Phu Thê Ban Đêm Nói


Người đăng: Boss

Convert by: Thanh Địa Gia Thien
Converter : Hầu Ka
Chương 812: phu the ban đem noi

Thu ban đem, trời cao khi sảng, đầy trời ngoi sao.

Hậu vien phong khach, một chiếc ngọn đen như đậu, thanh mờ mịt anh sang lạnh
chiếu sang phạm vi ba thước nơi, Lam Tề cung Thanh Le cong chua đối diện ma
ngồi, ở giữa cach một tấm nho nhỏ ban vuong, mặt tren thả hai ấm rượu ngon,
mấy đĩa ăn sang.

Thức ăn tổng cộng co tam phần, trong đo Thanh Le cong chua trước mặt chinh la
bốn phần thức ăn chay, chan nản hạt thong đao nhan, chan nản hoang nha, chan
nản kim cham, chan nản nấm Khẩu Bắc, nồng nặc dầu vừng kem theo cắt thanh tia
nhỏ hạt vừng Diệp chiếu vao nay bốn đạo rau trộn tren, hương thơm nức mũi hơn
nữa sắc điệu cực kỳ me người.

Ma Lam Tề trước mặt bốn cai đĩa khong co gi để noi nhiều, đơn giản thịt ca ma
thoi, đặc biệt la tối tới gần hắn cai kia bạch hạc hồng đại sứ tren ban, ro
rang la một con cực đại mật chụp hung chưởng, thật thiệt thoi hắn hơn nửa đem
lam sao co tốt như vậy khẩu vị.

Đay la hai người đem động phong hoa chuc, thế nhưng bị Lam Tề một trận bạo
ngược, mấy cai Di La thần giao tiểu hộ phap huyết tương tung động phong đầy
đất đều la, hai người đo khong co lam loại chuyện kia tam tinh, liền dứt khoat
chuẩn bị rượu va thức ăn ở hậu viện chuyện phiếm giải sầu. Ngay hai người cach
nhau một bức tường một toa tinh xa ben trong, Lam Ngược chinh cầm lấy Thung
Rượu cung hắn từng ngụm từng ngụm rot rượu ngon, hai người huyen nao bẩn thỉu
xấu xa khong thể tach rời ra.

Thanh Le cong chua như nước hai con mắt kinh ngạc nhin Lam Tề, qua hồi lau mới
tầng tầng thở ra một hơi.

"Rất nhiều năm khong co nhẹ nhang như vậy khoai ý qua rồi!" Thanh Le cong chua
dung ngon tay ve lại một khối nấm Khẩu Bắc, chậm rai nhet vao trong miệng:
"Mỗi ngay đều sống được mệt chết đi, sống được rất sợ, sống được giống như bị
chon dưới đất cương thi như thế, nếu như khong phải lần nay đụng tới phu quan,
Doanh Van sợ la thật sự muốn đien mất rồi."

Lam Tề im lặng khong len tiếng ăn uống thỏa thue, đồng thời yen tĩnh lắng nghe
Thanh Le cong chua lầm bầm lầu bầu.

Thuở nhỏ thong minh Thanh Le cong chua, tại hai tuổi thời gian đa bị Di La
thần giao Sang Thủy Thần cung coi trọng, nương nao đo thứ thai y vi lam Thanh
Le cong chua thăm viếng phong han chứng bệnh cơ hội, ở tren người nang lặng
yen khong một tiếng động gieo xuống thần chủng. Tuy rằng khong co trải qua
Luan Hồi, thế nhưng cai kia một hạt thần chủng cũng mở ra Thanh Le cong chua
linh tri, lam cho nang hơn nhiều người thường thong minh gấp trăm lần, từ đay
tai danh khiếp sợ thien hạ.

Sau đo chinh la một cai lại một cai cống hiến cho Sang Thủy Thần cung cung nữ
cung thai giam đi tới ben người nang, biến thanh một tấm vo hinh khiến người
ta nghẹt thở vong lớn. Đưa nang cung ben người nang tất cả mọi người bao phủ
lại. Ben người nang những nay chan chinh trung tam cảnh cảnh cung nữ cung thai
giam cai nay tiếp theo cai kia biến mất, hoan toan biến mất được sạch sẽ, liền
ngay cả nang ben cạnh mẫu than cung nữ cung thai giam, những nay hầu hạ mẫu
than của nang mười mấy năm lao nhan. Cũng đều vo thanh vo tức bốc hơi len đi.

