Người đăng: Tiêu Nại
Lý Nham đang tự định gia xuất thần, chỉ nghe A Bich noi: "Nơi đay hướng Yến
Tử Ổ Cầm Vận tiểu truc, đều la đường thủy, nếu như mấy vị nay toan bộ muốn
đi, ta cheo thuyền đưa tiễn, OK?" Nang mỗi hỏi một cau "Vừa vặn rất tốt",
đều la an cần điều tra, mềm giọng thương lượng, dạy người kho co thể cự lại
.
Cưu Ma Tri noi: "Như thế lam phiền ." Lập tức, liền la dắt Đoan Dự tay, nhẹ
nhang nhảy len thuyền nhỏ, cai kia thuyền nhỏ chỉ hơi chim một chut, cũng
khong nửa phần lay động . A Bich hướng Cưu Ma Tri cung Đoan Dự mỉm cười, tựa
hồ la noi: "Thực thật bản lanh !" Lại tiếp tục quay đầu đến xem Lý Nham, chỉ
thấy hắn cũng khong vọt người cất bước, than thể rất tự nhien theo ben cạnh
bờ bay tới tren thuyền, nhẹ nhang giống như một mảnh la rụng.
Thấy thế, Cưu Ma Tri cảm thấy nhịn khong được hơi hơi kinh ngạc, thầm than
đương kim vo lam thực la nhan tai xuất hiện lớp lớp, Đoan Dự bất qua 20 tuổi
, nội lực sau cang cao hơn chinh minh; cai nay Lý Nham tuy nhien khong ro lai
lịch, nhưng cũng la tuổi con trẻ, khong đơn giản nội lực tu vị sau khong
lường được, khinh cong cũng cao chinh minh khong chỉ một bậc.
A Bich tren mặt mỉm cười khong thay đổi, cảm thấy lại sớm đa khong nhịn được
la (vi) sự kinh hai, cai nay trong ba người, Đoan Dự đa lau khong đi noi ,
chỉ cần lần nay tăng cung cai nay cai cong tử trẻ tuổi, vo cong độ cao, co
thể noi la sau khong lường được, nang tại vo đạo cũng khong tinh tham, khong
biết hai người va nha minh cong tử gia ai cao ai thấp, thực sự rất la lo lắng
, lại thấy Cưu Ma Tri cung Lý Nham bốn mắt nhin nhau, một người cầm lấy Đoan
Dự một canh tay, ro rang được cực khong đối pho, lập tức lập tức sinh long
nhất kế, cười hướng Lý Nham tim hỏi "Vị cong tử nay lại muốn đi đuc kết trang
lam cai gi?"
"Ta?" Lý Nham gặp A Bich đa hỏi tới tren đầu minh, cười khổ nhin Đoan Dự liếc
, noi: "Bằng hữu lam người bắt coc, khong thể khong đến, bất qua" hắn tiếng
noi một chuyến lại noi: "Bất qua bổn tọa nay ra, con thật sự co một việc muốn
hướng đuc kết trang người hỏi cho ro ."
A Bich hỏi "Sự tinh gi?"
Lý Nham mỉm cười, tuy theo vui vẻ thu liễm, ra vẻ cao tham hinh, nghiem nghị
noi: "Bổn tọa nay tới la muốn hỏi một cau Mộ Dung cong tử, phụ than của hắn
Mộ Dung Bac, phải chăng thật đa chết rồi?"
Hắn lời vừa noi ra . A Bich lập tức đổi sắc mặt, Cưu Ma Tri cũng liền am
thanh nhắc tới: "A di đa Phật, tội lỗi, tội lỗi ."
Đoan Dự nhưng lại cảm thấy am thầm suy tư: Lý huynh lời ấy ý gi, chẳng lẽ
lại, cai nay Mộ Dung Bac thạt đúng con chưa chết sao? Như vậy, trong
người giới tự tập kich Huyền Bi đại sư biết (sẽ) khong phải la hắn? Hắn vốn la
cực kỳ người thong tuệ . Them chut chỉ điểm, chinh la đa đoan được khẩn yếu
điểm tử thượng.
A Bich giọng noi co chut bất man, noi: "Cong tử kinh xin lưu chut it miệng
đức, lao gia nha chung ta qua đời đa hơn hai mươi năm ."
