Vị Calrad Đế Quốc Xuống Dốc Quý Tộc Hồi Ức (lịch Sử Đại Lục)


Một vị Calrad đế quốc xuống dốc quý tộc hồi ức (lịch sử đại lục)

Tự: Con của ta, ta đã già, đã cầm không nổi kiếm trong tay, nhưng là ta phải
nói cho ngươi, vô luận tới khi nào, chúng ta cũng không thể mất đi Calrad đế
quốc quý tộc vinh quang, chúng ta y nguyên muốn vì khôi phục Calradia đại lục
hòa bình mà phấn đấu, thẳng đến người cuối cùng chiến tử, một giọt máu cuối
cùng chảy hết. Bây giờ ta đem rời đi, thừa dịp còn có thở cơ hội, muốn đem hơn
bốn mươi năm tới Calrad đế quốc phát sinh sự tình viết xuống đến, hi vọng các
ngươi có thể từ ta viết đồ vật bên trong, thu hoạch được linh hồn tăng lên.

Chương thứ nhất bốn bề thọ địch

Chúng ta là Calrad lão quốc vương hậu duệ, nhưng không phải trực hệ, mà là họ
hàng gần, ta tại Praven lớn lên, tại Calrad đế quốc huy hoàng nhất thời kì
vượt qua mỹ hảo tuổi thơ, khi đó Praven là toàn bộ đế quốc phồn vinh nhất
thành trấn, trên đường phố hàng hóa rực rỡ muôn màu, cái gì cần có đều có,
nhân đến hướng, ngựa xe như nước, các quý tộc ngồi hoa lệ cỗ kiệu tham gia các
loại yến hội, ngày ngày sênh ca, mỗi ngày đánh bạc, đi dạo sân thi đấu, đùa
bỡn nữ nhân. Ta may mắn gặp qua lão quốc vương mấy lần, hắn là một vị mười
phần lão nhân hiền lành, râu tóc bạc phơ, ánh mắt thâm thúy, bất thiện lời
nói, đối với người chân thành, mỗi lần đứng ở trước mặt hắn, giống như đứng
tại dưới núi cao, để cho người ta tự ti mặc cảm. Có một lần hắn đi qua cung
điện thời điểm, nhìn thấy chúng ta chính tại đùa bỡn một cái thụ thương chim
nhỏ, hắn chậm rãi đi tới, nói cho chúng ta biết nhất định phải lòng mang tha
thứ, mà không cần lạm sát kẻ vô tội, lúc ấy hắn nói chuyện thần sắc ngữ khí,
ta một mực khó mà quên. Nhìn xem hắn rời đi bộ dáng, nhíu mày nhăn trán, bước
chân nặng nề, giống như trên thân gánh vác lấy vạn tòa núi lớn, lúc ấy ta căn
bản không biết chuyện gì xảy ra, thẳng đến về sau mới biết được, Nord nhân lại
bắt đầu công kích Rivacheg thì.

Đáng giận Nord nhân, toàn bộ Calradia đại lục nhân hận chết bọn họ, dũng cảm
trung thành mà lại cực kỳ tham lam, bọn họ vốn không thuộc về nơi này, lại lái
thuyền nhỏ, mưu cầu tại Calradia đại lục chiếm cứ một góc. Lão quốc vương là
cái người nhân từ, đối đãi ngoại tộc đều là khai thác trấn an thái độ, vạch ra
nhất định khu vực cung cấp bọn họ ở lại, Khergits nhân Sarranid cùng Vaegirs
đều là như thế này, bởi vậy thâm thụ Khergits, Sarranid cùng Vaegirs người tôn
trọng. Nhưng mà Nord nhân ngay từ đầu liền khai thác dã man tiến công sách
lược, mà không phải thỉnh cầu lão quốc vương cho bọn hắn cùng với những cái
khác ngoại tộc đãi ngộ, dưới loại tình huống này, các quý tộc cũng không còn
cách nào chịu đựng lão quốc vương một mực chọn lựa lôi kéo chính sách, nhao
nhao chờ lệnh tiến đánh Nord.

Chiến sự tại Rivacheg thì bắt đầu, Rivacheg thì là Calradia đại lục phương bắc
cứ điểm, đã mất đi Rivacheg thì, Nord người đem sẽ tiến quân thần tốc. Chiến
tranh rốt cục vang dội, Nord nhân liên tục không ngừng từ biển cả mà đến,
một nhóm một nhóm chiến tử tại trên bờ cát, lúc ấy ta mới vừa vào trưởng
thành, theo quân tiến về, chính mắt thấy toàn bộ chiến sự tàn khốc, hẳn là tán
thưởng chính là, Nord nhân dũng cảm không sợ tinh thần, bọn họ không tiếc bất
cứ giá nào công chiếm Rivacheg thì, lại nhiều lần bị ngăn trở, nhưng là so
sánh dưới, chúng ta tổn thất càng thêm thảm trọng. Khi đó chỉ cần chiến hào
một vang, liền mang ý nghĩa một trận sinh tử đánh bạc, trong lúc đó ta gặp một
cái tên là Bandak tuổi trẻ tiểu hỏa tử, Rhodoks nhân, dùng nỏ rất chuẩn, tuy
là người trẻ tuổi, lại vì nhân khiêm tốn; mặt khác còn gặp được một người,
đáng tiếc tên của hắn ta đã quên mất, hắn xuất ngũ sau chúng ta còn thông qua
mấy lần tin, ở trong thư hắn nói tới thê tử bất hạnh qua đời, lưu lại một tử,
lấy tên Alleyn.

Rivacheg thì chiến sự một mực ở vào giằng co, chúng ta nhân từ lão quốc vương
rốt cục quyết định hiệp nghị ngưng chiến, cùng Nord nhân thương lượng, mà Nord
nhân cũng đồng ý. Lúc ấy đế quốc của chúng ta thống soái Ricky Eastbourne, ra
lệnh cho ta phụ trách tiếp đãi, vào lúc đó, ta rốt cục gặp được Nord người
lãnh tụ cương định. Harold, một cái thụ Nord nhân vô cùng tôn kính cùng kính
yêu nhân vật lãnh tụ. Bắt đầu thấy cương định. Harold lúc, cảm thấy phảng phất
thấy được hải tặc đầu lĩnh, chỉ gặp hắn tóc rối tung, quần áo không chỉnh tề,
ngang ngược, không nhìn người bên ngoài, nhưng hắn lại có trác tuyệt năng lực
lãnh đạo cùng tài năng quân sự, hơn nữa còn là một cái phần tử hiếu chiến, kẻ
dã tâm. Đàm phán bên trong hắn nói lên điều kiện hà khắc thường thường để cho
người ta vạn phần nổi nóng, chúng ta luôn luôn cảm giác được một loại đảo
khách thành chủ bầu không khí, nhưng mà chúng ta tư lệnh Ricky Eastbourne ,
đồng dạng là một cái cụ có trí tuệ người, mặc dù toàn bộ đàm phán mười phần
gian nan, nhưng là cuối cùng vẫn thỏa đàm, điều kiện là: Calrad vương quốc
tuân theo đối Khergits, Sarranid, Vaegirs nhân đồng dạng thái độ, đem Rivacheg
thì một đường vùng duyên hải chia làm Nord người nơi ở, đồng thời yêu cầu Nord
nhân nhất định phải giống Khergits, Sarranid, Vaegirs nhân, từ đây an cư lạc
nghiệp, thiếu sinh không phải là, giữ gìn Calradia đại lục ổn định, phụ thuộc
Calrad vương quốc thống trị, nếu không lão quốc vương đem từ đế quốc tất cả
địa khu triệu tập binh lực, tiêu diệt Nord nhân. Tại điều kiện như vậy dưới,
rốt cục đã đạt thành đàm phán hoà bình.

Trên thực tế, đế quốc thống soái Ricky Eastbourne đối lão quốc vương chọn lựa
loại này lôi kéo trấn an, tránh cho chiến sự sách lược một mực canh cánh trong
lòng, nhất là nhìn thấu Nord người dã tâm về sau, càng thêm oán giận. Nhớ ngày
đó, toàn bộ Karla đế quốc ngoại trừ Rhodoks, không có cái khác ngoại tộc,
nhưng mà theo Khergits, Vaegirs, Sarranid người dời vào, xung quanh thường có
xung đột, dân tộc ở giữa nhân biên giới vấn đề thường xuyên phát sinh tranh
chấp, mà bây giờ lại đồng ý hào không an phận Nord nhân tiến vào Calradia đại
lục, cái này rõ ràng liền là dẫn sói vào nhà, tự chịu diệt vong nha. Nếu như
còn có cái khác ngoại tộc nhân dời vào, toàn bộ đại lục há không bị ngoại tộc
từng cái chia cắt, mỗi lần nghĩ đến chỗ này, Ricky Eastbourne liền rất cảm
giác bất an, rất là cảm khái.

Bất quá làm cho người cao hứng là, toàn bộ đại lục rốt cục khôi phục bình
tĩnh. Thời gian dần qua yến hội cũng bắt đầu nhiều, chúng ta nhàn hạ vô sự,
trên cơ bản đều ngâm mình ở trong yến hội, hấp dẫn những cái kia xinh đẹp quý
tộc nữ nhi, trong lúc đó quen biết Ricky Eastbourne nữ nhi ngải Sol, nàng là
vị mười phần mỹ lệ nữ tính, đoan trang điềm đạm nho nhã, không như bình thường
quý tộc nữ nhi , khiến cho chúng ta mười phần mê mẩn. Đến cuối năm cử hành
thịnh đại khánh điển, các nơi Lĩnh Chủ nhao nhao đi vào Praven, khi đó ta nhìn
thấy đến Sarranid tộc trưởng yêu đâm ngươi cùng hắn mỹ lệ thê tử Al ngói, gặp
được Kiệt Lạp khắc cùng hắn hai đứa con trai, còn gặp được Vaegirs cùng
Rhodoks rất nhiều tộc trưởng. Bởi vì lần này khánh điển chính là vì chúc mừng
Calradia lần nữa thu hoạch được bình tĩnh mà tổ chức, bởi vậy chịu đủ tranh
cãi Nord lãnh tụ cương định. Harold không có trình diện, mà là phái thuộc hạ
của hắn Cáp Khắc (Huck) thụy mẫu đến đây, Cáp Khắc (Huck) thụy mẫu mang theo
con của hắn siết vấn tư, lúc ấy siết vấn tư hay là cái tiểu hài tử, thông minh
hoạt bát, rất nhận người khả quan.

Sinh hoạt tại trong bình tĩnh vượt qua, ngoại trừ biên giới tuần tra bên ngoài
không có bao nhiêu làm việc, trong lúc đó ta đi Calradia đại lục tây bộ cứ
điểm kho mà mã bảo, hướng đông đi qua thiền đạt, một mực hướng ổ xe thì đi
đến. Đi qua thiền đạt thời điểm, ta may mắn đi thăm toà này lịch sử đã lâu tòa
thành, bất quá làm ta cảm thấy kinh ngạc chính là nơi này nô lệ sinh ý đặc
biệt tốt, nhất là có cái gọi Ramon nô lệ con buôn, ở chỗ này thanh danh lớn
nhất, càng thú vị chính là vô luận nô lệ ưu khuyết, hắn đều 50 cái thứ nạp
ngươi thu, rất nhiều nhân mắng hắn xuẩn, lúc ấy ta cũng nghĩ như vậy.

Nhưng mà không lâu rốt cục xảy ra chuyện, sự tình liền phát sinh ở thiền đạt,
nguyên lai cái kia tên là Ramon nhân là Nord nhân, một phương diện tìm hiểu
tình báo, một phương khác không ngừng mua vào nô lệ, một là Nord nhân mới đến,
nhân khẩu ít, ruộng đồng nhân lực không đủ, bởi vậy cần đại lượng sức lao
động, nó hai liền là mở rộng binh lực. Lập tức biên thành tái khởi lang yên,
tin tức khoái mã đưa đến Praven.

Vậy mà lúc này, lão quốc vương đã bệnh nguy kịch, bất tỉnh nhân sự, sắp buông
tay nhân gian. Thế là quý tộc trong đêm triệu tập hội nghị , bổ nhiệm Ricky
Eastbourne làm Thống soái, lần nữa tiến đánh Nord, binh phát Rivacheg thì.
Nhưng khiến người ta than thở chính là, Nord thủ thành quá mạnh, quần tiễn
loạn xạ, đế quốc binh tướng tử thương vô số, bất đắc dĩ chỉ có thể khai thác
tứ phía vây công, dưới loại tình huống này, Rivacheg thì đồ ăn, nguồn nước
không ngừng tiêu hao, rốt cục thỉnh cầu đàm phán hoà bình. Đến tột cùng phải
chăng nghị hòa, Ricky Eastbourne lâm vào buồn rầu, hắn biết rõ Nord nhân tham
lam khát máu, há có thể dễ tin, một khi đàm phán hoà bình, hậu hoạn vô tận.
Nhưng mà đang lúc hắn vạn phần buồn rầu thời khắc, truyền đến to lớn tin dữ
lão quốc vương băng hà, toàn bộ đế quốc lập tức đã mất đi trục tâm.

Ricky Eastbourne thật sự là tức giận tới cực điểm, vương quốc qua đời, quốc
mất trọng lượng tâm, mà quốc không thể một ngày vô chủ, nhất định phải về
Praven xác định người thừa kế, cam đoan đế quốc kéo dài. Bởi vậy bất đắc dĩ
đồng ý Nord cầu hoà hiệp nghị, xua quân tây tiến, trở về Praven.

Lão quốc vương đã qua đời, ai là người thừa kế, quý tộc khó mà quyết đoán.
Đúng lúc này, truyền đến Vaegirs cùng Khergits khai chiến tin tức, Khergits
nhân chiếm lĩnh Vaegirs lớn cánh rừng, mà chiến sự còn đang kéo dài, cái này
không thể nghi ngờ tăng thêm đế quốc không ổn định nhân tố, thật sự là đã rét
vì tuyết lại lạnh vì sương. Quốc không thể một ngày vô chủ, mau chóng xác
định người thừa kế mới là chuyện quan trọng nhất, thế là tuyển định Quốc vương
qua đời ngày thứ ba tiến hành nghị hội thảo luận, vô luận như thế nào nhất
định phải tuyển định mới Quốc vương.

Ngày thứ ba đến, tất cả Lĩnh Chủ đều tụ tập tại Praven trong đại sảnh, nhưng
mà những lãnh chúa này, gần như không bao quát bất kỳ một cái nào ngoại tộc
Lĩnh Chủ, vì cái gì không mời ngoại tộc Lĩnh Chủ đâu? Trên thực tế đây chính
là thống soái Ricky Eastbourne dụng ý chỗ. Mặt khác , dựa theo Calradia đại
lục từ xưa đến nay truyền thống, Quốc vương nếu có con cái, như vậy từ con cái
bên trong tuyển chọn, nếu như không có con cái, như vậy thì từ Quốc vương
huyết thống gần nhất thân thích bên trong tuyển chọn.