Khi đo Thanh Le cong chua căn bản khong cảm thấy vậy thi co cai gi sai, nang
chỉ la toan than tam cống hiến cho Sang Thủy Thần cung cung phụng trong truyền
thuyết sang tạo toan bộ thế giới thần linh, toan than tam tu luyện Sang Thủy
Thần cung cac loại thần thuật bi phap, toan tam toan ý vi lam Di La thần giao
co chut bố cục hộ gia hộ tống.

Bởi vi nang năng khiếu thật sự la qua trac việt quan hệ ---- du cho tại dung
nhập thần chủng trước đo, Thanh Le cong chua thien tư cao đo co thể noi la
Huyết Tần Đế Quốc từ trước tới nay hết thảy thanh vien hoang thất ở giữa ưu tu
nhất một cai. Them vao thần chủng dung nhập, them vao sư ton của nang Gia Lam
Na từ Sang Thủy Thần cung mang đến đủ loại tran quý phụ trợ thuốc trợ giup,
Thanh Le cong chua tu vi tiến triển cực nhanh. Nhanh đến mức để Di La thần
giao hạt nhan cao tầng đo tran trối ngoac mồm.

Dưới tinh huống như vậy, Thanh Le cong chua tại luc mười hai tuổi, rốt cục
được truyền thụ Sang Thủy Thần cung trọng yếu nhất, tối cơ mật bi phap ( đuc
linh thuật ). Đay la lấy trong truyền thuyết thần linh sang thế vi lam bản
gốc, trải qua đơn giản hoa sau co thể vi pham nhan sử dụng chi cao thần thuật.

Bất ngờ ngay ba năm trước đay xảy ra, ba năm trước đay Thanh Le cong chua lần
đầu tien trong đời lấy năm mau linh ngọc, tinh kim bi ngan chờ tai liệu quý
hiếm, đuc một bộ ngoại hinh cung minh hoan toan giống nhau như đuc phan than
con rối, sau đo từ linh hồn của minh ở giữa phan hoa một tia phan thần dung
nhập trong đo khống chế con rối ngon hanh cử chỉ.

Vao thời khắc ấy, Thanh Le cong chua lấy chinh minh yeu nghiệt thien tư. Tim
được đuc linh thuật ở giữa co chut khong như ý muốn thiếu hụt nơi, nang đem
những nay thiếu hụt tiến hanh hoan thiện, tiến hanh tu chỉnh. Sau đo nang phan
hoa ra cai kia một tia điểm linh, lại hoan toan la cung linh hồn của nang đa
hoa lam một thể cai kia một vien thần chủng bổn nguyen hồn lực!

Từ giờ khắc kia, Thanh Le cong chua đột nhien thanh tỉnh một chut.

Sau đo nang khong ngừng đuc đủ loại đuc linh con rối, khong ngừng phan hoa
phan thần, dần dần nang đem trong linh hồn hơn nửa thần hồn lực lượng xua tan,
từ từ khoi phục lại bay giờ bất cứ luc nao co thể bảo lưu chinh minh hoan
toan, tỉnh tao thần tri mức độ.

"Nửa năm trước, Doanh Van mới rốt cục hoan toan hồi phục thanh Doanh Van!"

Thanh Le cong chua như nước anh mắt đẹp on nhu nhin Lam Tề: "Sau đo Doanh Van
vẫn phi thường sợ sệt, bởi vi Doanh Van sợ sệt chinh minh đa từng từng lam
những chuyện kia, sợ sệt chinh minh sắp sửa đối mặt những nay ta ac, quỷ bi Di
La thần giao người. Cho nen ta nửa năm qua, vẫn lấy con rối than thể tại ben
ngoai cất bước. Chỉ co lần nay, nhưng la chan thực chan nhan xuất hiện ở phu
quan trước mặt!"

Lam Tề dại ra nhin Thanh Le cong chua, cảm tinh lần trước tại hoang thanh
ngoai cửa lớn nhin thấy Thanh Le cong chua cũng khong phải la bản thể nang, ma
la nang chế tạo ra một con con rối? Ngơ ngac nhin Thanh Le cong chua hồi lau,
Lam Tề luc nay mới khổ nao gai đầu một cai: "Lẽ nao sẽ khong nhan co thể nhin
thấu ngươi con rối than thể?"