Lý Nham nghe vậy, chỉ la cười ha ha, đối với A Bich oan trach . Cũng khong
để ý tới, đứng ở Đoan Dự ben người, thần sắc thong dong, hai người cười
cười noi noi, đam luận phia nam phong tinh, Cưu Ma Tri cũng khong để ý tới ,
lam như minh bạch Lý Nham khong dam động thủ . Thừa dịp noi chuyện chi tế . Lý
Nham tại Đoan Dự tren tay lặng lẽ đã viết mấy chữ: "Thừa cơ đi trước ."
Đoan Dự am thầm gật đầu, mỉm cười, vo cong chi đạo hắn cũng khong tinh thong
, khong biết Lý Nham cung Cưu Ma Tri đến cung ai cao ai thấp, nhưng la, dọc
theo con đường nay, hắn đa khong chỉ một lần nhin thấy Lý Nham cung Cưu Ma
Tri hai người giao thủ, thật cũng khong từng co nửa phần thua trận . Vi vậy
đối với Lý Nham an toan, hắn cũng khong lo lắng.
Đang khi noi chuyện, A Bich ai oi!!! Một tiếng, noi: "Qua nhiều người ,
thuyền nay ta hoa bất động ."
Lý Nham ha ha cười noi: "Bổn tọa đến giup ngươi một tay ." Hắn cũng khong cần
thuyền mai cheo, chỉ la lật tay tầm đo, chưởng lực trao len . Đặt tại đuoi
thuyền tren mặt nước, chưởng lực kia kich phat, mặt nước khong chut sứt mẻ ,
nhưng ma thuyền lại bằng sinh ra trải qua lực đạo . Coi như mũi ten rời cung
binh thường, chạy như bay ma ra . A Bich ba người khong khỏi lại la một hồi
kinh ngạc, đối với Lý Nham vo cong, xem cao khong chỉ một bậc.
Y theo A Bich chỉ điểm, đem thuyền nhỏ tinh vao một chỗ tiểu cảng, nhưng
thấy tren mặt nước mọc đầy la sen, nếu khong phải nang chỉ điểm, quyết khong
biết la sen gian lại co thong lộ . Lý Nham thuc dục thuyền nhỏ đi về phia
trước một hồi, A Bich lại chỉ thị đường thủy: "Từ nơi nay xẹt qua đi ." Ben
nay tren mặt nước tất cả đều la lăng la cung Hồng Lăng, thanh song ben trong
, Hồng Lăng la xanh, tươi đẹp phi pham . A Bich thuận tay ngắt lấy Hồng Lăng
, phan cho mọi người.
Lăng đường chưa qua hết, A Bich lại chỉ dẫn thuyền nhỏ theo một lum Cỏ Lau
cung giao bạch trong xuyen qua . Bởi như vậy, liền Cưu Ma Tri cũng nổi len
cảnh giac, am thầm ký ức thuyền nhỏ lai lịch, để tranh được luc đi ra bất
tri lạc đường, nhưng ma liếc nhin lại, đày hồ la sen, lăng la, Cỏ Lau ,
giao bạch, đều la giống như đuc, lại them la sen, lăng la tại mặt nước bồng
bềnh, tuy thời một trận gio ra, liền la biến ảo đủ kiểu, cho du giờ phut nay
nhớ ro ranh mạch, chỉ một thoang cục diện liền hoan toan bất đồng.
Như thế quanh co tim một canh giờ, khong bai thời gian, xa xa trong thấy xa
xa Lục Liễu tung ở ben trong, lộ ra một goc mai cong, A Bich mới cười noi
noi: "Tới rồi ! Vị cong tử nay, mệt mỏi ngươi giup ta tim nửa ngay thuyền ."
Nghe vậy, Lý Nham cười ha ha, noi: "Khong them để ý, khong them để ý ."
A Bich nhác len mộc mai cheo, đem thuyền thẳng hướng liễu trong am vạch tới
, tới lan cận, chỉ thấy một toa cành cay khung thanh cai thang, rủ xuống
đến thong hướng mặt nước . A Bich đem thuyền nhỏ thắt ở tren nhanh cay, chợt
nghe được canh liễu ben tren mọt chú chim nhỏ "Toa Toa đều Toa, Toa Toa
đều Toa" keu len, thanh am trong trẻo . A Bich bắt chước chim hot, cũng gọi
la vai cai, quay đầu lại cười noi: "Xin mời len bờ đi!"