Hội nghị bắt đầu, Ricky Eastbourne đứng tại trong đại điện, phát biểu trở
xuống diễn thuyết:

"Calrad đế quốc các vị Lĩnh Chủ:

Tại lão quốc vương anh minh lãnh đạo xuống chúng ta một mực kẻ thống trị
Calradia đại lục, thống trị những cái kia ngoại tộc, khiến cho bọn hắn không
dám khiêu chiến quyền uy của chúng ta, nhưng mà theo lão quốc vương qua đời,
những cái kia ngoại tộc đã thấp xuống đối sự trung thành của chúng ta,
Khergits cùng Vaegirs tại không nhìn đế quốc thần thánh luật pháp tình huống
dưới lẫn nhau tuyên chiến liền là chứng cứ rõ ràng, cái này hoàn toàn là cho
là chúng ta đã bất lực thống trị bọn họ, là đối đế quốc quyền uy khiêu chiến,
chúng ta quyết không thể cho phép xảy ra chuyện như vậy, chúng ta nhất định
phải ngăn lại loại này ác liệt hành vi.

Chúng ta không thể không thừa nhận lão quốc vương nhân từ, hắn đối mỗi một cái
ngoại tộc đều xác định nghiêm khắc khu tự trị vực, khiến cho bọn hắn cùng
hưởng Calrad đế quốc văn minh, nhưng mà những này ngoại tộc lại cô phụ lão
quốc vương nhân từ, ngược lại cho là chúng ta có thể lấn, thế là không ngừng
mở rộng lãnh địa, uy hiếp chúng ta thống trị, Nord liền là ví dụ tốt nhất.

Các vị các lãnh chúa, Karla địch đế quốc quang huy đã ảm đạm, ngoại tộc chính
đang phát triển lớn mạnh, đã thẩm thấu đến gia viên của chúng ta, cùng chúng
ta địa vị ngang nhau, ta tin tưởng không lâu ngoại tộc cuối cùng rồi sẽ lấy
thay chúng ta trở thành Calradia mới kẻ thống trị, mà chúng ta khả năng luân
vì bọn họ nô lệ, thậm chí bị bọn họ đuổi tới núi tuyết, đuổi ra Calradia đại
lục, chúng ta sẽ đi theo con đường nào.

Các lãnh chúa, chúng ta quyết không thể không nhìn ngoại tộc mở rộng, chúng ta
hoặc là đem đuổi ra Calradia đại lục, hoặc là đem bọn hắn cường đại ách giết
từ trong trứng nước, chúng ta nhất định phải làm ra một lựa chọn, nếu không
chúng ta nhất định sẽ bị thay vào đó" .

Ricky Eastbourne diễn thuyết giống từng thanh từng thanh đao sắc bén đâm bị
thương mỗi cái Lĩnh Chủ tâm, diễn thuyết bên trong chỉ nghe được có người oán
giận, có nhân thở dài, có nhân ma quyền sát chưởng, có nhân nghiến răng nghiến
lợi. Trên thực tế đúng là như thế, ngoại tộc không ngừng mà thẩm thấu, đưa tới
rất nhiều mâu thuẫn, xung quanh thường có xung đột, bọn họ không nhìn đế quốc
lệnh cấm, không ngừng từng bước xâm chiếm cùng suy yếu đế quốc, thậm chí thẩm
thấu đến tham gia lần này hội nghị rất nhiều Lĩnh Chủ lợi ích.

Lúc đầu lần này hội nghị là Quốc vương tuyển cử, nhưng mà lại đem chủ đề kéo
tới càng sâu xa hơn tình trạng, mọi người đối Quốc vương tuyển cử nhiệt tình
đã hoàn toàn bị Ricky Eastbourne mà nói làm cho hào vô tung ảnh, nhưng là lần
này hội nghị cuối cùng là phải tuyển cử mới Quốc vương. Trên thực tế lão quốc
vương mấy con trai, hiền ngu không kém nhiều, nếu như nói lão quốc vương nhân
từ là một loại hèn yếu lời nói, như vậy hắn mấy cái này nhi tử, chỉ có hơn chứ
không kém, mọi người trong lòng tựa hồ cũng minh bạch, Calradia từ xưa đến nay
truyền thống đã không thể thích ứng hiện tại yêu cầu, nội bộ đế quốc mâu thuẫn
tăng lên, nguy cơ tứ phía, không có một cái nào ưu tú Quốc vương, toàn bộ đế
quốc tất nhiên tiêu vong.

Tất cả mọi người đưa ánh mắt nhìn về phía Ricky Eastbourne đế quốc thống soái,
tất cả mọi người cũng đều hiểu, Ricky Eastbourne thâm thụ lão quốc vương nể
trọng, danh vọng cao nhất, nguy nan trước mắt chỉ có Ricky Eastbourne mới có
năng lực bốc lên toàn bộ đế quốc chức trách lớn, nhưng mà dựa theo từ xưa đến
nay truyền thống, Ricky Eastbourne là không thể trở thành Calrad đế quốc Quốc
vương. Chính khi tất cả Lĩnh Chủ không biết làm sao thời điểm, Ricky
Eastbourne nói ra trong lòng của hắn một cái người ứng cử, tức lão quốc vương
trưởng tử, cũng tuyên bố hắn tiếp tục đảm nhiệm đế quốc thống soái, chống cự
ngoại tộc thẩm thấu, ngăn lại xung đột.

Lúc này tất cả mọi người rốt cục thở dài một hơi, nhưng mà cái này một hơi,
cũng không phải là bởi vì tuyển định mới Quốc vương, mà là Ricky Eastbourne,
hắn thành vì tất cả mọi người dựa vào, mà càng nhiều nhân nghĩ đến, từ xưa đến
nay Quốc vương kế thừa pháp điển, là thời điểm phải sửa đổi.

Chương 2: Gian nan đi sứ

Tại lão quốc vương qua đời ngày thứ tư về sau, Calrad đế quốc tuyên bố lão
quốc vương trưởng tử an triệt tư vì mới Quốc vương, đồng thời cử hành quốc
táng, cũng chuẩn bị cử hành Quốc vương đăng cơ nghi thức.

Lúc này Khergits cùng Vaegirs chiến tranh còn chưa kết thúc, Khergits chiếm
lĩnh Vaegirs đại bộ phận rừng rậm sau tiếp tục hướng đông bắc tiến quân, xâm
nhập núi tuyết khu vực, Vaegirs không thể không thỉnh cầu an triệt tư ra mặt
hoà giải, an triệt tư tiếp vào Vaegirs báo nguy lời bạt, vội vàng triệu tập
Lĩnh Chủ thương nghị.

Trên thực tế an triệt tư ý tứ liền là ra mặt hoà giải, khiến cho hai bên duy
trì tại xác định khu tự trị vực, nhưng là tất cả Lĩnh Chủ đều xem thường,
Khergits ngày càng cường đại, thật vất vả chiếm lĩnh Vaegirs rừng rậm sao lại
tuỳ tiện mà trả, mà lại quân đế quốc đội mới từ Rivacheg thì rút quân, vẫn cần
tu chỉnh. Các lãnh chúa đưa ra dạng này ý kiến, rất hiển nhiên cùng lúc trước
Ricky Eastbourne mà nói có quan hệ, thật vất vả ngoại tộc ở giữa phát sinh đại
quy mô tranh đấu, mà bọn họ đơn giản là bản thân suy yếu , chờ đến song phương
hao tổn tới trình độ nhất định lúc, đế quốc lại xuất binh, duy nhất một lần
tiêu diệt hai cái này ngoại tộc.

Tại toàn bộ hội nghị bên trong một mực đang tương đối nhiệt liệt bầu không khí
bên trong tiến hành, nhưng là một mực chậm chạp khó mà quyết đoán, an triệt tư
do dự. Trên thực tế an triệt tư lo lắng không phải không có lý, dù sao
Khergits cùng Vaegirs phụ thuộc tại đế quốc , đồng dạng là đế quốc một bộ
phận, giữa bọn hắn vì sao phát sinh mâu thuẫn, đến nay còn không biết, chỉ từ
Vaegirs thỉnh cầu hoà giải lời nói của một bên, sợ khó mà phán đoán đến tột
cùng là ai sai, bởi vậy không thể tùy tiện xuất binh. An triệt tư không đi
không được xuống thang trưng cầu Eastbourne Riel đề nghị, kỳ thật tại cả thảo
luận bên trong, Eastbourne Riel không biết vì cái gì luôn luôn không nói một
lời, chỉ là lẳng lặng nghe mọi người thảo luận, cái này khiến ta rất cảm giác
ngoài ý muốn.

Nghe được an triệt tư, Ricky Eastbourne nói trở xuống lời nói:

"Tôn kính Quốc vương, tôn kính các vị Lĩnh Chủ, ta cảm thấy trước mắt không
nên xuất binh, trước đó cùng Nord người chiến đấu tổn thương rất lớn, quân đội
chưa chỉnh đốn hoàn tất. Vaegirs cùng Khergits ở giữa vì cái gì mà xảy ra
chiến đấu, chúng ta đến nay không được biết, bởi vậy chỉ có thể phái ra điều
giải sứ giả, điều tra toàn bộ chiến sự nguyên nhân gây ra, dạng này mới có thể
điều giải, nếu như điều tiết không thành, lại xuất binh cũng chưa chắc không
thể" .

Nghe được Eastbourne Riel, các lãnh chúa tự nhiên ngầm hiểu, đồng thời Ricky
Eastbourne đề cử Michaud bá tước tiến đến điều giải, an triệt Swann phân cao
hứng. Mà ta, cũng thụ mệnh cùng nhau đi tới.

Tại đi Vaegirs trên đường ta hỏi Michaud bá tước ngày đó Ricky Eastbourne vì
cái gì luôn luôn không nói một lời, thẳng đến an triệt tư hỏi hắn thời điểm
hắn mới nói. Michaud nghe được ta hỏi, mặt truy cập tử toát ra cực kỳ mâu
thuẫn tâm tình, tựa hồ có rất nhiều nỗi khổ tâm. Chúng ta đều biết, Michaud là
Ricky Eastbourne một tay mang ra, cùng một chỗ tham dự rất nhiều chiến sự, có
thể nói là Ricky Eastbourne tâm phúc. Ta ý thức được mình vì một cái mười phần
xuẩn vấn đề, bởi vậy không tiện hỏi lại, mà Michaud cũng không nói thêm gì
nữa, giờ này khắc này, ngoại trừ tiếng vó ngựa toàn bộ thế giới lộ ra phá lệ
yên tĩnh.

Chúng ta rất mau tới đến Đức thụy Margaret, nghe được tiền tuyến đã chuyển dời
đến tát cát triệt địa khu, thế là không kịp nghỉ ngơi, đi cả ngày lẫn đêm,
cuối cùng đã tới Vaegirs cùng Khergits biên giới địa khu tát cát triệt.

Nghênh đón chúng ta là Bell Luck Vaegirs tộc trưởng Tạp Lỗ Kỳ Á đệ đệ, chúng
ta tới đến doanh địa, nhìn thấy đều là thương binh, nghe được đều là rên rỉ,
cảnh tượng vô cùng thê thảm. Bell Luck vừa đi vừa giới thiệu chiến sự, mà
chúng ta quan tâm nhất chính là vì cái gì phát sinh Vaegirs cùng Khergits
chiến sự.

Rốt cục ngồi xuống, Bell Luck nói trở xuống lời nói:

"Các ngươi biết Khergits nhân là ai sao? Bọn họ liền là một đám cẩu tạp chủng,
thổ địa của bọn hắn ngoại trừ chăm ngựa cái gì cũng không làm được, trước đây
ít năm bọn họ thông qua thu thập hương liệu, buôn bán thịt ngựa còn có thể
miễn cưỡng sống qua ngày, nhưng là những năm này đâu, dân số của bọn họ càng
ngày càng nhiều, đồ ăn không đủ, bởi vậy thường thường cướp đoạt chúng ta thôn
trang, cướp bóc qua đường thương nhân, mà lại ý đồ chiếm lĩnh chúng ta rừng
rậm, các ngươi biết, trong rừng rậm có thể đi săn, có thể hái quả dại, có thể
đốn củi, có thể tránh né bọn cướp đường sơn tặc, huynh trưởng của ta, cũng
chính là chúng ta tộc trưởng, rốt cục không thể nhịn được nữa, mang binh bảo
hộ chúng ta rừng rậm, kết quả lại thảm tao đại bại, rừng rậm bị chiếm, mà lại
chiến tuyến một mực chuyển dời đến tát cát triệt địa khu, liền muốn xâm nhập
chúng ta nội địa "

Ta cùng Michaud ngồi nghe Bell Luck một bên giảng vừa mắng, ngay lúc đó tâm
tình thật sự là khó mà hình dung, Vaegirs người thảm cảnh cùng bất lực,
Khergits người ngang ngược cùng tham lam, khi thì để dòng suy nghĩ của chúng
ta phát sinh biến hóa. Đàm đến nơi đây, Bell Luck vội vàng hỏi đế quốc chúng
ta có thể hay không xuất binh ngăn lại, chống cự Khergits, bảo hộ Vaegirs
nhân.

Lập tức ta cùng Michaud hai mặt nhìn nhau, trên thực tế trước mắt loại kết quả
này đúng là chúng ta chờ đợi, chỉ cần giữa bọn hắn xảy ra chiến đấu, như vậy
đế quốc liền có cơ hội để lợi dụng được, đồng thời tiêu diệt hai cái này ngoại
tộc thế lực. Nhưng mà chúng ta lại không thể nói ra chân thực, Michaud vội
vàng đáp lại, nói Vaegirs đưa tới hoà giải sách, chỉ là lời nói của một bên,
Quốc vương khó mà quyết đoán, bởi vậy phái hắn vì sứ giả, đem chiến sự nguyên
nhân gây ra điều tra rõ ràng mới tốt xuất binh, đương nhiên hắn tin tưởng toàn
bộ chiến sự tất nhiên là do Khergits nhân bốc lên, bởi vậy hắn đem lập tức trở
về đến Praven, nhắc nhở đế quốc xuất binh.

Bell Luck nghe hồi lâu không nói lời nào, nhưng mà cũng mười phần bất đắc dĩ,
ta tin tưởng hắn lúc ấy hẳn là đầy ngập lửa giận, nhưng là Michaud mà nói
cũng không phải không có lý, hắn cũng không tiện phát tác, bởi vậy cuối cùng
miễn cưỡng cười đem chúng ta đưa ra đại doanh, cũng thay thế huynh trưởng của
hắn hướng chúng ta biểu đạt áy náy, nói hắn không thể tự mình đến đây giả sử
giả ân cần thăm hỏi.

Chúng ta đơn giản tại Vaegirs đại doanh ăn một cái cơm tối, mà nên muộn ngay
tại Vaegirs đại doanh nghỉ ngơi, chuẩn bị ngày thứ hai liền về Praven.

