Người đăng: ๖ۣۜGấu Mèoღ
Lục Thần Dương thần sắc chịu rung minh, hắn đến dung vi chan khi của minh hội
xa cao hơn Âu Dương Sơn, it nhất la chất khac biệt, khong nghĩ tới chỉ so với
hắn cao một chut như vậy, nếu như Âu Dương Sơn la Thất giai Cao cấp cao, chan
khi của hắn thi co thể so với chinh minh cao, hơn nữa vật lộn luc khong chỉ la
chan khi cao thấp đơn giản như vậy.
Lục Thần Dương nghĩ như vậy ròi, con khong co lối ra.
Lục quan nhẹ cũng nghĩ đến ròi, hắn ai than một tiếng: "Tiểu Dương, Âu Dương
Sơn kế thừa Bạch Đa sơn gia tộc vo học, vo cong bao la, luan khinh cong, hắn
hội trong nhay mắt vượt qua nghin dặm khinh cong, cai nay Bạch Đa sơn trang
gia truyền thượng thừa khinh cong, co thể ở đấu nhưng gian lấn đến đối với ben
cạnh; luan chưởng phap, hắn hội Thần Đa tuyết sơn chưởng, than hinh phieu hốt,
chưởng lực am han; luan điểm huyệt phap, hắn hội thấu cốt đả huyệt phap, điểm
huyệt đoạn thật la am độc, rất kho cởi bỏ; luan phien đanh quyền phap, hắn hội
linh xa quyền phap, la hắn tổ tien Âu Dương Phong theo độc xa tren người ngộ
ra đến, canh tay vẫn con giống như bỗng nhien khong co xương cốt, như thay đổi
một căn nhuyễn tien, đanh ra sau có thẻ tren khong trung tuy ý quẹo vao;
luan binh khi, hắn hội linh xa trượng phap, đựng bổng phap, con phap, trượng
phap đường đi, chieu số phiền phức, tự khong càn nói; luận nội cong, hắn hội
Cap Mo Cong, tinh khiết hệ lấy tịnh chế động, toan than suc kinh ham thế, vận
lực khong nhả, chỉ cần địch nhan một thi cong kich, lập tức liền co manh liệt
vo cung sức lực đạo phản kich đi ra, song đẩy ngang, bật hơi Dương Mi, uy lực
mười phần.
Tiểu Dương, ma theo ta được biết, ngươi bay giờ chỉ biết Bổng Tử Quốc
Taekwondo, nhin ngươi huyệt Thai Dương cung thường nhan khong khac, lường
trước chan khi cũng khong nhiều, chỉ co khoi phục năng lực rất cường, ai, hiện
tại chung ta chỉ co thể hi vọng đến luc đo Âu Dương Sơn khong co hạ độc, ngươi
khong co được tri mạng trọng thương..."
Cha mẹ no, Âu Dương Sơn mạnh như vậy, nghe thuc thuc như vậy, Lục Thần Dương
toat ra một than mồ hoi lạnh: "Ta... Ta ngoại trừ ngồi chờ chết ben ngoai,
chẳng lẽ khong co biện phap khac sao?"
Lục quan nhẹ lại la thở dai một tiếng: "Nếu ta hiện tại đem chung ta vo học
gia truyền truyền thụ cho ngươi, ngươi cai nay ngắn ngủn mấy giờ cũng học
khong được, được rồi. Chỉ thuận theo ý trời rồi!"
"Lam trận mới mai gươm, bất lợi cũng quang!" Lục Thần Dương bắt vội la len:
"Thuc thuc, ngươi hay vẫn la trước tien đem vo học gia truyền truyền thụ cho
ta, ta lam trận cũng nhiều điểm tự bảo vệ minh cơ hội a!"
"Được rồi, ta tựu truyền cho ngươi Hang Long Thập Bat Chưởng, thong minh sắc
xảo chỉ!" Lục quan nhẹ mang theo Lục Thần Dương đa đến biệt thự san thượng,
bắt đầu truyền thụ Lục Thần Dương gia truyền tuyệt học.