Mọi người từng cai tren hang bờ đi, gặp sơ sơ lạc lạc bốn năm toa phong xa ,
kiến tạo ở một cai khong biết la đảo nhỏ vẫn la tren ban đảo . Phong xa kheo
leo đẹp đẽ, co chut tinh nha . Tiểu bỏ tren biển ngạch viết "Cầm Vận" hai chữ
, phong cach viết co chut tieu sai . Cưu Ma Tri noi: "Nơi đay chinh la Yến Tử
Ổ đuc kết trang sao?"
A Bich lắc đầu noi: "Khong . Cai nay la cong tử nảy sinh cho ta ở, tiểu địa
phương nhỏ be, thật sự khong thể tiếp đai khach quý . Bất qua vị đại sư nay
phụ noi muốn đi bai tế Mộ Dung lao gia mộ, ta một tiểu nha đầu khong thể lam
chủ được, đanh phải thỉnh mấy vị ở chỗ nay chờ nhất đẳng, ta đi hỏi một chut
a Chu tỷ tỷ ."
Cưu Ma Tri nghe xong, trong long tức giận, sắc mặt khẽ biến thanh hơi trầm
xuống một cai . Hắn la Thổ Phien nước hộ quốc Phap vương, than phận đang ton
sung cỡ nao? Đừng noi tại Thổ Phien nước thich hợp lớn quốc chủ lễ kinh, tức
la đi vao Đại Tống, Đại Lý, Lieu quốc, Tay Hạ trong triều đinh, cac quốc
gia quan chủ cũng tất [nhien] đãi dung khach quý chi lễ, huống chi hắn lại
la Mộ Dung tien sinh tri giao bằng hữu cũ, lần nay đich than đến tế mộ, Mộ
Dung cong tử trước đo chẳng biết, dĩ nhien đi ra ngoai, cai kia cũng được ,
nhưng ma cai nay người khong mời hắn đến chinh sảnh khach bỏ long trọng tiếp
đai, lại đưa hắn đưa đến một cai tiểu tỳ biệt viện, thật sự qua cũng lam
giận . Nhưng hắn gặp A Bich ngữ cười nhẹ, cũng khong nửa phần khinh mạn chi ý
, nghĩ thầm: "Tiểu nha đầu nay cai gi cũng khong hiểu, ta lam gi chấp nhặt
với nang ." Nghĩ đến chỗ nay lễ, liền la tam binh khi hoa.
Lý Nham cung Đoan Dự hai người lẫn nhau liếc nhau một cai, cười nhạt một
tiếng, nhưng lại hồn nhien khong them để ý.
A Bich đem ba người dẫn đi vào nhà, tới chủ tịch, thỉnh mọi người tựu toa
, liền co người lam dang tra xanh banh ngọt, Lý Nham vạch trần tach tra co
nắp, chỉ thấy xanh nhạt trong nước tra nổi lơ lửng từng hột mau xanh la cay
đậm la tra, giống từng khỏa Tiểu Chau, sinh đày hết sức nhỏ long tơ, bưng
len đến uống một ngụm, chỉ cảm thấy miệng đầy mui thơm ngat, lưỡi đay ngọn
nguồn sinh tan.
Cưu Ma Tri gặp la tra cổ quai, cũng khong dam uống, cai nay chau hinh dang
la tra la Thai Hồ phụ cận ngọn nui đặc sản, đời sau xưng la "Bich Loa Xuan",
Bắc Tống thời điẻm con chưa co cai nay lịch sự tao nha ten, người địa
phương gọi la "Dọa sat người hương", vo cung noi về hương . Cưu Ma Tri hướng
tại Tay Vực cung Thổ Phien vung nui ở lại, uống quen khổ sở mau đen tra banh
, nhin thấy loại nay bich lục co mao la tra, khong khỏi long nghi ngờ co độc
. Nhưng thấy Lý Nham cung Đoan Dự uống hết đi, minh nếu la khong uống, khong
khỏi co mất phong độ, cũng chỉ đanh bưng len chen.
Qua một luc lau, chờ Lý Nham cung Đoan Dự hai người đem nước tra cung banh
ngọt đều nếm toan bộ, cưu mai chi mới noi: "Như thế liền thỉnh co nương đi
thong tri ngươi a Chu tỷ tỷ ."
A Bich noi: "A Chu được chỗ cach nơi nay con co hai ba mươi dặm đường thủy ,
đem nay đa la khong con kịp rồi, ba vị ở chỗ nay ở một đem, sang sớm ngay
mai ta tiễn (tặng) bốn vị đi 'Thinh Hương Thủy Tạ'."