Muộn ở trên tiếng rên rỉ đều khiến nhân rùng mình, ban ngày thương binh thảm
cảnh tổng trong đầu hiển hiện, Michaud trên giường cũng là trằn trọc, khó mà
giấc ngủ, ta tin tưởng hắn gần đây tựa như muốn làm ra rất nhiều quyết định,
mà những này quyết định tựa hồ cũng không dễ dàng như vậy quyết đoán.

Ngày thứ hai chúng ta lên đường, ta nguyên cho là chúng ta thật sẽ trở lại
Praven, kết quả đi ra Vaegirs người đại doanh không lâu, Michaud nói cho ta
biết, chúng ta tạm thời không trở về Praven, mà đi ngải xe Mạc Nhĩ Khergits
người đại doanh, ta nghe rất kinh ngạc, nhưng là rất nhanh minh bạch, không
nói nhiều, chúng ta nửa ngày đã đến xe yêu Mạc Nhĩ.

Nghênh đón chúng ta là Khergits tộc trưởng Kiệt Lạp khắc, nghe được chúng ta
tới đến ngải xe Mạc Nhĩ tin tức, hắn thật cao hứng, đương nhiên chúng ta y
nguyên quan tâm là toàn bộ chiến sự nguyên nhân gây ra, mà Kiệt Lạp khắc nói
trở xuống lời nói, lại một lần làm chúng ta rất là ngoài ý muốn.

"Michaud cùng cái này vị trẻ tuổi, ta tin tưởng các ngươi đã nhìn nhiều
Vaegirs nhân viết cho Praven hoà giải hiệp nghị, thậm chí đi qua Vaegirs nhân
đại doanh, nghe đám kia cẩu tạp chủng lời nói của một bên, nhưng là ta nghĩ
nói cho các ngươi biết chính là, lần này chiến tranh thuần túy là Vaegirs
người sai.

Chúng ta Khergits nhân, vượt qua tầng tầng đại sơn thật vất vả đi tới Calradia
đại lục, nhận được lão quốc vương nhân từ, để cho chúng ta tại phiến đại lục
này có sinh tồn chi địa, nhưng mà mảnh đất này mười phần cằn cỗi, chúng ta dựa
vào chăm ngựa mà sống, có khi cũng hái chút hương liệu, nhưng là chúng ta
Khergits nhân mỗi cái đều cần cù thiết thực, bởi vậy sinh tồn không là vấn đề,
nhưng là một mực để cho chúng ta che tại xương bên trong là, tại chúng ta cùng
Vaegirs làm ăn quá trình bên trong, bọn họ giá thấp hướng chúng ta thu mua
thịt ngựa, hương liệu, lại giá cao bán cho những người khác địa khu, chênh
lệch giá mười phần to lớn, để cho chúng ta một mực chịu đủ nghèo khó, tộc nhân
của chúng ta đều mười phần phẫn nộ, hi vọng Vaegirs nhân cho cái thuyết pháp,
nhưng là Vaegirs nhân không có chút nào sửa đổi chi tâm, lại cười chúng ta vô
cùng ngu xuẩn, đáng giận Vaegirs nhân, rốt cục đốt lên chúng ta dũng khí phản
kháng, thế là chúng ta suất quân công đánh bọn hắn rừng rậm, cầm lại cùng
chúng ta mất đi ngang nhau đồ vật, để bọn hắn minh bạch, chúng ta Khergits
nhân không phải có thể trêu đùa" .

Nghe đến đó, Michaud cùng ta không khỏi một trận thổn thức, Michaud tiếp tục
hỏi bọn hắn vì cái gì cướp bóc thương nhân. Kiệt Lạp khắc nói cho chúng ta
biết, Khergits nhân bắt đầu chỉ cướp bóc Nord thương nhân, bởi vì bọn hắn luôn
luôn cô phụ lão quốc vương ban ân, bọn họ Khergits nhân đối lão quốc vương
mang ơn, tuyệt không cho phép bất luận kẻ nào đối lão quốc vương bất kính, về
sau bọn họ biết Vaegirs người xảo trá về sau, lại đoạt Vaegirs nhân, đương
nhiên ngoại trừ hai địa phương này thương nhân bên ngoài, những thương nhân
khác bọn họ cũng sẽ không đoạt.

Lập tức thật là khiến người ta khó mà quyết đoán, khó nói chúng ta lại phải về
Vaegirs điều tra bọn họ vì cái gì giá thấp thu, giá cao bán sở tác sở vi sao?
Tại Khergits đại doanh, chúng ta đồng dạng thấy được vết thương chồng chất
bệnh nhân, nghe được âm thầm tiếng rên rỉ.

Từ Khergits người đại doanh đi ra, để cho người ta có thể đơn giản quyết đoán
chính là, hẳn là tới nói chiến sự đầu tiên là Vaegirs nhân bốc lên, bọn họ tại
cùng Khergits người giao dịch bên trong đầu cơ trục lợi, lường gạt Khergits
nhân, mà Khergits nhân ra sức một trận chiến, kết quả chiếm lĩnh Vaegirs người
tương đương một bộ phận lãnh địa. Nhưng là đến tột cùng xử lý như thế nào, còn
phải trở lại Praven triệu tập Lĩnh Chủ thương nghị.

Trên thực tế, ta lần nữa cảm thán, cái này không chính là chúng ta mong đợi
kết quả sao? Nói một cách khác, tiêu diệt hai cái này ngoại tộc nhưng vào lúc
này, hiện tại bọn hắn tổn thương đều rất nặng, chỉ cần đế quốc vừa ra
binh, cam đoan tiêu diệt bọn họ. Ta đem mình những ý nghĩ này nói cho Michaud,
Michaud mặt lộ vẻ khó xử, chỉ là lúng túng nở nụ cười, không khỏi lần nữa câu
lên ta hiếu kỳ, thế là ta hỏi hắn, làm sao luôn luôn sầu mi khổ kiểm, Michaud
cảm khái cả đời, nói trở xuống lời nói.

"Người trẻ tuổi, ngươi cảm giác cho chúng ta đem những tin tức này mang về
Praven, đế quốc liền sẽ xuất binh sao? Chúng ta Quốc vương an triệt tư kế thừa
lão quốc vương nhân từ, hắn tuyệt không đồng ý xuất binh tiêu diệt hai cái này
ngoại tộc, nhưng là chúng ta thống soái Ricky Eastbourne, hắn từ thực chất bên
trong liền chờ đợi đem những này ngoại tộc, thừa dịp lấy bọn hắn còn chưa đủ
mạnh, từng cái đuổi ra Calradia đại lục, mà lại hắn loại ý nghĩ này, nghênh
hợp rất nhiều Lĩnh Chủ hi vọng, vì cái gì ngày đó chúng ta nghị hội thảo luận
thời điểm hắn luôn luôn không nói một lời, mà là lẳng lặng nghe mọi người nói
chuyện, vì cái gì đây, bởi vì hắn đang quan sát, đến tột cùng người nào tán
đồng ý nghĩ của hắn, người nào phản đối ý nghĩ của hắn, chỉ muốn mọi người đều
duy trì hắn tiêu diệt ngoại tộc, như vậy an triệt tư Quốc vương cũng liền bất
lực phản đối, bởi vậy trong vấn đề này, an triệt tư cùng Ricky Eastbourne tất
nhiên sinh ra mâu thuẫn, mà ta cũng càng thêm tán đồng Ricky Eastbourne quan
điểm, đúng vậy a, ngoại tộc không ngừng cường đại, chúng ta làm Calradia đại
lục chủ nhân uy vọng ngày càng suy yếu, chúng ta sao có thể dễ dàng tha thứ
xảy ra chuyện như vậy."

Nói dứt lời, Michaud lại lâm vào trầm tư, ta nhẹ nhàng hỏi hắn, Ricky
Eastbourne có hay không dã tâm mình làm Quốc vương, Michaud quay đầu nhìn xem
ta, không nói một lời, từ hắn nhìn nét mặt của ta, ta không biết đây là một
loại lo lắng, còn là một loại châm chọc. Thế là ta cúi đầu xuống không nói
thêm gì nữa.

Chương 3: Nước lên thì thuyền lên

Ta theo Michaud nhanh chóng về tới Praven, chúng ta đầu tiên đi gặp an triệt
tư Quốc vương, nghe được báo cáo của chúng ta về sau, thật sự là hắn trách
chúng ta tại sao không có trở về Vaegirs doanh địa, chất hỏi bọn hắn vì cái gì
tại giao dịch bên trong khai thác ác liệt hành vi, cái này làm cho ta cùng
Michaud xấu hổ vạn phần. Sau đó chúng ta lại đi hướng thống soái Ricky
Eastbourne báo cáo, Ricky Eastbourne kỹ càng hỏi thăm Vaegirs cùng Khergits
tình hình chiến tranh cùng bao nhiêu chiến lực, tại trong ánh mắt của hắn, ta
rõ ràng cảm giác được tiêu diệt hai cái này ngoại tộc thời khắc sắp đến.

Rất nhanh an triệt tư Quốc vương triệu tập hội nghị, thảo luận đối sách, mà
Ricky Eastbourne lần này trước hội nghị đã hướng cái khác Lĩnh Chủ báo cáo cục
thế trước mặt, cũng hi vọng các lãnh chúa đồng ý ý nghĩ của hắn duy nhất một
lần tiêu diệt Vaegirs cùng Khergits, đương nhiên các lãnh chúa cũng vui vẻ tại
ý nghĩ như vậy, bọn họ đã trở nên không mưu mà hợp.

An triệt tư Quốc vương đoan trang ngồi trên ghế, để cho chúng ta phảng phất
thấy được ngày xưa lão quốc vương, hắn đưa ra cái nhìn của mình:

"Các vị Lĩnh Chủ, tin tưởng các ngươi cũng mơ hồ biết Vaegirs cùng Khergits
nhân chiến sự nguyên nhân gây ra, mà lại chiến sự y nguyên tiếp tục, lập tức
Vaegirs nhân ở vào hạ phong, đứng trước sinh tử tồn vong, mặc dù, bọn họ tại
giao dịch bên trong khai thác ti tiện hành vi, nhưng là làm Calrad trong đế
quốc một viên, bọn họ y nguyên hưởng thụ nhận bảo vệ quyền lợi. Bởi vậy, ý
kiến của ta là thương thảo như thế nào để bọn hắn ngưng chiến chiến đấu, trở
về nguyên lai xác định tự biết khu vực, đương nhiên Vaegirs nên bồi thường tại
giao dịch bên trong đối Khergits người lường gạt, mà Khergits nhân hẳn là
phụng trả lại bọn họ chiếm lĩnh Vaegirs rừng rậm, từ đây để bọn hắn an cư lạc
nghiệp, không cần sinh gây chuyện" .

Các lãnh chúa nghe tức giận bất bình, có Lĩnh Chủ đứng ra hướng an triệt tư
Quốc vương cẩn thận trần thuật những này ngoại tộc đi vào Calradia đại lục về
sau, đưa tới một hệ liệt không ổn định nhân tố, mà lại xin khuyên an triệt tư
Quốc vương, như không còn sớm trừ, những này ngoại tộc sớm muộn thành vì đế
quốc đại địch, rất có thể trở thành Calradia chủ nhân mới.

Nhưng mà an triệt tư Quốc vương cũng xem thường, hắn tin tưởng hắn phụ thân
nhân từ đã xâm nhập đến những này ngoại tộc nội tâm của người chỗ sâu, bọn họ
không có khả năng cô phụ lão quốc vương ban ân. Bất quá lệnh tất cả Lĩnh Chủ
càng thêm oán giận là, Thống soái của bọn họ Ricky Eastbourne lại một lần
không nói một lời, có Lĩnh Chủ đứng ra hi vọng Ricky Eastbourne xách ra quan
điểm của mình, kết quả Ricky Eastbourne nói hắn tán đồng an triệt tư Quốc
vương ý nghĩ.

Tại là dựa theo an triệt tư Quốc vương chỉ thị, lại một lần phái ra sứ giả hoà
giải chiến tranh, hội nghị đi ra đại sảnh thời điểm, tất cả Lĩnh Chủ nhao nhao
vây đến Ricky Eastbourne trước mặt, chất vấn hắn vì cái gì không hướng Quốc
vương xin chỉ thị, thừa này cơ hội tốt tiến đánh Vaegirs cùng Khergits, nhưng
mà Ricky Eastbourne trả lời để người đặc biệt ngoài ý muốn, hắn nói mặc dù hắn
cũng mười phần hi vọng nhờ vào đó cơ hội tốt tiêu diệt hai cái này ngoại tộc,
nhưng là rất hiển nhiên an triệt tư Quốc vương sẽ không đồng ý, bởi vì an
triệt tư Quốc vương từ đáy lòng liền không có tiêu diệt ngoại tộc suy nghĩ,
nếu như các lãnh chúa quá kiên trì, rất có thể tạo thành Quốc vương cùng Lĩnh
Chủ mâu thuẫn, huống hồ hắn là Nguyên soái, nói chuyện thì càng hẳn là chú ý
cẩn thận.

Ricky Eastbourne mà nói tự nhiên rất có đạo lý, các lãnh chúa rất phát hơn ra
thở dài, cảm giác sâu sắc không công bỏ lỡ cơ hội lần này, mà có Lĩnh Chủ bắt
đầu phê bình an triệt tư bình thường, nói hắn thấy không rõ đế quốc trước mắt
đối mặt thế cục, còn có Lĩnh Chủ hi vọng Ricky Eastbourne có thể nhảy qua an
triệt tư Quốc vương, lấy thống soái danh nghĩa lĩnh quân tiến đánh Vaegirs
cùng Khergits, đối dạng này ý kiến, Ricky Eastbourne y nguyên trầm mặc.

Tóm lại là Quốc vương quyết định, các lãnh chúa cũng không tốt vi phạm, thế là
lại phái ra sứ giả hoà giải.

Nhưng mà Vaegirs cùng Khergits chiến sự đã đến khẩn yếu quan đầu, song phát
huyết khí chính thắng, nhất là Khergits, làm sao có thể đồng ý hoà giải, cho
dù hoà giải cũng sẽ đưa ra điều kiện hà khắc, như thế Vaegirs chắc chắn sẽ
không đồng ý, cho nên chiến tranh còn sẽ kéo dài.

Quả nhiên, phái ra sứ giả xám xịt trở về, nói Vaegirs tộc nhân nhao nhao phê
bình đế quốc đối sinh tử của bọn hắn tồn vong không có chút nào chú ý, nếu như
đế quốc lại không xuất binh, bọn họ đem tuyên bố thoát ly đế quốc thống trị,
tự lập Vaegirs vương quốc, đồng thời tại cho an triệt tư Quốc vương tự tay
viết thư bên trong, Vaegirs tộc trưởng sâu sắc trần thuật lão quốc vương ban
ân, ngụ ý phê bình an triệt tư đối Vaegirs người không nhìn.