Lục Thần Dương cảm thấy thập phần kinh ngạc, trước khi Bạch Đa sơn Âu Dương
gia cực kỳ gia truyền tuyệt học khong phải Kim Dung lao tien sinh bịa đặt đấy
sao, như thế nao hội tồn tại, hắn vừa rồi đa cảm thấy rất khong đung. Hiện tại
cang co chut it kinh ngạc, Hang Long Thập Bat Chưởng khong phải Cai Bang
truyền thế tuyệt học ấy ư, ma cai kia thong minh sắc xảo chỉ khong phải Cổ
Long sang tạo Lục Tiểu Phụng thanh danh tuyệt chieu sao? Đều la tiểu ở ben
trong mới co đồ vật, như thế nao sẽ trở thanh Lục gia gia truyền tuyệt học nữa
nha?
Lục quan xem nhẹ ra Lục Thần Dương nghi hoặc, khẽ mĩm cười noi: "Kim Dung, Cổ
Long ghi vo hiệp tiểu khong phải lăng khong ghi . Đều la căn cứ thập đại cổ vo
gia tộc cac vị tổ tien Truyền Kỳ viết ra, đương nhien, những cai kia đảm nhiệm
hiệp con khi cac đại hiệp hơn phan nửa chết ở trong chiến loạn, khong thể
truyền thừa xuống, truyền thừa xuống đều la thức thời ma long dạ sau rộng
giang hồ kieu hung, ai, trong luc nay cau chuyện la ben tren một ngay một đem
đều khong hết. Ta chỉ cho ngươi một điểm, chung ta Lục gia tổ tien tại Minh
triều thời điểm từng la triều đinh lớn nhất đặc vụ đầu lĩnh, đại biểu Hoang đế
khống chế giang hồ, cai gi nhật Nguyệt Thần giao, Ngũ Nhạc kiếm phai các
loại đều ngưỡng chung ta tổ tien hơi thở. Chinh thức đệ nhất cao tựu la chung
ta tổ tien, tốt rồi, tổ tien vinh quang khong nen nhiều khoe, chung ta bay giờ
hay la muốn đối mặt nhất sự thật vấn đề."
Lục quan lắc nhẹ ra tư thế. Bay ra Hang Long Thập Bat Chưởng khởi thức, cười
noi: "Cai nay Hang Long Thập Bat Chưởng thế nhưng ma chưởng phap ben trong
đỉnh phong tuyệt nghệ. Vo kien bất tồi, khong cố khong pha. Mặc du chieu số co
hạn, nhưng mỗi một chieu đồng đều cụ tuyệt đại uy lực. Bắc Tống trong năm,
bang chủ Cai bang Tieu Phong dung cai nay mời đấu thien hạ anh hung, cực it co
người co thể ngăn được hắn ba chieu hai thức, khi che đương thời, quần hao bo.
Luc ấy cung sở hữu Hang Long hai mươi tam chưởng, sau khi được Tieu Phong va
hắn nghĩa đệ Hư Truc tử xóa phồn tựu giản, lấy tinh dung hồng, cải thanh Hang
Long Thập Bat Chưởng, chưởng lực cang day. Cai nay chưởng phap rơi vao tay
Hồng Thất Cong ben tren, tại Hoa Sơn tuyệt đỉnh cung Vương Trung Dương, Hoang
Dược Sư bọn người luận kiếm luc thi triển đi ra, Vương Trung Dương chờ tất cả
đều khen. Hồng Thất Cong, Quach Tĩnh trước sau dung cai nay chưởng phap uy
chấn giang hồ, đến Gia Luật Tề về sau bắt đầu dần dần thất truyền, cuối thời
nha Nguyen luc chỉ con mười hai chưởng, sử Hỏa Long đã chết tại Thanh Con về
sau Hang Long Thập Bat Chưởng từ nay về sau khong thấy hậu thế. Sau Chu Chỉ
Nhược lấy ra Đồ Long đao Ỷ Thien Kiếm trong bi mật cấp, Hang Long Thập Bat
Chưởng cũng trong đo, cuối cung nguyen vẹn thập bat chưởng chưởng phap rơi vao
Trương Vo Kỵ ben tren. Minh giao đến tiếp sau nhật Nguyệt Thần giao bị triều
đinh tieu diệt về sau, cai nay nguyen vẹn thập bat chưởng chưởng phap rơi vao
chung ta tổ tien ở ben trong!"