Cưu Ma Tri noi: "Sớm biết như thế, co nương trực tiếp tiễn (tặng) chung ta đi
Thinh Hương Thủy Tạ ha khong sảng khoai?"
A Bich cười noi: "Nơi nay it co khach nhan đến đay, thật vất vả gặp được ba vị
, đương nhien phải để cho ba vị đến ở lại một ngay ."
Cưu Ma Tri nghe vậy, khong khỏi la (vi) sự giận dữ: "Mộ Dung tien sinh năm đo
đối với ta cũng la khach khi, ngươi một tiểu nha đầu lại dam treu chọc ta?"
Đung vao luc nay, hậu đường chuyển ra một cai rau toc bạc hết lao nhan ,
trong tay chống một cay quải trượng, noi ra: "A Bich, la ai ở chỗ nay ho to
gọi nhỏ?"
Cưu Ma Tri hướng lao nhan kia noi: "Vị thi chủ nay ton tinh đại danh? La Mộ
Dung tien sinh than thich, vẫn la bằng hữu?"
Lao nhan kia khoe miệng cười cười, noi ra: "Lao đầu nhi la cong tử gia lao
bộc, co cai gi ton tinh đại danh? Nghe noi Đại sư phụ la chung ta tạ thế lao
gia bạn tốt, chẳng biết co dặn do gi ."
Cưu Ma Tri noi: "Chuyện của ta muốn gặp được cong tử sau ở trước mặt trả
lời ." Lao nhan kia noi: "Đo cũng khong đung dịp, cong tử gia hom trước khởi
hanh đi ra ngoai, noi khong chừng ngay đo mới trở về ."
Cưu Ma Tri hỏi "Cong tử đi nơi nao?"
Lao nhan kia nghieng đi đầu, than thủ go go tran của minh, noi: "Cai nay sao
, ta nhưng lao Hồ đồ, hinh như la đi Tay Hạ nước, lại noi cai gi Lieu quốc ,
cũng kho noi la Thổ Phien, bằng khong chinh la Đại Lý ."
Cưu Ma Tri hừ một tiếng, trong nội tam khong vui, thien hạ hom nay ngũ quốc
phan trị, hắn noi con lại bốn nước, duy chỉ co khong noi Đại Tống, biết ro
lao nhan kia la giả giả bộ hồ đồ, noi ra: "Đa la như thế, ta cũng khong đợi
ròi, thỉnh quản gia mang ta đi Mộ Dung tien sinh trước mộ cui đầu, dung tận
cố nhan tinh ."
Lao nhan kia nghe vậy hai tay thẳng dao động, noi ra: "Cai nay ta khong thể
lam chủ được ." Quay đầu hỏi Lý Nham noi: "Chẳng biết vị cong tử nay đến đay
lại co chuyện gi?"
Lý Nham yen lặng hồi ức trong sach noi, biết ro lao giả nay chinh la A Bich
trong miệng a Chu chỗ giả trang, xem xet phia dưới lại khong hề sơ hở, khong
khỏi trong nội tam tác tắc keu kỳ lạ . Thấy nang hỏi minh, biết ro nang
tất co tam lam kho dễ, vi vậy cười ha ha một tiếng, noi: "Việc nay ngược lại
la khong cần phải lam phiền lao nhan gia lam chủ ròi, tại hạ thi sẽ hoan
thanh chuyện của minh ."
A Chu lộ vẻ chưa từng ngờ tới Lý Nham vạy mà chuyện xảy ra mở miệng trước
ngăn trở miệng của minh, khong khỏi ngẩn người, nhất thời chẳng biết nen noi
cai gi.
Cưu Ma Tri ở một ben cả giận noi: "Ngươi đa lam khong được chủ, liền đi
thỉnh cai có thẻ lam chủ chi nhan xuất hiện đi ."
Lao nhan kia nghe Cưu Ma Tri noi như vậy, quay người ra cửa đi, vừa tẩu
bien nhắc tới: "Đầu năm nay a, tren đời cai gi xấu người đều co, giả trang
hoa thượng đạo sĩ, liền tới hoa duyen gạt người . Ta lao đầu cai gi chưa thấy
qua, mới khong mắc mưu." Đoan Dự nghe được ha ha một tiếng, cười ra tiếng ,
Cưu Ma Tri cảm thấy tức giận nhưng lại khong tiện phat tac.