Xem ra thật đến xuất binh, làm an triệt tư đưa ra dạng này ý kiến về sau, các
lãnh chúa bỗng cảm giác thất lạc, bởi vì đúng lúc này, phong mang chính thắng
Khergits quân đội tại hướng núi tuyết tiến phát thời điểm gặp gỡ tuyết lở, một
là tử thương vô số, hai là con đường ngăn chặn, bởi vậy Khergits nhân chỉ có
thể rút quân, mà Vaegirs nhân khó được tránh thoát một kiếp.

Bởi vậy lại không cần xuất binh, lão thiên cứu được Vaegirs nhân một mạng, mà
không phải đế quốc, càng không phải là an triệt tư Quốc vương, thế là Vaegirs
nhân đối với lần này chiến tranh thất bại trên cơ bản đều dắt quái tại an
triệt tư Quốc vương.

Có thể nghĩ, an triệt tư Quốc vương tình cảnh cỡ nào xấu hổ, đã đã mất đi nội
bộ các lãnh chúa tin cậy, cũng đã mất đi ngoại tộc Vaegirs người tin cậy, cái
khác ngoại tộc nhìn thấy tình hình như vậy về sau, cũng nhao nhao bất an, xem
ra muốn giữ gìn bản tộc lợi ích yên ổn, còn phải dựa vào chính mình.

Đương nhiên không khó coi ra, tất cả những kết quả này sinh ra, Ricky
Eastbourne chịu không thể trốn tránh trách nhiệm, mặt ngoài hắn phục tùng an
triệt tư Quốc vương quyết định, mà ở sâu trong nội tâm rất có thể liền tiên
đoán được kết quả như vậy, có lẽ dã tâm của hắn bắt đầu bại lộ.

Nghe nói Vaegirs người phê bình, cái khác ngoại tộc sợ hãi, đế quốc các lãnh
chúa bất an, hiện tại ngoại tộc ngày càng cường đại, như lại không khai thác
biện pháp, chỉ sợ ngày sau càng khó có thể hơn giải quyết. Nhưng mà chúng ta
thống soái Ricky Eastbourne, chỉ nói không làm , khiến cho nhân oán giận.

Thật vất vả Khergits cùng Vaegirs chiến sự có một kết thúc, đang lúc mọi người
vừa mới chuẩn bị buông lỏng một chút lúc, Sarranid tộc trưởng yêu đâm ngươi
bất hạnh qua đời, toàn bộ trong nước lâm vào Hỗn Loạn, bởi vì bọn họ tộc
trưởng còn không có con nối dõi, bởi vậy tuyển ai là mới tộc trưởng, nội bộ ý
kiến rất không thống nhất, chỉ biết là chính là trước mắt tất cả chính sự đều
do yêu đâm ngươi thê tử Al ngói đại diện, mà Rhodoks thừa cơ hướng nam thẩm
thấu.

Tin tức rất nhanh truyền đến Praven, các lãnh chúa lại được tập trung vào
Praven đại sảnh thương nghị đối sách, lại là một lần khiêu chiến, lần này an
triệt tư Quốc vương không còn dám tuỳ tiện phát biểu ý kiến, ngồi trên ghế
lẳng lặng nghe mọi người thảo luận, đương nhiên giống như hắn Ricky Eastbourne
cũng là lẳng lặng nghe, cũng không nói chuyện. Đây là rất thú vị hiện tượng,
cứ việc thảo luận rất kịch liệt, nhưng là lấy sau cùng chủ ý nhân lại trầm mặc
không nói, tất cả các lãnh chúa ý thức được mình nói tới tựa hồ cũng là nhiều
lời.

Phái sứ giả hay là phái binh? Các lãnh chúa trông mong hi vọng vô luận là an
triệt tư Quốc vương, hay là Ricky Eastbourne thống soái, lấy trước cái chủ ý
lại nói. Đúng lúc này, Ricky Eastbourne nói chuyện, hắn vấn an triệt tư Quốc
vương đến tột cùng là điều giải hay là xuất binh ngăn lại, an triệt tư Quốc
vương vô cùng kinh ngạc, ngẩng đầu nhìn thấy tất cả mọi người con mắt đều đang
ngó chừng hắn, lập tức không biết làm sao, loại kia thần sắc, hẳn là tới nói
là chỉ có ngây thơ thiếu niên mới có biểu lộ.

An triệt tư Quốc vương không cấm địa hướng Ricky Eastbourne quăng tới nhờ giúp
đỡ ánh mắt, Ricky Eastbourne lại làm bộ không có trông thấy, an triệt tư Quốc
vương không thể không quyết định, mà quyết định của hắn vẫn là phái sứ giả
điều giải.

Đối mặt ngày càng cường đại ngoại tộc, đối mặt hèn yếu như vậy Quốc vương, các
lãnh chúa oán giận đơn giản không chỗ phát tiết, sắp biệt xuất nội thương.

Phái sứ giả liền phái sứ giả, nói không chừng lần này liền có thể hoà giải,
các lãnh chúa ôm loại này lòng chờ may mắn lý, tức giận đi ra đại sảnh. Nhưng
mà lúc này có vừa mới bắt đầu sinh động Leonard Dilling bá tước, hắn đồng dạng
là Ricky Eastbourne tâm phúc, so sánh Michaud bá tước, hắn lộ ra phá lệ cấp
tiến, hắn đối Ricky Eastbourne tiêu diệt ngoại tộc ý kiến mười phần đồng ý,
hắn bị Ricky Eastbourne gọi đi tiếp thu nhiệm vụ mới, đến tại nhiệm vụ gì ta
lại không được biết, bất quá Leonard Dilling bá tước sau khi trở về, ta liền
được an bài cùng Leonard Dilling bá tước cùng một chỗ làm việc.

Sáng sớm, Leonard Dilling bá tước gọi ta cùng đi bái phỏng Clarks bá tước, ta
cảm thấy ngoài ý muốn, hỏi hắn tại sao muốn đi bái phỏng Clark bá tước, hắn
cười nói với ta, bái phỏng nhiều người, ngoại trừ bái phỏng Clarks bá tước,
còn có Harlan Costa bá tước, mang cách lan bá tước, kéo pháp Tề Bá tước ta
tinh tế tính toán một cái, những người này đều là đế quốc cường thế nhất Lĩnh
Chủ, mà lại rất nhiều hay là Ricky Eastbourne hảo hữu, tâm phúc, bái phỏng
những người này, mà lại bái phỏng không chỉ một, đến tột cùng là chuyện gì xảy
ra, ta vội vàng hỏi nguyên nhân trong đó, Leonard Dilling bá tước nói một cách
đầy ý vị sâu xa phía dưới lời nói:

"Tiểu hỏa tử, tin tưởng sao? Calradia đại lục về sau sẽ không còn có hòa bình,
ngoại tộc trở nên càng ngày càng mạnh, chúng ta mỗi ngày đều bị suy yếu, mà
chúng ta mới Quốc vương bộ này cách làm, để tất cả Lĩnh Chủ đều rất lo lắng,
dựa theo này xuống dưới, quốc gia của chúng ta, hoặc là nói chúng ta thống trị
sẽ đi hướng diệt vong. Chúng ta mỗi ngày cơm nước không vào, ai thán không
thôi, thế nhưng là vừa đến chúng ta Quốc vương nơi đó, hắn, hắn quyết sách đều
để cho chúng ta cảm giác sâu sắc thất vọng, Calradia đại lục từ xưa đến nay
vương vị kế thừa pháp điển sớm liền cần sửa đổi, đế quốc chúng ta cần một vị
kiên cường người lãnh đạo, rõ chưa?"

Ta hỏi tiếp, chẳng lẽ Ricky Eastbourne muốn làm Quốc vương? Leonard Dilling bá
tước thần bí cười một tiếng nói, có khả năng đi, lập tức ta hiểu được rất
nhiều.

Mặc dù trong lòng ta cũng một mực đang suy đoán, ta đoán chừng Ricky
Eastbourne là có dã tâm, nhưng là ta cũng chỉ là một mực đang suy đoán, từ
không cảm thấy đây chính là sự thật, nhưng là Leonard Dilling bá tước, đã rõ
ràng nói rõ cái này đã trở thành sự thật. Muốn cải biến tồn tại đã kế thừa
pháp điển, các lãnh chúa sẽ tiếp nhận sao? Ta tin tưởng độ khó nhất định rất
lớn, bởi vì kế thừa pháp điển là mấy trăm năm qua xâm nhập mỗi người trong suy
nghĩ pháp điển, thần thánh không thể xâm phạm, ai vi phạm với kế thừa pháp
điển, ai liền phản bội Calrad đế quốc, hắn liền thành một cái chính cống phản
đồ, là muốn bị rất nhiều nhân phỉ nhổ cùng chửi rủa.

Có thể chứ? Ta một mực lại hỏi mình. Trong lúc đó ta cùng Leonard Dilling bá
tước từng cái bái phỏng trên danh sách tất cả Lĩnh Chủ, chỗ đến, một thiên
thổn thức, thế nhưng là tự mình hỏi phải chăng cần muốn lựa chọn mới Quốc
vương, hoặc là nói lựa chọn lão quốc vương thân thích lấy người bên ngoài đảm
nhiệm Quốc vương, rất nhiều nhân lập tức không nói nữa, ngẫu nhiên mấy cái
biểu thị tán đồng, giống như cơ hồ không có người phản đối, loại kết quả này
hoàn toàn ra khỏi dự liệu của ta, ta đối với cái này trăm mối vẫn không có
cách giải.

Chẳng lẽ các lãnh chúa đều quan hệ ích lợi của mình, mà không quan tâm thần
thánh pháp điển sao? Chẳng lẽ các lãnh chúa không có một chút cảm ân lão quốc
vương tâm tình sao? Chẳng lẽ đối an triệt tư Quốc vương không có một chút đồng
tình sao? Nhưng mà nghi vấn như vậy ta lại không thể trực tiếp hướng Leonard
Dilling bá tước hỏi, chỉ có thể dựa vào mình chậm rãi đi phát hiện.

Bởi vì Rhodoks rót vào, Sarranid tuyển định một vị đức cao vọng trọng tộc
trưởng đại diện quân sự, đã đi đến tiền tuyến nghênh chiến Rhodoks. Mà phái đi
ra sứ giả chỉ là nhận đơn giản tiếp kiến, về phần hoà giải, song phương đều cự
tuyệt, khả năng bọn họ đều có xét thấy đế quốc tại Vaegirs cùng Khergits chiến
sự bên trong hoà giải thất bại, cũng có thể là giữa bọn hắn oán hận chất chứa
rất nhiều, song phương đều muốn hung hăng đánh một cầm.

Đế quốc mặt mũi không còn sót lại chút gì, các lãnh chúa lòng đầy căm phẫn,
những này ngoại tộc, không nhìn đế quốc hoà giải, ngang nhiên xuất binh,
nghiêm trọng khiêu chiến tất cả Lĩnh Chủ chỉ có cái kia một điểm bao dung tâm,
làm sao bây giờ đâu? Trong đêm, tất cả Lĩnh Chủ nhao nhao đi vào thống soái
Ricky Eastbourne trong phủ, bọn họ cho Ricky Eastbourne nói trở xuống lời nói.

[/SPOILER]

[SPOILER=" Hán Việt "] Nhất vị tạp lạp đức đế quốc một lạc quý tộc đích hồi ức
(đại lục lịch sử)

Tự: Ngã đích hài tử, ngã dĩ kinh lão liễu, dĩ kinh nã bất khởi thủ trung đích
kiếm, đãn thị ngã yếu cáo tố nhĩ, vô luận đáo thập yêu thì hậu, ngã môn đô bất
năng thất khứ tạp lạp đức đế quốc quý tộc đích vinh diệu, ngã môn y nhiên yếu
vi khôi phục tạp lạp địch á đại lục đích hòa bình nhi phấn đấu, trực đáo tối
hậu nhất nhân chiến tử, tối hậu nhất tích huyết lưu tẫn. Như kim ngã tương ly
khứ, sấn trứ hoàn hữu suyễn khí đích ky hội, tưởng bả tứ thập đa niên lai tạp
lạp đức đế quốc phát sinh đích sự tình tả hạ lai, hi vọng nhĩ môn năng tòng
ngã tả đông tây trung, hoạch đắc linh hồn đích đề thăng.

Đệ nhất chương tứ diện sở ca

Ngã môn thị tạp lạp đức lão quốc vương đích hậu duệ, đãn bất thị trực hệ, nhi
thị cận thân, ngã tại mạt lạp vấn trường đại, tại tạp lạp đức đế quốc tối huy
hoàng đích thì kỳ độ quá liễu mỹ hảo đích đồng niên, na thì mạt lạp vấn thị
chỉnh cá đế quốc tối phồn vinh đích thành trấn, nhai đạo thượng hóa vật lâm
lang mãn mục, ứng hữu tẫn hữu, nhân lai lai vãng, xa thủy mã long, quý tộc môn
tọa trứ hoa lệ đích kiệu tử tham gia các loại yến hội, nhật nhật sanh ca,
thiên thiên đổ bác, cuống cạnh kỹ tràng, ngoạn lộng nữ nhân. Ngã hữu hạnh kiến
quá lão quốc vương kỷ thứ, tha thị nhất vị thập phân từ tường đích lão nhân,
phát tu toàn bạch, mục quang thâm thúy, bất thiện ngôn đàm, đối nhân chân
thành, mỗi mỗi trạm đáo tha đích diện tiền, do như trạm tại cao sơn chi hạ,
nhượng nhân tự tàm hình uế. Hữu nhất thứ tha kinh quá cung điện đích thì hậu,
khán đáo ngã môn chính tại ngoạn lộng nhất chích thụ thương đích tiểu điểu,
tha mạn mạn tẩu quá lai, cáo tố ngã môn nhất định yếu tâm hoài khoan dung, nhi
bất yếu lạm sát vô cô, đương thì tha thuyết thoại đích thần tình ngữ khí, ngã
nhất trực nan dĩ vong hoài. Khán trứ tha ly khứ đích dạng tử, sầu mi khẩn tỏa,
cước bộ trầm trọng, hảo tượng thân thượng bối phụ trứ vạn tọa đại sơn, đương
thì ngã căn bản bất tri đạo phát sinh liễu thập yêu sự tình, trực đáo hậu lai
tài tri đạo, nặc đức nhân hựu khai thủy công kích nhật ngõa xa tắc liễu.

Khả ác đích nặc đức nhân, chỉnh cá tạp lạp địch á đại lục nhân hận tử liễu tha
môn, dũng cảm trung thành nhi hựu vô bỉ tham lam, tha môn bản bất chúc vu giá
lý, khước giá trứ tiểu thuyền, mưu cầu tại tạp lạp địch á đại lục chiêm cư
nhất ngung. Lão quốc vương thị cá nhân từ đích nhân, đối đãi ngoại tộc đô thị
thải thủ an phủ đích thái độ, hoa xuất nhất định đích khu vực cung tha môn cư
trụ, khố cát đặc nhân tát lan đức hòa duy cát á đô thị giá dạng, nhân thử thâm
thụ khố cát đặc, tát lan đức hòa duy cát á nhân đích tôn trọng. Nhiên nhi nặc
đức nhân nhất khai thủy tựu thải thủ dã man đích tiến công sách lược, nhi bất
thị thỉnh cầu lão quốc vương cấp tha môn dữ kỳ tha ngoại tộc nhất dạng đích
đãi ngộ, tại giá chủng tình huống hạ, quý tộc môn tái dã vô pháp nhẫn thụ lão
quốc vương nhất trực thải thủ đích hoài nhu chính sách, phân phân thỉnh mệnh
công đả nặc đức.