Thanh Le cong chua khẽ mỉm cười, nang mềm nhẹ noi rằng: "Sang Thủy Thần cung
chi cao thần thuật. Ở đau la dễ dang như vậy nhin thấu? Đặc biệt la, cai nao
thần tử hội gan to như vậy, dung tinh thần niệm lực dom ngo thứ đường đường
cong chua của một nước than thể? Bọn họ nhiều nhất dung mắt thường xa xa liếc
mắt nhin thoi!"

Khẽ thở dai một tiếng, Thanh Le cong chua cười khổ noi: "Doanh Van những khoi
lỗi kia noi lam việc, tuy rằng năng lực Doanh Van nhận biết, thế nhưng cai kia
một tia điểm linh du sao cũng la thần hồn phan hoa, cũng khong hề Doanh Van tự
than linh hồn dung nhập trong đo, vi vậy con rối hanh sự bất thường, ương
ngạnh, nếu co đắc tội phu quan địa phương, kinh xin phu quan tha thứ một,
hai."

Lam Tề vươn tay, nhẹ nhang chỉ chỉ Thanh Le cong chua.

Chẳng trach như vậy, chẳng trach Huyết Tần Đế Quốc những cong tử kia vương ton
miệng đầy khich lệ Thanh Le cong chua tai học tốt đẹp ten, thế nhưng tại hoang
thanh tren đường cai xuất hiện Thanh Le cong chua nhưng la một cai như thế yeu
dị, quỷ bi, để Lam Tề đo cảm thấy nguy hiểm nữ tử, cảm tinh đo la thần chủng ở
giữa thần hồn đang tac quai.

Thật khong biết Sang Thủy Thần cung dung cai gi ta mon biện phap, co thể ngưng
tụ ra quai dị như vậy thần hồn.

Ngẫm lại chinh minh cũng thiếu chut nữa đa biến thanh Thủ Hộ thần cung Hộ Phap
Ton Thần Vương, Lam Tề đối với Di La thần giao ấn tượng trong luc nhất thời
kem tới cực điểm.

Dưới anh sao, phu the hai em tai ma noi, Lam Tề thế mới biết, từ khi thần tri
co thể tự chủ sau khi, nửa năm qua Thanh Le cong chua bản thể đo trốn tại phủ
đệ cung điện dưới long đất Huyền Băng trong quan tai, ma ở nửa năm nay trước
đo, nang pham la thần tri hoan toan tự chủ thời gian, đều sẽ đem hết toan lực
đuc cac loại con rối, cho nen nang mới co thể lấy ngăn ngắn thời gian mấy năm,
đem trong linh hồn thần hồn bai xich hơn nửa.

Lam Tề nhin Thanh Le cong chua, trong long cũng khong noi ra được la tư vị gi.

Doanh Chinh đem vị cong chua nay cường kin đao đưa cho hắn, vốn la nếu như
nang la một tinh cach đieu ngoa, bản tinh bất thường ac liệt cong chua, như
vậy tinh cờ vận dụng một thoang bạo lực giao huấn một chut, thi cũng thoi. Hết
lần nay tới lần khac cong chua nay la như thế một cai thong minh lanh lợi,
thậm chi con mang theo vai phần the thảm người đang thương nhi, Lam Tề liền
cảm thấy đầu từng đợt phat trướng, cong chua như vậy, hắn cũng tan nhẫn khong
hạ thủ đi giao huấn a!

Thầm mắng Doanh Chinh cho minh treu chọc một cai phiền phức ngập trời, rồi lại
nghe được Thanh Le cong chua tran đầy phấn khởi ở nơi nao noi lời trong tim
của minh ---- rất khả năng, đay la nang đời nay lần thứ nhất co thể vo cau vo
thuc, khong cần sợ hai cai gi cung người noi chuyện. Bất kể la tại hoang
thanh, vẫn la cung Di La thần giao những người kia, nang chưa từng co qua loại
nay khong cần can nhắc liền co thể ung dung cơ hội noi chuyện?

