ngai có thẻ ưa thich!"
Từ Trạch gật đầu cười, sau đo noi: "Ngược lại la đa lam phiền ngươi. . ."
"Ngai qua đa lễ rồi!" Ki-mo-no thiếu nữ tu lệ tren mặt lộ ra ti ngượng ngung
vui vẻ, thoang địa cui đầu gật đầu về sau, nhan tiện noi: "Ngai chậm dung, ben
kia cũng chuẩn bị xong gian phong, ngươi sau khi ăn xong co thể nghỉ ngơi một
chut, sau đo luc ăn cơm tối ta lại đến gọi ngai!"
Đợi đến cai đo va phục thiếu nữ lui ra ngoai, Từ Trạch luc nay mới nhẹ nhang
thở ra, cai nay người Nhật Bản thật đung la khach khi, nhưng la qua khach khi,
chinh minh ngược lại la co chut khong thoi quen ròi.
Từ Trạch cực kỳ địa nghỉ ngơi một hồi, sau đo đa đến muộn ben cạnh thời điểm,
đầu tien hai cai trợ lý rốt cục đa tới, mang theo Từ Trạch đi gặp bọn hắn xa
trưởng.
Từ Trạch luc nay mới phat hiện cai nay đinh viện so với chinh minh tưởng tượng
con lớn hơn rất nhiều, đi thẳng hồi lau, đa xong hai cai ngoặt (khom) mới tới
một toa độc lập phong nhỏ trước.
Trong đo một vị trợ lý đi vao tiến đến, cẩn thận thay Từ Trạch đẩy cửa ra, sau
đo khom người thỉnh hắn đi vao.
Từ Trạch đi sau khi đi vao, mới gặp một vị Nhật Bản ki-mo-no Lao Nhan ngồi ở
một cai trước ban nhỏ, mỉm cười địa nhin xem hắn, thấy hắn tiến đến, thoang
địa ngoặt (khom) xoay người, sau đo noi mấy cau!
-------- cuối cung la đi ra, ai mệt chết đi được, đợi chut nữa ngủ. Ngay mai tiếp tục, cố gắng len cố gắng len, ngay mai cam đoan vạn hai nghin chữ, hắc hắc hắc --------