Chiến sự tại nhật ngõa xa tắc khai thủy, nhật ngõa xa tắc thị tạp lạp địch á
đại lục bắc phương đích yếu tắc, thất khứ liễu nhật ngõa xa tắc, nặc đức nhân
tương hội trường khu trực nhập. Chiến tranh chung vu đả hưởng liễu, nặc đức
nhân nguyên nguyên bất đoạn địa tòng đại hải nhi lai, nhất phê nhất phê chiến
tử tại sa than thượng, đương thì ngã cương nhập thành niên, tùy quân tiền
vãng, thân nhãn mục đổ liễu chỉnh cá chiến sự đích tàn khốc, ứng cai tán thán
đích thị, nặc đức nhân dũng cảm vô úy đích tinh thần, tha môn bất tích nhất
thiết đại giới công chiêm nhật ngõa xa tắc, khước lũ lũ thụ trở, đãn thị tương
bỉ chi hạ, ngã môn đích tổn thất canh gia thảm trọng. Na thì hậu chích yếu
chiến hào nhất hưởng, tựu ý vị trứ nhất tràng sinh tử đổ bác, kỳ gian ngã ngộ
đáo liễu nhất cá khiếu tố ban đạt khắc đích niên khinh tiểu hỏa tử, la đa khắc
nhân, dụng nỗ ngận chuẩn, tuy vi niên khinh nhân, khước vi nhân khiêm hư; lánh
ngoại hoàn ngộ đáo nhất cá nhân, khả tích tha đích danh tự ngã dĩ kinh vong
khước, tha thối dịch hậu ngã môn hoàn thông quá kỷ thứ tín, tại tín trung tha
đàm đáo thê tử bất hạnh khứ thế, lưu hạ nhất tử, thủ danh ngả lôi ân.

Nhật ngõa xa tắc đích chiến sự nhất trực xử vu cương trì, ngã môn nhân từ đích
lão quốc vương chung vu quyết định hiệp nghị đình chiến, dữ nặc đức nhân giao
thiệp, nhi nặc đức nhân dã đồng ý liễu. Đương thì ngã môn đích đế quốc thống
suất y tư đặc thụy kỳ, mệnh lệnh ngã phụ trách tiếp đãi, tại na cá thì hậu,
ngã chung vu kiến đáo liễu nặc đức nhân đích lĩnh tụ cương định. Hải thụy bố
lôi khắc tư, nhất cá thụ nặc đức nhân vô bỉ tôn kính hòa ái đái đích lĩnh tụ
nhân vật. Sơ kiến cương định. Hải thụy bố lôi khắc tư thì, giác đắc phảng phật
khán đáo liễu hải đạo đầu tử, chích kiến tha đầu phát bồng loạn, y sam bất
chỉnh, phi dương bạt hỗ, vô thị bàng nhân, đãn tha khước hữu trác việt đích
lĩnh đạo năng lực hòa quân sự tài năng, nhi thả hoàn thị nhất cá hảo chiến
phân tử, dã tâm gia. Đàm phán trung tha đề xuất đích hà khắc điều kiện vãng
vãng nhượng nhân vạn phân não hỏa, ngã môn tổng thị cảm giác đáo nhất chủng
phản khách vi chủ đích khí phân, nhiên nhi ngã môn đích ti lệnh y tư đặc thụy
kỳ, đồng dạng thị nhất cá cụ hữu trí tuệ đích nhân, tuy nhiên chỉnh cá đàm
phán thập phân gian nan, đãn thị tối chung hoàn thị đàm thỏa, điều kiện thị:
Tạp lạp đức vương quốc bỉnh thừa trứ đối khố cát đặc, tát lạp ni, duy cát á
nhân đồng dạng đích thái độ, tương nhật ngõa xa tắc nhất tuyến duyên hải địa
khu hoa vi nặc đức nhân đích cư trụ địa, đồng thì yếu cầu nặc đức nhân tất tu
tượng khố cát đặc, tát lan đức, duy cát á nhân nhất dạng, tòng thử an cư nhạc
nghiệp, thiểu sinh thị phi, duy hộ tạp lạp địch á đại lục đích ổn định, tòng
chúc tạp lạp đức vương quốc đích thống trì, phủ tắc lão quốc vương tương tòng
đế quốc sở hữu địa khu triệu tập binh lực, tiêu diệt nặc đức nhân. Tại giá
dạng đích điều kiện hạ, chung vu đạt thành liễu hòa nghị.

Sự thực thượng, đế quốc thống suất y tư đặc thụy kỳ đối lão quốc vương thải
thủ đích giá chủng hoài nhu an phủ, tị miễn chiến sự đích sách lược nhất trực
cảnh cảnh vu hoài, vưu kỳ khán thấu liễu nặc đức nhân đích dã tâm hậu, canh
gia phẫn khái. Tưởng đương sơ, chỉnh cá tạp lạp đế quốc trừ liễu la đa khắc,
một hữu kỳ tha ngoại tộc, nhiên nhi tùy trứ khố cát đặc, duy cát á, tát lan
đức nhân đích thiên nhập, chu biên thì hữu trùng đột, dân tộc chi gian nhân
biên giới vấn đề thì thường phát sinh củ phân, nhi hiện tại hựu đồng ý hào bất
an phân đích nặc đức nhân tiến nhập tạp lạp địch á đại lục, giá minh hiển tựu
thị dẫn lang nhập thất, tự thủ diệt vong ma. Như quả hoàn hữu kỳ tha ngoại tộc
nhân thiên nhập, chỉnh cá đại lục khởi bất bị ngoại tộc nhất nhất qua phân,
mỗi mỗi tưởng đáo thử, y tư đặc thụy kỳ tựu thậm cảm bất an, thậm vi cảm khái.

Bất quá lệnh nhân cao hưng đích thị, chỉnh cá đại lục chung vu khôi phục liễu
bình tĩnh. Tiệm tiệm địa yến hội dã đa khởi lai, ngã môn nhàn hạ vô sự, cơ bản
thượng đô phao tại yến hội trung, hấp dẫn na ta phiêu lượng đích quý tộc nữ
nhi, kỳ gian nhận thức liễu y tư đặc thụy kỳ đích nữ nhi ngả tác nhĩ, tha thị
vị thập phân mỹ lệ đích nữ tính, đoan trang văn tĩnh, bất đồng vu nhất bàn quý
tộc đích nữ nhi, lệnh ngã môn thập phân thần vãng. Đáo liễu niên để cử hành
thịnh đại đích khánh điển, các địa lĩnh chủ phân phân lai đáo mạt lạp vấn, na
thì ngã khán kiến đáo liễu tát lan đức tộc trường ái trát nhĩ dữ tha mỹ lệ
đích thê tử a nhĩ ngõa, kiến đáo liễu kiệt lạp khắc dữ tha đích lưỡng cá nhi
tử, hoàn kiến đáo liễu duy cát á hòa la đa khắc đích ngận đa tộc trường. Nhân
vi giá thứ khánh điển chính thị vi khánh chúc tạp lạp địch á tái thứ hoạch đắc
bình tĩnh nhi cử bạn đích, nhân thử bão thụ tranh nghị đích nặc đức lĩnh tụ
cương định. Hải thụy bố lôi khắc tư một hữu đáo tràng, nhi thị phái tha đích
bộ chúc cáp khắc thụy mỗ tiền lai, cáp khắc thụy mỗ đái trứ tha đích nhi tử
lặc vấn tư, đương thì lặc vấn tư hoàn thị cá tiểu hài tử, thông minh hoạt bát,
ngận chiêu nhân hỉ nhân.

Sinh hoạt tại bình tĩnh trung độ quá, trừ liễu biên giới tuần la ngoại một hữu
đa thiểu công tác, kỳ gian ngã khứ liễu tạp lạp địch á đại lục tây bộ yếu tắc
khố nhi mã bảo, hướng đông kinh quá thiện đạt, nhất trực hướng oa xa tắc tẩu
khứ. Kinh quá thiện đạt đích thì hậu, ngã hữu hạnh tham quan liễu giá tọa lịch
sử du cửu đích thành bảo, bất quá lệnh ngã cảm đáo kinh nhạ đích thị giá lý
đích nô đãi sinh ý đặc biệt hảo, vưu kỳ hữu cá khiếu lạp mông đích nô đãi
phiến tử, tại giá lý danh thanh tối đại, canh hữu thú đích thị vô luận nô đãi
ưu liệt, tha đô 50 cá đệ nạp nhĩ thu, ngận đa nhân mạ tha xuẩn, đương thì ngã
dã thị giá yêu tưởng.

Nhiên nhi bất cửu chung vu xuất sự liễu, sự tình tựu phát sinh tại thiện đạt,
nguyên lai na cá danh khiếu lạp mông đích nhân thị nặc đức nhân, nhất phương
diện đả tham tình báo, lánh nhất phương bất đoạn mãi tiến nô đãi, nhất thị nặc
đức nhân sơ lai sạ đáo, nhân khẩu giác thiểu, điền địa nhân lực bất túc, nhân
thử nhu yếu đại lượng đích lao động lực, kỳ nhị tựu thị khoách sung binh lực.
Đốn thì biên thành tái khởi lang yên, tiêu tức khoái mã tống đáo liễu mạt lạp
vấn.

Nhiên nhi thử thì, lão quốc vương dĩ kinh bệnh nhập cao hoang, bất tỉnh nhân
sự, tức tương tát thủ nhân hoàn. Vu thị quý tộc liên dạ triệu tập hội nghị,
nhâm mệnh y tư đặc thụy kỳ vi thống suất, tái thứ công đả nặc đức, binh phát
nhật ngõa xa tắc. Nhiên nhi lệnh nhân bi thán đích thị, nặc đức thủ thành thái
cường, quần tiến loạn xạ, đế quốc binh tương tử thương vô sổ, bất đắc dĩ chích
năng thải thủ tứ diện vi công, tại giá chủng tình huống hạ, nhật ngõa xa tắc
thực vật, thủy nguyên bất đoạn tiêu háo, chung vu thỉnh cầu hòa nghị. Cứu cánh
thị phủ nghị hòa, y tư đặc thụy kỳ hãm nhập khổ não, tha thâm tri nặc đức nhân
tham lam thị huyết, khởi khả khinh tín, nhất đán hòa nghị, hậu hoạn vô cùng.
Nhiên nhi chính đương tha vạn phân khổ não chi tế, truyện lai cự đại đích ngạc
háo lão quốc vương giá băng liễu, chỉnh cá đế quốc nhất hạ tử thất khứ liễu
trục tâm.

Y tư đặc thụy kỳ chân thị não nộ đáo liễu cực điểm, vương quốc khứ thế, quốc
thất trọng tâm, nhi quốc bất khả nhất nhật vô chủ, tất tu hồi mạt lạp vấn xác
định kế thừa nhân, bảo chứng đế quốc duyên tục. Nhân thử bất đắc dĩ đồng ý
liễu nặc đức đích cầu hòa hiệp nghị, huy quân tây tiến, phản hồi mạt lạp vấn.

Lão quốc vương nghiệp dĩ khứ thế, thùy thị kế thừa nhân, quý tộc nan dĩ quyết
đoạn. Chính tại giá thì, truyện lai duy cát á hòa khố cát đặc khai chiến đích
tiêu tức, khố cát đặc nhân chiêm lĩnh liễu duy cát á đích đại phiến sâm lâm,
nhi chiến sự hoàn tại trì tục, giá vô nghi gia trọng liễu đế quốc bất ổn định
đích nhân tố, chân thị tuyết thượng gia sương. Quốc bất khả nhất nhật vô chủ,
tẫn khoái xác định kế thừa nhân tài thị tối vi trọng yếu đích sự tình, vu thị
tuyển định liễu quốc vương khứ thế đệ tam thiên tiến hành nghị hội thảo luận,
vô luận chẩm dạng tất tu tuyển định tân đích quốc vương.

Đệ tam thiên đáo liễu, sở hữu lĩnh chủ đô tụ tập tại mạt lạp vấn đích đại
thính lý, nhiên nhi giá ta lĩnh chủ, kỷ hồ bất bao quát nhâm hà nhất cá ngoại
tộc đích lĩnh chủ, vi thập yêu bất yêu thỉnh ngoại tộc lĩnh chủ ni? Sự thực
thượng giá chính thị thống suất y tư đặc thụy kỳ đích dụng ý sở tại. Lánh
ngoại, án chiếu tạp lạp địch á đại lục do lai dĩ cửu đích truyện thống, quốc
vương như quả hữu tử nữ, na yêu tòng tử nữ trung tuyển trạch, như quả một hữu
tử nữ, na yêu tựu tòng quốc vương huyết duyên tối cận đích thân thích trung
tuyển trạch.

Hội nghị khai thủy liễu, y tư đặc thụy kỳ trạm tại đại điện trung ương, phát
biểu liễu dĩ hạ đích diễn giảng:

"Tạp lạp đức đế quốc đích các vị lĩnh chủ:

Tại lão quốc vương anh minh đích lĩnh đạo hạ ngã môn nhất trực thống trì giả
tạp lạp địch á đại lục, thống trì trứ na ta ngoại tộc, sử tha môn bất cảm
thiêu chiến ngã môn đích quyền uy, nhiên nhi tùy trứ lão quốc vương đích khứ
thế, na ta ngoại tộc dĩ kinh hàng đê liễu đối ngã môn đích trung thành, khố
cát đặc hòa duy cát á tại vô thị đế quốc thần thánh pháp luật đích tình huống
hạ hỗ tương tuyên chiến tựu thị minh chứng, giá hoàn toàn thị nhận vi ngã môn
dĩ kinh vô lực thống trì tha môn, thị đối đế quốc quyền uy đích thiêu chiến,
ngã môn quyết bất năng duẫn hứa giá dạng đích sự tình phát sinh, ngã môn tất
tu chế chỉ giá chủng ác liệt đích hành vi.

Ngã môn bất đắc bất thừa nhận lão quốc vương đích nhân từ, tha đối mỗi nhất cá
ngoại tộc đô hoa định liễu nghiêm cách đích tự trì khu vực, sử tha môn cộng
hưởng tạp lạp đức đế quốc đích văn minh, nhiên nhi giá ta ngoại tộc khước cô
phụ liễu lão quốc vương đích nhân từ, phản nhi nhận vi ngã môn khả khi, vu thị
bất đoạn khoách đại lĩnh địa, uy hiếp ngã môn đích thống trì, nặc đức tựu thị
tối hảo đích lệ tử.