Lục Thần Dương nghe được trợn mắt ha hốc mồm, nguyen lai những cai kia vo hiệp
cau chuyện khong phải truyện, gia tộc của minh đều lien lụy trong đo.
Lục quan nhẹ vừa cười noi: "Có thẻ được cong nhận la Thien Hạ Vo Song đệ
nhất chưởng, Hang Long Thập Bat Chưởng đương nhien la co hắn chỗ hơn người,
bởi vi Hang Long chưởng kinh lực vo cung, hao tổn lực cực cự, nếu như dung lực
khong lo, hồi phục bản than lực đạo cũng rất it, cố Hang Long Thập Bat Chưởng
ý chinh chinh la ở chỗ vận kinh chi đạo cung lực vận dụng. Tu tập Hang Long
Thập Bat Chưởng, trọng yếu nhất trước học hiểu chưởng lực nặng nhẹ cương nhu
tuy tam chỗ muốn, lam được có thẻ phat co thể thu, kế tiếp muốn tim hiểu như
thế nao đem mạnh mẽ nhu kinh hỗn ma lam một."
Lục quan nhẹ trước chỉ điểm Lục Thần Dương chưởng phap thu phat tự nhien,
cương nhu cũng tế, lục quan nhẹ học được một thang mới miễn cưỡng nắm giữ đồ
vật, hắn khong trong cậy vao Lục Thần Dương co thể tại nửa ngay thời gian ở
ben trong học hội, nhưng hắn kinh ngạc phat hiện Lục Thần Dương tại hắn một
lần về sau, tựu toan bộ nắm giữ ở ròi.
Lục Thần Dương thử một chưởng đanh hướng lục quan nhẹ, lục quan nhẹ biết vậy
nen một cỗ banh trướng chan khi đanh up lại, hắn chinh lam bộ muốn ngăn cản,
Lục Thần Dương đa thoải mai ma đem chưởng lực thu hồi.
Lục quan nhẹ trừng to mắt, trợn mắt ha hốc mồm: "Tiểu Dương, ngươi luyện vo
thien phu so ba của ngươi con cao! Ta đối với ngươi co long tin rồi! Ta con
khong co co dạy ngươi, ngươi đều co thể lĩnh hội Hang Long Thập Bat Chưởng ben
trong một chieu mạnh nhất Khang Long Hữu Hối tinh ý ròi."
"Khang Long Hữu Hối?" Lục Thần Dương bảy tam tuổi tựu đọc một lượt qua Kim
Dung vo hiệp nhỏ, về sau cảm thấy Kim Dung vo hiệp tiểu qua mức chinh thống,
khong bằng tren internet tiểu tinh mau, ma bắt đầu xem tren mạng nhỏ, đa qua
sau bảy năm ròi, Kim Dung vo hiệp nhỏ hơn một it chưởng phap chieu thức hắn
đều quen hết: "Co ý tứ gi?"
"Khang Long Hữu Hối, ngữ ra dịch kinh, 'Cang' la cực uy manh, cực thần khi,
cực cao rất mạnh ý tứ, một đầu Thần Long phi được lao Cao, giương nanh mua
vuốt, lợi hại chi cực, thế nhưng ma đung luc nay, no uy thế đa đến đỉnh, từ
nay về sau cũng chỉ co lui, khong thể vao ròi. Cai nay 'Hối hận' chữ, la phải
biết rằng 'Kien cường về sau, tất co suy yếu' . Một chiếc thuyền lớn, đương
xuoi gio xuoi nước thời điẻm, keo đủ Thuận Phong buồm về phia trước phi chạy
nhanh, rất dễ dang va phải đa ngầm lật thuyền. Thien hạ sự tinh gi, pham la đa
đến cực đỉnh, tiếp được la suy yếu, cai nay Hang Long Thập Bat Chưởng, căn
nguyen tại 《 dịch kinh 》 đạo lý, dịch kinh chu ý chinh la 'Thai cực hay khong
đến, hết cơn bĩ cực đến hồi thai lai' . Lam người lam việc, đều tu co lưu chỗ
trống mới tốt." Lấy, hắn sử xuất một chieu, biểu hiện ra cho Lục Thần Dương
xem.
Lục Thần Dương kinh ngạc địa nhin xem, một chieu nay rất binh thường a.