"Phụ hoang đem Doanh Van ban hon cho phu quan, Doanh Van cũng từ sư ton nơi đo
thu được chỉ lệnh, nhất định phải rất đem phu quan lung lạc lấy."

"Doanh Van mới nổi len vẫn sợ sệt hại phu quan, lại khong biết phu quan song
song lam người, khong biết phu quan co được dang dấp gi, trong luc nhất thời
tam co thấp thỏm."

"Thế nhưng chờ đến phu quan đặt sinh lễ thời điểm, lại lấy ra một mon đồ như
vậy thần khi, Doanh Van liền cũng khong con bất kỳ long sợ hai."

Lam Tề vo cung kinh ngạc nhin Thanh Le cong chua: "Sao lại noi lời ấy?"

Thanh Le cong chua giảo hoạt nheo mắt lại, nhẹ nhang nắm chặt rồi Lam Tề chinh
đang tại cho minh rot rượu ban tay lớn.

"Co thể tại đại lục phương tay giao hội cung Odin thanh điện ton giao chiến
tranh tren chiến trường, đem một cai thần khi cướp đi, đồng thời binh yen vo
sự bảo tồn nhiều năm như vậy gia tộc thế lực, liền tinh khong bằng Di La thần
giao, Thien Miếu mạnh mẽ như vậy, thế nhưng bảo vệ chỉ la một cai Doanh Van,
nhưng la thừa sức."

Dung sức nắm chặt rồi Lam Tề tay, Thanh Le cong chua khẽ thở dai: "Một gia
tộc, nếu la co ba vị ban thần lao tổ tọa trấn, cơ bản liền co thể vạn năm
trường tồn, coi như la Thien Miếu, cũng sẽ khong vo duyen vo cớ treu chọc
cường địch như vậy. Ma phu quan bổn gia, sợ la khong chỉ co ba vị ban thần lao
tổ chứ?"

"Lam Pha lao tổ, Lam Ngược lao tổ, bọn họ chỉ la khoảng cach gần nhất, tới rồi
vi phu quan hon điển tọa trấn lao tổ, chinh la hai cai gần như đỉnh cao ban
thần, hơn nữa tren tay nắm giữ, tất cả đều la ban thần khi, ma cai kia me
thien day chuyền, cang la Doanh Van đo chưa từng nghe thấy bảo vật. Doanh Van
nhin thấy sư ton lại khong dam phản khang, mặc cho nhan bắt sống, liền biết
Doanh Van cuối cung cũng coi như co thể thanh thản ổn định sống sot."

Lam Tề tay khong khỏi căng thẳng, nay đang thương cong chua, tại đụng tới
chinh minh trước đo, thậm chi ngay cả hy vọng sống sot cũng khong dam co sao?

Lam Tề giống như lại thấy được Hắc Uyen Thần Ngục ben trong, cai kia cầm một
đống lớn sợi bện y vật buon ban hạnh hỏa, trước mắt Thanh Le cong chua tuy
rằng voc người so với kia thời điểm hạnh hỏa cao một điểm, thế nhưng thần sắc
cac nang trong luc đo cai loại nay điềm đạm đang yeu, nhưng la như vậy tương
tự.

Kich động Lam Tề đứng len, một tay lấy Thanh Le cong chua om vao trong long.

Dung sức om Thanh Le cong chua mềm mại than thể, Lam Tề hừ lạnh noi: "Ai dam
động ngươi, hỏi trước một chut lao tử lưỡi bua lại noi. Sach, di thien thần
giao sao? But trướng nay, chung ta sau đo chậm rai toan. Tại cung bọn hắn tinh
sổ trước đo, ngươi phu quan ta con phải đi lam một việc đay! Năm đo hại qua
ta, ham hại qua ta, phản bội ta, bỏ đa xuống giếng, mọi người, ta một cai đo
sẽ khong bỏ qua!"

Thanh Le cong chua ruc vao Lam Tề trong long, rất la ung dung cười. Lam Tề
lồng ngực đầy đủ rộng lớn, đầy đủ day nặng, co đầy đủ cảm giac an toan.

Cực Lạc Thien nup ở phia ben ngoai viện tren một cay đại thụ, căm giận nhin om
vao đồng thời hai người, tay nhỏ ở giữa goc ao đa vo thanh một đoan loạn ma.


Quang Minh Kỷ Nguyên - Chương #810