Các vị lĩnh chủ môn, tạp lạp địch đế quốc đích quang huy dĩ kinh ám đạm, ngoại
tộc chính tại phát triển tráng đại, dĩ kinh sấm thấu đáo ngã môn đích gia
viên, dữ ngã môn phân đình kháng lễ, ngã tương tín bất cửu ngoại tộc chung hội
thủ đại ngã môn thành vi tạp lạp địch á tân đích thống trì giả, nhi ngã môn
khả năng luân vi tha môn đích nô đãi, thậm chí bị tha môn cản đáo tuyết sơn,
cản xuất tạp lạp địch á đại lục, ngã môn tương hà khứ hà tòng.

Lĩnh chủ môn, ngã môn quyết bất năng vô thị ngoại tộc đích khoách đại, ngã môn
yếu yêu tương kỳ cản xuất tạp lạp địch á đại lục, yếu yêu tương tha môn đích
cường đại ách sát tại diêu lam chi trung, ngã môn tất tu tố xuất nhất cá tuyển
trạch, phủ tắc ngã môn nhất định hội bị thủ nhi đại chi" .

Y tư đặc thụy kỳ đích diễn giảng tượng nhất bả bả phong lợi đích đao nhất dạng
thứ thương liễu mỗi cá lĩnh chủ đích tâm, diễn giảng trung chích thính đáo hữu
nhân phẫn khái, hữu nhân thán tức, hữu nhân ma quyền sát chưởng, hữu nhân giảo
nha thiết xỉ. Sự thực thượng chính thị như thử, ngoại tộc bất đoạn địa sấm
thấu, dẫn khởi liễu ngận đa đích mâu thuẫn, chu biên thì hữu trùng đột, tha
môn vô thị đế quốc đích cấm lệnh, bất đoạn tàm thực hòa tước nhược đế quốc,
thậm chí sấm thấu đáo tham gia giá thứ hội nghị đích ngận đa lĩnh chủ đích lợi
ích.

Bản lai giá thứ hội nghị thị quốc vương tuyển cử, nhiên nhi khước bả chủ đề xả
đáo canh thâm viễn đích địa bộ, đại gia đối quốc vương đích tuyển cử đích
nhiệt tình dĩ kinh hoàn toàn bị y tư đặc thụy kỳ đích thoại lộng đắc hào vô
tung ảnh, đãn thị giá thứ hội nghị chung cứu thị yếu tuyển cử tân đích quốc
vương. Sự thực thượng lão quốc vương đích kỷ cá nhi tử, hiền ngu tương soa bất
đại, như quả thuyết lão quốc vương đích nhân từ thị nhất chủng nọa nhược đích
thoại, na yêu tha đích giá kỷ cá nhi tử, hữu quá chi nhi vô bất cập, đại gia
tâm lý tự hồ đô minh bạch, tạp lạp địch á do lai dĩ cửu đích truyện thống dĩ
kinh bất năng thích ứng hiện tại đích yếu cầu liễu, đế quốc nội bộ mâu thuẫn
gia kịch, nguy ky tứ phục, một hữu nhất cá ưu tú đích quốc vương, chỉnh cá đế
quốc tất nhiên tiêu vong.

Sở hữu nhân đô bả mục quang đầu hướng liễu y tư đặc thụy kỳ đế quốc đích thống
suất, sở hữu nhân dã đô minh bạch, y tư đặc thụy kỳ thâm thụ lão quốc vương ỷ
trọng, thanh vọng tối cao, nguy nan quan đầu chích hữu y tư đặc thụy kỳ tài
hữu năng lực thiêu khởi chỉnh cá đế quốc đích đại nhâm, nhiên nhi án chiếu do
lai dĩ cửu đích truyện thống, y tư đặc thụy kỳ thị bất năng thành vi tạp lạp
đức đế quốc đích quốc vương đích. Chính đương sở hữu lĩnh chủ bất tri sở thố
đích thì hậu, y tư đặc thụy kỳ thuyết xuất lai tha tâm trung đích nhất cá hậu
tuyển nhân, tức lão quốc vương đích trường tử, tịnh tuyên bố tha kế tục đam
nhâm đế quốc thống suất, để ngự ngoại tộc sấm thấu, chế chỉ trùng đột.

Giá thì sở hữu nhân chung vu tùng liễu nhất khẩu khí, nhiên nhi giá nhất khẩu
khí, tịnh phi nhân vi tuyển định liễu tân đích quốc vương, nhi thị y tư đặc
thụy kỳ, tha thành vi sở hữu nhân đích y kháo, nhi canh đa đích nhân tưởng
đáo, do lai dĩ cửu đích quốc vương kế thừa pháp điển, thị thì hậu yếu tu cải
liễu.

Đệ nhị chương gian nan xuất sử

Tại lão quốc vương khứ thế đích đệ tứ thiên hậu, tạp lạp đức đế quốc tuyên bố
lão quốc vương đích trường tử an triệt tư vi tân đích quốc vương, đồng thì cử
hành quốc táng, tịnh chuẩn bị cử hành quốc vương đăng cơ nghi thức.

Giá cá thì hậu khố cát đặc hòa duy cát á chiến tranh thượng vị kết thúc, khố
cát đặc chiêm lĩnh liễu duy cát á đại bộ phân sâm lâm hậu kế tục hướng đông
bắc tiến quân, thâm nhập tuyết sơn địa đái, duy cát á bất đắc bất thỉnh cầu an
triệt tư xuất diện điều đình, an triệt tư tiếp đáo duy cát á đích cáo cấp thư
hậu, cấp mang triệu tập lĩnh chủ thương nghị.

Sự thực thượng an triệt tư đích ý tư tựu thị xuất diện điều đình, sử song
phương duy trì tại hoa định đích tự trì khu vực, đãn thị sở hữu lĩnh chủ đô
bất dĩ vi nhiên, khố cát đặc nhật ích cường đại, hảo bất dung dịch chiêm lĩnh
đích duy cát á sâm lâm khởi hội khinh dịch nhi hoàn, nhi thả đế quốc quân đội
cương tòng nhật ngõa xa tắc triệt quân, thượng nhu tu chỉnh. Lĩnh chủ môn đề
xuất giá dạng đích ý kiến, ngận hiển nhiên dữ chi tiền y tư đặc thụy kỳ đích
thoại hữu quan, hảo bất dung dịch ngoại tộc chi gian phát sinh đại quy mô đích
tranh đấu, nhi tha môn vô phi thị tự ngã tước nhược, đẳng đáo song phương háo
tổn đáo nhất định trình độ thì, đế quốc tái xuất binh, nhất thứ tính tiêu diệt
giá lưỡng cá ngoại tộc.

Tại chỉnh cá hội nghị trung nhất trực tại bỉ giác nhiệt liệt đích phân vi
trung tiến hành, đãn thị nhất trực trì trì nan dĩ quyết đoạn, an triệt tư do
dự bất quyết. Sự thực thượng an triệt tư đích đam ưu bất vô đạo lý, tất cánh
khố cát đặc hòa duy cát á tòng chúc vu đế quốc, đồng dạng thị đế quốc đích
nhất bộ phân, tha môn chi gian vi hà phát sinh mâu thuẫn, chí kim hoàn bất tri
đạo, đan tòng duy cát á thỉnh cầu điều đình đích nhất diện chi từ, khủng nan
dĩ phán đoạn cứu cánh thị thùy đích thác, nhân thử bất năng mậu nhiên xuất
binh. An triệt tư bất đắc bất tẩu hạ thai giai chinh tuân y tư đặc thụy nhĩ
đích kiến nghị, kỳ thực tại chỉnh cá đích thảo luận trung, y tư đặc thụy nhĩ
bất tri đạo vi thập yêu tổng thị nhất ngôn bất phát, chích thị tĩnh tĩnh địa
thính trứ đại gia đích thảo luận, giá nhượng ngã thậm cảm ý ngoại.

Thính đáo an triệt tư đích thoại, y tư đặc thụy kỳ thuyết liễu dĩ hạ đích
thoại:

"Tôn kính đích quốc vương, tôn kính đích các vị lĩnh chủ, ngã giác đắc đương
tiền bất nghi xuất binh, chi tiền dữ nặc đức nhân đích chiến đấu tổn thương
ngận đại, quân đội thượng vị hưu chỉnh hoàn tất. Duy cát á hòa khố cát đặc chi
gian vi thập yêu nhi phát sinh chiến đấu, ngã môn chí kim bất đắc nhi tri,
nhân thử chích năng phái xuất điều giải sử giả, điều tra chỉnh cá chiến sự
đích khởi nhân, giá dạng tài năng điều giải, như quả điều tiết bất thành, tái
xuất binh dã vị thường bất khả" .

Thính đáo y tư đặc thụy nhĩ đích thoại, lĩnh chủ môn tự nhiên tâm lĩnh thần
hội, đồng thì y tư đặc thụy kỳ thôi tiến mễ kiều đức bá tước tiền khứ điều
giải, an triệt tư vạn phân cao hưng. Nhi ngã, dã thụ mệnh nhất đồng tiền vãng.

Tại khứ duy cát á đích lộ thượng ngã tuân vấn mễ kiều đức bá tước na thiên y
tư đặc thụy kỳ vi thập yêu tổng thị nhất ngôn bất phát, trực đáo an triệt tư
tuân vấn tha đích thì hậu tha tài thuyết thoại. Mễ kiều đức thính đáo ngã đích
tuân vấn, kiểm thượng nhất hạ tử lưu lộ xuất cực vi mâu thuẫn đích tâm tình,
tự hồ hữu ngận đa đích khổ trung. Ngã môn đô tri đạo, mễ kiều đức thị y tư đặc
thụy kỳ nhất thủ đái xuất lai đích, nhất khởi tham dữ liễu ngận đa đích chiến
sự, khả dĩ thuyết thị y tư đặc thụy kỳ đích tâm phúc. Ngã ý thức đáo tự kỷ vi
liễu nhất cá thập phân xuẩn đích vấn đề, nhân thử bất tiện tái vấn, nhi mễ
kiều đức dã bất tái thuyết thoại, thử thì thử khắc, trừ liễu mã đề thanh chỉnh
cá thế giới hiển đắc cách ngoại ninh tĩnh.

Ngã môn ngận khoái lai đáo liễu đức thụy mã cách, thính đáo tiền tuyến dĩ kinh
chuyển di đáo tát cát triệt địa khu, vu thị lai bất cập hưu tức, nhật dạ kiêm
trình, chung vu đáo liễu duy cát á hòa khố cát đặc đích biên giới địa khu tát
cát triệt.

Nghênh tiếp ngã môn đích thị bối nhĩ lặc khắc duy cát á tộc trường tạp lỗ kỳ á
đích đệ đệ, ngã môn lai đáo doanh địa, khán đáo đích đô thị thương viên, thính
đáo đích đô thị thân ngâm, cảnh tượng thảm bất nhẫn đổ. Bối nhĩ lặc khắc nhất
biên tẩu nhất biên giới thiệu trứ chiến sự, nhi ngã môn tối vi quan tâm đích
tựu thị vi thập yêu phát sinh duy cát á hòa khố cát đặc đích chiến sự.

Chung vu tọa hạ, bối nhĩ lặc khắc thuyết liễu dĩ hạ đích thoại:

"Nhĩ môn tri đạo khố cát đặc nhân thị thập yêu nhân mạ? Tha môn tựu thị nhất
quần cẩu tạp chủng, tha môn đích thổ địa trừ liễu dưỡng mã thập yêu đô kiền
bất liễu, tiền ta niên tha môn thông quá thải tập hương liêu, phiến mại mã
nhục hoàn khả dĩ miễn cường độ nhật, đãn thị giá ta niên ni, tha môn đích nhân
khẩu việt lai việt đa, thực vật bất túc, nhân thử thường thường lược đoạt ngã
môn đích thôn trang, thưởng kiếp quá lộ đích thương nhân, nhi thả ý đồ chiêm
lĩnh ngã môn đích sâm lâm, nhĩ môn tri đạo, sâm lâm lý khả dĩ đả liệp, khả dĩ
thải dã quả, khả dĩ phạt mộc, khả dĩ đóa tị hưởng mã sơn tặc, ngã đích huynh
trường, dã tựu thị ngã môn đích tộc trường, chung vu nhẫn vô khả nhẫn, đái
binh bảo hộ ngã môn đích sâm lâm, kết quả khước thảm tao đại bại, sâm lâm bị
chiêm, nhi thả chiến tuyến nhất trực chuyển di đáo tát cát triệt địa khu, tựu
yếu thâm nhập ngã môn đích phúc địa"

Ngã hòa mễ kiều đức tọa trứ thính bối nhĩ lặc khắc nhất biên giảng nhất biên
mạ, đương thì đích tâm tình chân thị nan dĩ hình dung, duy cát á nhân đích
thảm cảnh hòa vô trợ, khố cát đặc nhân đích man hoành hòa tham lam, thì nhi
nhượng ngã môn đích tâm tự phát sinh biến hóa. Đàm đáo giá lý, bối nhĩ lặc
khắc cấp mang vấn ngã môn đế quốc hội bất hội xuất binh chế chỉ, để ngự khố
cát đặc, bảo hộ duy cơ á nhân.

Đốn thì ngã hòa mễ kiều đức diện diện tương thứ, sự thực thượng đương tiền giá
chủng kết quả chính thị ngã môn kỳ phán đích, chích yếu tha môn chi gian phát
sinh chiến đấu, na yêu đế quốc tựu hữu ky khả thừa, đồng thì tiêu diệt giá
lưỡng cá ngoại tộc thế lực. Nhiên nhi ngã môn khước bất năng thuyết xuất chân
thực đích thoại, mễ kiều đức cấp mang hồi ứng, thuyết duy cát á tống lai đích
điều đình thư, chích thị nhất diện chi từ, quốc vương nan dĩ quyết đoạn, nhân
thử phái tha vi sử giả, bả chiến sự đích khởi nhân điều tra thanh sở tài hảo
xuất binh, đương nhiên tha thâm tín chỉnh cá chiến sự tất nhiên thị do khố cát
đặc nhân thiêu khởi, nhân thử tha tương lập tức hồi đáo mạt lạp vấn, đôn xúc
đế quốc xuất binh.

Bối nhĩ lặc khắc thính liễu hứa cửu bất thuyết thoại, nhiên nhi dã thập phân
vô nại, ngã tương tín tha đương thì ứng cai thị mãn khang nộ hỏa, đãn thị mễ
kiều đức đích thoại dã bất vô đạo lý, tha dã bất hảo phát tác, nhân thử tối
hậu miễn cường tiếu trứ bả ngã môn tống xuất đại doanh, tịnh đại thế tha đích
huynh trường hướng ngã môn biểu đạt khiểm ý, thuyết tha bất năng thân tự tiền
lai hướng sử giả vấn hậu.

Ngã môn giản đan địa tại duy cát á đại doanh cật liễu nhất hạ vãn phạn, nhi
thả đương vãn tựu tại duy cát á đại doanh hưu tức, chuẩn bị đệ nhị thiên tựu
hồi mạt lạp vấn.

Vãn thượng đáo xử đích thân ngâm thanh tổng nhượng nhân mao cốt tủng nhiên,
bạch thiên thương viên đích thảm cảnh tổng tại não hải trung hiển hiện, mễ
kiều đức tại sàng thượng dã thị triển chuyển phản trắc, nan dĩ thụy miên, ngã
tương tín tha tối cận tự hồ yếu tố xuất ngận đa cá quyết định, nhi giá ta
quyết định tự hồ đô bất na yêu dung dịch quyết đoạn.

Đệ nhị thiên ngã môn khải trình liễu, ngã nguyên dĩ vi ngã môn chân đích hội
hồi đáo mạt lạp vấn, kết quả tẩu xuất duy cát á nhân đích đại doanh bất cửu,
mễ kiều đức cáo tố ngã, ngã môn tạm thì bất hồi mạt lạp vấn, nhi khứ ngả xa
mạc nhĩ khố cát đặc nhân đích đại doanh, ngã thính liễu ngận kinh nhạ, đãn thị
ngận khoái minh bạch liễu, bất đa thuyết, ngã môn bán thiên tựu đáo liễu ái xa
mạc nhĩ.

Nghênh tiếp ngã môn đích thị khố cát đặc đích tộc trường kiệt lạp khắc, thính
đáo ngã môn lai đáo ngả xa mạc nhĩ đích tiêu tức, tha ngận cao hưng, đương
nhiên ngã môn y nhiên quan tâm đích thị chỉnh cá chiến sự đích khởi nhân, nhi
kiệt lạp khắc thuyết liễu dĩ hạ đích thoại, hựu nhất thứ lệnh ngã môn đại vi ý
ngoại.

"Mễ kiều đức hòa giá vị niên khinh nhân, ngã tương tín nhĩ môn dĩ kinh khán đa
duy cát á nhân tả cấp mạt lạp vấn đích điều đình hiệp nghị, thậm chí khứ quá
duy cát á nhân đại doanh, thính liễu na quần cẩu tạp chủng đích nhất diện chi
từ, đãn thị ngã tưởng cáo tố nhĩ môn đích thị, giá thứ chiến tranh thuần túy
thị duy cát á nhân đích thác.

Ngã môn khố cát đặc nhân, phiên việt tằng tằng đại sơn hảo bất dung dịch lai
đáo liễu tạp lạp địch á đại lục, thừa mông lão quốc vương đích nhân từ, nhượng
ngã môn tại giá phiến đại lục hữu liễu sinh tồn chi địa, nhiên nhi giá phiến
thổ địa thập phân bần tích, ngã môn kháo dưỡng mã vi sinh, hữu thì dã thải ta
hương liêu, đãn thị ngã môn khố cát đặc nhân mỗi cá đô cần lao vụ thực, nhân
thử sinh tồn bất thị vấn đề, đãn thị nhất trực nhượng ngã môn mông tại cốt lý
đích thị, tại ngã môn dữ duy cát á tố sinh ý đích quá trình trung, tha môn đê
giới hướng ngã môn thu cấu mã nhục, hương liêu, khước cao giới mại cấp kỳ tha
nhân địa khu, soa giới thập phân cự đại, nhượng ngã môn nhất trực bão thụ bần
khốn, ngã môn đích tộc nhân đô thập phân phẫn nộ, hi vọng duy cát á nhân cấp
cá thuyết pháp, đãn thị duy cát á nhân ti hào một hữu cải quá chi tâm, khước
tiếu ngã môn ngu xuẩn chi cực, khả ác đích duy cát á nhân, chung vu điểm nhiên
liễu ngã môn phản kháng đích dũng khí, vu thị ngã môn suất quân công đả tha
môn đích sâm lâm, nã hồi dữ ngã môn thất khứ đích đối đẳng đích đông tây,
nhượng tha môn minh bạch, ngã môn khố cát đặc nhân bất thị khả dĩ hí lộng
đích" .

Thính đáo giá lý, mễ kiều đức hòa ngã bất cấm nhất trận hí hư, mễ kiều đức kế
tục vấn tha môn vi thập yêu thưởng kiếp thương nhân. Kiệt lạp khắc cáo tố ngã
môn, khố cát đặc nhân khai thủy chích thưởng kiếp nặc đức thương nhân, nhân vi
tha môn tổng thị cô phụ lão quốc vương đích ân tứ, tha môn khố cát đặc nhân
đối lão quốc vương cảm ân đái đức, tuyệt bất duẫn hứa nhâm hà nhân đối lão
quốc vương bất kính, hậu lai tha môn tri đạo duy cát á nhân đích giảo trá hậu,
hựu thưởng duy cát á nhân, đương nhiên trừ liễu giá lưỡng cá địa phương đích
thương nhân ngoại, kỳ tha thương nhân tha môn đô bất hội thưởng.

Nhất hạ tử chân thị nhượng nhân nan dĩ quyết đoạn, nan đạo ngã môn hựu yếu hồi
duy cát á điều tra tha môn vi thập yêu đê giới thu, cao giới mại đích sở tác
sở vi mạ? Tại khố cát đặc đích đại doanh, ngã môn đồng dạng khán đáo liễu
thương ngân luy luy đích bệnh viên, thính đáo liễu ám ám đích thân ngâm thanh.

Tòng khố cát đặc nhân đích đại doanh xuất lai, nhượng nhân khả dĩ giản đan địa
quyết đoạn đích thị, ứng cai lai thuyết chiến sự thủ tiên thị duy cát á nhân
thiêu khởi, tha môn tại dữ khố cát đặc nhân đích giao dịch trung đầu ky đảo
bả, ngu lộng khố cát đặc nhân, nhi khố cát đặc nhân phấn lực nhất chiến, kết
quả chiêm lĩnh liễu duy cát á nhân đích tương đương nhất bộ phân lĩnh địa. Đãn
thị cứu cánh chẩm yêu xử lý, hoàn đắc hồi đáo mạt lạp vấn triệu tập lĩnh chủ
thương nghị.

Sự thực thượng, ngã tái thứ cảm thán, giá bất tựu thị ngã môn kỳ đãi đích kết
quả mạ? Hoán cú thoại thuyết, tiêu diệt giá lưỡng cá ngoại tộc tựu tại thử
thì, hiện tại tha môn tổn thương đô ngận trọng, chích yếu đế quốc nhất xuất
binh, bảo chứng tiêu diệt tha môn. Ngã tương tự kỷ đích giá ta tưởng pháp cáo
tố mễ kiều đức, mễ kiều đức diện lộ nan sắc, chích thị dam giới đích tiếu liễu
nhất hạ, bất do tái thứ câu khởi ngã đích hảo kỳ, vu thị ngã vấn tha, chẩm yêu
tổng thị sầu mi khổ kiểm đích, mễ kiều đức cảm khái nhất sinh, thuyết liễu dĩ
hạ đích thoại.

"Niên khinh nhân, nhĩ giác đắc ngã môn bả giá ta tiêu tức đái hồi mạt lạp vấn,
đế quốc tựu hội xuất binh mạ? Ngã môn đích quốc vương an triệt tư kế thừa liễu
lão quốc vương đích nhân từ, tha tuyệt bất đồng ý xuất binh tiêu diệt giá
lưỡng cá ngoại tộc, đãn thị ngã môn đích thống suất y tư đặc thụy kỳ, tha tòng
cốt tử lý tựu kỳ phán bả giá ta ngoại tộc, sấn trứ tha môn hoàn bất cú cường
đại, nhất nhất cản xuất tạp lạp địch á đại lục, nhi thả tha đích giá chủng
tưởng pháp, nghênh hợp liễu ngận đa lĩnh chủ đích hi vọng, vi thập yêu na
thiên ngã môn nghị hội thảo luận đích thì hậu tha tổng thị nhất ngôn bất phát,
nhi thị tĩnh tĩnh địa thính đại gia thuyết thoại, vi thập yêu ni, nhân vi tha
tại quan sát, cứu cánh na ta nhân nhận đồng tha đích tưởng pháp, na ta nhân
phản đối tha đích tưởng pháp, chích yếu đại gia đô chi trì tha tiêu diệt ngoại
tộc, na yêu an triệt tư quốc vương dã tựu vô lực phản đối liễu, nhân thử tại
giá cá vấn đề thượng, an triệt tư hòa y tư đặc thụy kỳ tất nhiên sản sinh mâu
thuẫn, nhi ngã dã canh gia nhận đồng y tư đặc thụy kỳ đích quan điểm, thị a,
ngoại tộc bất đoạn cường đại, ngã môn tác vi tạp lạp địch á đại lục chủ nhân
đích uy vọng nhật ích tước nhược, ngã môn chẩm yêu năng dung nhẫn giá dạng
đích sự tình phát sinh."

Thuyết hoàn thoại, mễ kiều đức hựu hãm nhập trầm tư, ngã khinh khinh địa vấn
tha, y tư đặc thụy kỳ hữu một hữu dã tâm tự kỷ đương quốc vương, mễ kiều đức
chuyển quá đầu khán khán ngã, nhất ngôn bất phát, tòng tha khán ngã đích biểu
tình, ngã bất tri đạo giá thị nhất chủng đam ưu, hoàn thị nhất chủng phúng
thứ. Vu thị ngã đê hạ đầu bất tái thuyết thoại.

Đệ tam chương thủy trướng thuyền cao

Ngã tùy mễ kiều đức tấn tốc địa hồi đáo liễu mạt lạp vấn, ngã môn thủ tiên khứ
kiến an triệt tư quốc vương, thính đáo ngã môn đích báo cáo hậu, tha đích xác
quái ngã môn chẩm yêu một hữu phản hồi duy cát á doanh địa, chất vấn tha môn
vi thập yêu tại giao dịch trung thải thủ ác liệt đích hành vi, giá lộng đắc
ngã hòa mễ kiều đức dam giới vạn phân. Nhiên hậu ngã môn hựu khứ hướng thống
suất y tư đặc thụy kỳ báo cáo, y tư đặc thụy kỳ tường tế địa tuân vấn liễu duy
cát á hòa khố cát đặc đích chiến tình dĩ cập đa thiểu chiến lực, tại tha đích
nhãn thần trung, ngã minh hiển cảm giác đáo tiêu diệt giá lưỡng cá ngoại tộc
đích thì khắc tựu yếu đáo liễu.

Ngận khoái an triệt tư quốc vương triệu tập hội nghị, thảo luận đối sách, nhi
y tư đặc thụy kỳ tại giá thứ hội nghị chi tiền dĩ kinh hướng kỳ tha lĩnh chủ
báo cáo liễu đương tiền đích cục thế, tịnh hi vọng lĩnh chủ môn đồng ý tha
đích tưởng pháp nhất thứ tính tiêu diệt duy cát á hòa khố cát đặc, đương nhiên
lĩnh chủ môn dã nhạc vu giá dạng đích tưởng pháp, tha môn dĩ biến đắc bất mưu
nhi hợp.

An triệt tư quốc vương đoan trang địa tọa tại y tử thượng, nhượng ngã môn
phảng phật khán đáo liễu tích nhật đích lão quốc vương, tha đề xuất liễu tự kỷ
đích khán pháp:

"Các vị lĩnh chủ, tương tín nhĩ môn dã đại lược tri đạo liễu duy cát á hòa khố
cát đặc nhân chiến sự đích khởi nhân, nhi thả chiến sự y nhiên trì tục, đương
hạ duy cát á nhân xử vu hạ phong, diện lâm sinh tử tồn vong, tuy nhiên, tha
môn tại giao dịch trung thải thủ ti liệt đích hành vi, đãn thị tác vi tạp lạp
đức đế quốc trung đích nhất viên, tha môn y nhiên hưởng thụ thụ đáo bảo hộ
đích quyền lợi. Nhân thử, ngã đích ý kiến thị thương thảo như hà nhượng tha
môn đình chiến chiến đấu, hồi quy nguyên lai hoa định đích tự tri khu vực,
đương nhiên duy cát á ứng đương bổ thường tại giao dịch trung đối khố cát đặc
nhân đích ngu lộng, nhi khố cát đặc nhân ứng cai phụng hoàn tha môn chiêm lĩnh
đích duy cát á đích sâm lâm, tòng thử nhượng tha môn an cư nhạc nghiệp, bất
yếu sinh nhạ thị phi" .

Lĩnh chủ môn thính liễu phẫn phẫn bất bình, hữu đích lĩnh chủ trạm xuất lai
hướng an triệt tư quốc vương tử tế địa trần thuật giá ta ngoại tộc lai đáo tạp
lạp địch á đại lục hậu, dẫn khởi đích nhất hệ liệt bất ổn định đích nhân tố,
nhi thả phụng khuyến an triệt tư quốc vương, như bất tảo trừ, giá ta ngoại tộc
trì tảo thành vi đế quốc đích đại địch, ngận khả năng thành vi tạp lạp địch á
tân đích chủ nhân.

Nhiên nhi an triệt tư quốc vương tịnh bất dĩ vi nhiên, tha tương tín tha phụ
thân đích nhân từ dĩ kinh thâm nhập đáo giá ta ngoại tộc nhân đích nội tâm
thâm xử, tha môn bất khả năng cô phụ lão quốc vương đích ân tứ. Bất quá lệnh
sở hữu lĩnh chủ canh gia phẫn khái đích thị, tha môn đích thống suất y tư đặc
thụy kỳ hựu nhất thứ nhất ngôn bất phát, hữu đích lĩnh chủ trạm xuất lai hi
vọng y tư đặc thụy kỳ đề xuất tự kỷ đích quan điểm, kết quả y tư đặc thụy kỳ
thuyết tha nhận đồng an triệt tư quốc vương đích tưởng pháp.

Vu thị án chiếu an triệt tư quốc vương đích chỉ kỳ, hựu nhất thứ phái xuất sử
giả điều đình chiến tranh, hội nghị tẩu xuất đại thính đích thì hậu, sở hữu
lĩnh chủ phân phân vi đáo y tư đặc thụy kỳ đích diện tiền, chất vấn tha vi
thập yêu bất hướng quốc vương thỉnh kỳ, sấn thử lương ky công đả duy cát á hòa
khố cát đặc, nhiên nhi y tư đặc thụy kỳ đích hồi đáp nhượng nhân cách ngoại ý
ngoại, tha thuyết tẫn quản tha dã thập phân hi vọng tá thử lương ky tiêu diệt
giá lưỡng cá ngoại tộc, đãn thị ngận hiển nhiên an triệt tư quốc vương bất hội
đồng ý, nhân vi an triệt tư quốc vương tòng tâm để tựu một hữu tiêu diệt ngoại
tộc đích niệm đầu, như quả lĩnh chủ môn quá vu kiên trì, ngận khả năng tạo
thành quốc vương dữ lĩnh chủ đích mâu thuẫn, huống thả tha thị nguyên suất,
thuyết thoại tựu canh ứng cai tiểu tâm cẩn thận liễu.

Y tư đặc thụy kỳ đích thoại tự nhiên ngận hữu đạo lý, lĩnh chủ môn ngận đa
phát xuất thán tức, thâm cảm bạch bạch thác quá giá thứ ky hội, nhi hữu đích
lĩnh chủ khai thủy phê bình an triệt tư đích bình dong, thuyết tha khán bất
thanh đế quốc mục tiền sở diện lâm đích cục thế, hoàn hữu đích lĩnh chủ hi
vọng y tư đặc thụy kỳ năng cú khiêu quá an triệt tư quốc vương, dĩ thống suất
đích danh nghĩa lĩnh quân công đả duy cát á hòa khố cát đặc, đối giá dạng đích
ý kiến, y tư đặc thụy kỳ y nhiên trầm mặc.

Tổng chi thị quốc vương đích quyết định, lĩnh chủ môn dã bất hảo vi bối, vu
thị hựu phái xuất sử giả điều đình.

Nhiên nhi duy cát á hòa khố cát đặc đích chiến sự dĩ kinh đáo liễu khẩn yếu
quan đầu, song phát huyết khí chính thắng, vưu kỳ thị khố cát đặc, chẩm yêu
khả năng đồng ý điều đình, tức tiện điều đình dã hội đề xuất hà khắc đích điều
kiện, na dạng duy cát á khẳng định bất hội đồng ý, sở dĩ chiến tranh hoàn hội
trì tục.

Quả bất kỳ nhiên, phái xuất đích sử giả hôi lưu lưu địa hồi lai liễu, thuyết
duy cát á đích tộc nhân phân phân phê bình đế quốc đối tha môn đích sinh tử
tồn vong nhất điểm đô bất cố, như quả đế quốc tái bất xuất binh, tha môn tương
tuyên bố thoát ly đế quốc đích thống trì, tự lập duy cát á vương quốc, đồng
thì tại cấp an triệt tư quốc vương đích thân bút tín trung, duy cát á tộc
trường thâm thiết trần thuật liễu lão quốc vương đích ân tứ, ngôn hạ chi ý phê
bình an triệt tư đối duy cát á nhân đích vô thị.

Khán lai chân đích đắc xuất binh liễu, đương an triệt tư đề xuất giá dạng đích
ý kiến hậu, lĩnh chủ môn đốn cảm thất lạc, nhân vi tựu tại giá thì, phong mang
chính thắng đích khố cát đặc quân đội tại hướng tuyết sơn tiến phát đích thì
hậu ngộ thượng tuyết băng, nhất thị tử thương vô sổ, nhị thị đạo lộ đổ tắc,
nhân thử khố cát đặc nhân chích năng triệt quân, nhi duy cơ á nhân nan đắc đóa
quá liễu nhất kiếp.

Nhân thử hựu bất nhu yếu xuất binh liễu, lão thiên cứu liễu duy cát á nhân
nhất mệnh, nhi bất thị đế quốc, canh bất thị an triệt tư quốc vương, vu thị
duy cát á nhân đối thử thứ chiến tranh đích thất lợi cơ bản thượng đô khiên
quái vu an triệt tư quốc vương.

Khả tưởng nhi tri, an triệt tư quốc vương đích xử cảnh đa yêu dam giới, ký
thất khứ liễu nội bộ lĩnh chủ môn đích tín lại, dã thất khứ liễu ngoại tộc duy
cát á nhân đích tín lại, kỳ tha đích ngoại tộc khán đáo giá dạng đích tình
hình hậu, dã phân phân bất an, khán lai tưởng yếu duy hộ bản tộc lợi ích đích
an định, hoàn đắc kháo tự kỷ.

Đương nhiên bất nan khán xuất, sở hữu giá ta kết quả đích sản sinh, y tư đặc
thụy kỳ phụ hữu bất khả thôi tá đích trách nhâm, biểu diện thượng tha phục
tòng an triệt tư quốc vương đích quyết định, nhi nội tâm thâm xử ngận khả năng
tựu dự kiến đáo giá dạng đích kết quả, hoặc hứa tha đích dã tâm khai thủy bạo
lộ liễu.

Thính văn duy cát á nhân đích phê bình, kỳ tha ngoại tộc đích hoàng khủng, đế
quốc đích lĩnh chủ môn bất an khởi lai, hiện tại ngoại tộc nhật ích cường đại,
như tái bất thải thủ thố thi, khủng phạ nhật hậu canh nan dĩ giải quyết. Nhiên
nhi ngã môn đích thống suất y tư đặc thụy kỳ, chích thuyết bất tố, lệnh nhân
phẫn khái.

Hảo bất dung dịch khố cát đặc hòa duy cát á đích chiến sự cáo nhất đoạn lạc,
chính đương đại gia cương chuẩn bị khinh tùng nhất hạ thì, tát lan đức đích
tộc trường ái trát nhĩ bất hạnh khứ thế, chỉnh cá quốc nội hãm nhập hỗn loạn,
nhân vi tha môn đích tộc trường thượng vô tử tự, nhân thử tuyển thùy vi tân
đích tộc trường, nội bộ ý kiến ngận bất thống nhất, chích tri đạo đích thị
đương tiền sở hữu chính sự đô do ái trát nhĩ đích thê tử a nhĩ ngõa đại lý,
nhi la đa khắc sấn ky hướng nam sấm thấu.

Tiêu tức ngận khoái truyện đáo mạt lạp vấn, lĩnh chủ môn hựu đắc tập vu mạt
lạp vấn đại thính thương nghị đối sách, hựu thị nhất thứ thiêu chiến, giá thứ
an triệt tư quốc vương bất cảm tái khinh dịch phát biểu ý kiến, tọa trứ y tử
thượng tĩnh tĩnh địa thính đại gia thảo luận, đương nhiên hòa tha nhất dạng
đích y tư đặc thụy kỳ dã thị tĩnh tĩnh địa thính, dã bất thuyết thoại. Giá thị
ngận hữu thú đích hiện tượng, tẫn quản thảo luận ngận kích liệt, đãn thị tối
hậu nã chủ ý đích nhân khước trầm mặc bất ngữ, sở hữu lĩnh chủ môn ý thức đáo
tự kỷ sở thuyết đích tự hồ đô thị phế thoại liễu.

Phái sử giả hoàn thị phái binh? Lĩnh chủ môn nhãn ba ba địa hi vọng vô luận
thị an triệt tư quốc vương, hoàn thị y tư đặc thụy kỳ thống suất, tiên nã cá
chủ ý tái thuyết. Chính tại giá thì, y tư đặc thụy kỳ thuyết thoại liễu, tha
vấn an triệt tư quốc vương cứu cánh thị điều giải hoàn thị xuất binh chế chỉ,
an triệt tư quốc vương sá dị vạn phân, sĩ khởi đầu khán đáo sở hữu nhân đích
nhãn tình đô tại trành trứ tha, nhất hạ tử bất tri sở thố, na chủng thần tình,
ứng cai lai thuyết thị chích hữu mộng đổng thiểu niên tài hữu đích biểu tình.

An triệt tư quốc vương bất cấm địa hướng y tư đặc thụy kỳ đầu lai cầu trợ đích
mục quang, y tư đặc thụy kỳ khước giả trang một hữu khán kiến, an triệt tư
quốc vương bất đắc bất quyết định, nhi tha đích quyết định y nhiên thị phái sử
giả điều giải.

Diện đối nhật ích cường đại đích ngoại tộc, diện đối như thử nọa nhược đích
quốc vương, lĩnh chủ môn đích phẫn khái giản trực vô xử phát tiết, khoái yếu
biệt xuất nội thương.

Phái sử giả tựu phái sử giả liễu, thuyết bất định giá thứ tựu khả dĩ điều
đình, lĩnh chủ môn bão trứ giá chủng nghiêu hạnh đích tâm lý, phẫn phẫn địa
tẩu xuất liễu đại thính. Nhiên nhi giá thì hữu nhất cá khai thủy hoạt dược
liễu địch lâm nạp đức bá tước, tha đồng dạng thị y tư đặc thụy kỳ đích tâm
phúc, tương bỉ mễ kiều đức bá tước, tha hiển đắc cách ngoại kích tiến, tha đối
y tư đặc thụy kỳ tiêu diệt ngoại tộc đích ý kiến thập phân tán đồng, tha bị y
tư đặc thụy kỳ khiếu khứ tiếp thụ tân đích nhâm vụ, chí vu thập yêu nhâm vụ
ngã khước bất đắc nhi tri, bất quá địch lâm nạp đức bá tước hồi lai hậu, ngã
tựu bị an bài dữ địch lâm nạp đức bá tước nhất khởi tố sự.

Thanh thần, địch lâm nạp đức bá tước hảm ngã nhất khởi khứ bái phóng khắc lạp
khắc tư bá tước, ngã cảm đáo ý ngoại, vấn tha vi thập yêu yếu khứ bái phóng
khắc lạp khắc bá tước, tha tiếu trứ đối ngã thuyết, bái phóng đích nhân đa
liễu, trừ liễu bái phóng khắc lạp khắc tư bá tước, hoàn hữu cáp luân ca tư bá
tước, đái cách lan bá tước, lạp pháp tề bá tước ngã tế tế địa toán liễu nhất
hạ, giá ta nhân đô thị đế quốc tối cường thế đích lĩnh chủ, nhi thả ngận đa
hoàn thị y tư đặc thụy kỳ đích hảo hữu, tâm phúc, bái phóng giá ta nhân, nhi
thả bái phóng đích bất chỉ nhất cá, cứu cánh thị chẩm yêu nhất hồi sự, ngã cấp
mang vấn kỳ trung đích nguyên nhân, địch lâm nạp đức bá tước ý vị thâm trường
địa thuyết liễu dĩ hạ thoại:

"Tiểu hỏa tử, tương tín mạ? Tạp lạp địch á đại lục dĩ hậu bất hội tái hữu hòa
bình liễu, ngoại tộc biến đắc việt lai việt cường, ngã môn mỗi thiên đô bị
tước nhược, nhi ngã môn tân đích quốc vương đích giá sáo tố pháp, nhượng sở
hữu đích lĩnh chủ đô ngận đam ưu, chiếu thử hạ khứ, ngã môn đích quốc gia,
hoặc giả thuyết ngã môn đích thống trì tương hội tẩu hướng diệt vong. Ngã môn
thiên thiên trà phạn bất tư, ai thán bất dĩ, khả thị nhất đáo ngã môn đích
quốc vương na lý, tha đích thoại, tha đích quyết sách đô nhượng ngã môn thâm
cảm thất vọng, tạp lạp địch á đại lục do lai dĩ cửu đích vương vị kế thừa pháp
điển tảo tựu nhu yếu tu cải liễu, ngã môn đế quốc nhu yếu nhất vị kiên cường
đích lĩnh đạo giả, minh bạch liễu mạ?"

Ngã tiếp trứ vấn, nan đạo y tư đặc thụy kỳ yếu đương quốc vương? Địch lâm nạp
đức bá tước thần bí địa nhất tiếu thuyết, hữu khả năng ba, đốn thì ngã minh
bạch liễu ngận đa.

Tuy nhiên ngã tâm lý dã nhất trực tại sai trắc, ngã cổ kế y tư đặc thụy kỳ thị
hữu dã tâm đích, đãn thị ngã dã chích thị nhất trực tại sai trắc, tòng bất
giác đắc giá tựu thị sự thực, đãn thị địch lâm nạp đức bá tước đích thoại, dĩ
kinh minh hiển đích thuyết minh giá dĩ kinh thành vi liễu sự thực. Tưởng yếu
cải biến do lai dĩ kinh đích kế thừa pháp điển, lĩnh chủ môn hội tiếp thụ mạ?
Ngã tương tín nan độ nhất định ngận đại, nhân vi kế thừa pháp điển thị kỷ bách
niên lai thâm nhập mỗi cá nhân tâm mục trung đích pháp điển, thần thánh bất
khả xâm phạm, thùy vi bối liễu kế thừa pháp điển, thùy tựu bối bạn liễu tạp
lạp đức đế quốc, tha tựu thành liễu nhất cá bất chiết bất khấu đích bạn đồ,
thị yếu tao ngận đa nhân thóa khí hòa mạn mạ đích.

Khả dĩ mạ? Ngã nhất trực tái vấn tự kỷ. Kỳ gian ngã dữ địch lâm nạp đức bá
tước nhất nhất bái phóng liễu danh đan thượng đích sở hữu lĩnh chủ, sở đáo chi
xử, nhất thiên hí hư, khả thị tư hạ vấn thị phủ nhu yếu tuyển trạch tân đích
quốc vương, hoặc giả thuyết tuyển trạch lão quốc vương thân thích dĩ ngoại
đích nhân đam nhâm quốc vương, ngận đa nhân nhất hạ tử bất tái ngôn ngữ, ngẫu
nhĩ kỷ cá biểu kỳ nhận đồng, hảo tượng kỷ hồ một hữu nhân phản đối, giá chủng
kết quả đại đại xuất hồ ngã đích ý liêu, ngã đối thử bách tư bất đắc kỳ giải.

Nan đạo lĩnh chủ môn đô quan hệ tự kỷ đích lợi ích, nhi bất tại hồ thần thánh
đích pháp điển mạ? Nan đạo lĩnh chủ môn một hữu nhất điểm cảm ân lão quốc
vương đích tâm tình mạ? Nan đạo đối an triệt tư quốc vương một hữu nhất điểm
đích đồng tình mạ? Nhiên nhi giá dạng đích nghi vấn ngã khước bất năng trực
tiếp hướng địch lâm nạp đức bá tước tuân vấn, chích năng kháo tự kỷ mạn mạn
khứ phát hiện.

Nhân vi la đa khắc đích sấm nhập, tát lan đức tuyển định liễu nhất vị đức cao
vọng trọng đích tộc trường đại lý quân sự, dĩ kinh khai phó tiền tuyến nghênh
chiến la đa khắc. Nhi phái xuất khứ đích sử giả cận thị thụ đáo giản đan đích
tiếp kiến, chí vu điều đình, song phương đô cự tuyệt, khả năng tha môn đô hữu
giám vu đế quốc tại duy cát á hòa khố cát đặc chiến sự trung điều đình đích
thất bại, dã khả năng tha môn chi gian tích oán thậm đa, song phương đô tưởng
ngoan ngoan địa đả nhất trượng.

Đế quốc nhan diện đãng nhiên vô tồn, lĩnh chủ môn nghĩa phẫn điền ưng, giá ta
ngoại tộc, vô thị đế quốc điều đình, hãn nhiên xuất binh, nghiêm trọng địa
thiêu chiến liễu sở hữu lĩnh chủ cận hữu đích na nhất điểm bao dung tâm, chẩm
yêu bạn ni? Liên dạ, sở hữu lĩnh chủ phân phân lai đáo thống suất y tư đặc
thụy kỳ đích phủ trung, tha môn cấp y tư đặc thụy kỳ thuyết liễu dĩ hạ đích
thoại.


Quyền Quốc - Chương #2