Người đăng: Boss
Convert by: Thanh Địa Gia Thien
Converter : Hầu Ka
Chương 723: Doanh Thắng, răng nanh
Trong san nhỏ, hai người thị nữ bị bua lớn đanh giết thời gian, Lam Tề đa thả
người nhảy len.
Cai kia hai người thị nữ, dịu ngoan khả ai, hai ngay nay Lam Tề ăn uống chờ
đều la cac nang hầu hạ, thuở nhỏ tại gia tộc Hắc Hổ lớn len, quanh năm suốt
thang cung một đam dũng manh han tử xen lẫn trong cung nơi, hơi chut lớn len
điểm đa bị nem vao Hắc Uyen Thần Ngục, thẳng thắn noi, Lam Tề chưa từng co cảm
nhận được loại on nhu nay như nước săn soc săn soc.
Như thế hai cai cung thủy chau nhi như thế nhu thuận khả ai tiểu thị nữ, lại
liền ở trước mặt minh bị nay quần nhe răng trợn mắt Tuyết Lang nhan đanh giết,
Lam Tề trong long sat ý tăng vọt, giống như phat cuồng manh hổ như thế phat ra
một tiếng trầm thấp thet dai, rut ra Đồ Quan Phủ hướng về những nay Tuyết Lang
nhan nhao tới.
Đứng mũi chịu sao hai cai Tuyết Lang nhan lộ ra sang như tuyết răng nanh, bọn
họ nhin Lam Tề, thảm con mắt mau xanh lục ben trong tranh qua một vệt kinh hỉ.
"Phương tay Bi Thương Lam Tề, bắt sống! Tiểu tử nay co tiền, rất co tiền!" Hai
cai Tuyết Lang người cười đến khong gi sanh được vui vẻ, ở trong mắt bọn họ,
Lam Tề chinh la một con kim quang loe loe đại de beo ---- ở tại bọn hắn trong
tinh bao, Lam Tề chỉ la một cai đến từ phương tay Bi Thương đại de beo, co một
thanh tử khi lực, ngoai ra cũng khong sở trường.
Tuyết Lang nhan bỏ lại binh khi, đoan than hướng về Lam Tề xong len. Bọn họ
vung len tho to canh tay chộp tới Lam Tề vai, bọn họ muốn bắt sống.. Luc đi
ra, phia sau bọn họ đại nhan vật, cung với chỉ huy bọn họ hanh động ** sư noi
tất cả, Lam Tề nhất định phải bắt sống.
Đồ Quan Phủ thường thường cung nhau về phia trước vung ra, vo thanh vo tức tại
man mưa ở giữa bổ ra một đạo nửa hinh cung mau đen quang ảnh.
Hai cai Tuyết Lang nhan chỉ cảm thấy eo bụng vị mat lạnh, lượng lớn mau tươi
cung nội tạng từ ben hong phun ra, nửa người dưới của bọn họ lưu ngay tại chỗ,
ma nửa người tren bắn ra, vo lực đanh về phia Lam Tề. Đối mặt phả vao mặt dữ
tợn thu nhan. Lam Tề im lặng khong len tiếng vung ra tả quyền.
'Ken kẹt' hai tiếng, hai vien dữ tợn đầu soi bị Lam Tề đanh cho nat tan. Mau
tươi cung xương vỡ thịt phun ra cach xa mười mấy met.
Vo số ngưng trệ ở trong khong khi hạt mưa bị Lam Tề bao tap than thể va nat,
Lam Tề rơi vao hai người kia bị giết chết thị nữ ben người. Cac nang nguyen
bản on nhu con ngươi như nước trở nen am u đầy tử khi, mang theo một tia sợ
hai nhin mờ mịt ngưng trệ bầu trời đem.
Lam Tề đứng ở ben cạnh cac nang, nhẹ nhang hợp len khoe mắt của cac nang.
Khuon mặt của cac nang như trước ấm ap, cai kia nhu hoa, xinh đẹp mặt nhưng
giống như kho heo đoa hoa mất đi hết thảy thần thai. Lần đầu tien trong đời,
Lam Tề cảm nhận được người ben cạnh minh đột nhien bị người cướp đoạt sinh
mệnh thời gian cai loại nay để hắn rất căm tức, rất phẫn nộ, rất vo lực co thể
lam cho phức tạp cảm xuc.
Phat ra một tiếng trầm thấp hổ gầm, Lam Tề đột nhien tức giận gầm het len: "Đo
con đứng ngay ra đo lam gi? Giết sạch bọn họ!"
Bạch Hổ đấu khi phat sinh nặng nề kim thiết tiếng va chạm, gao thet vọt vao Đồ
Quan Phủ. To lớn Đồ Quan Phủ phun ra sắc ben vo cung mau đen u quang, từng
tầng từng tầng u quang mang theo lượng lớn cực nhỏ to nhỏ phu văn hướng về bốn
phương tam hướng xong ra. Bao trum toan bộ tiểu viện thần dị lực lượng cung
mau đen u quang phat sinh kịch liệt va chạm, từng vong vong mắt trần co thể
thấy song gợn cấp tốc hướng bốn phia khuếch tan ra.
Lam Tề mi tam co một chut mau tim cường quang lấp loe. Tại mi tam của hắn ở
giữa giống như co con mắt thứ ba chinh đang tại từ từ mở ra.
Tinh thần mạnh mẽ niệm lực một ** hướng bốn phia khuếch tan ra. Tiểu viện
trong phạm vi mười dặm hết thảy linh hồn hỏa diễm đo giống như Lam Tề tận mắt
nhin thấy giống như vậy, ro ro rang rang xuất hiện ở hắn 'Trước mắt' . Phần
lớn linh hồn hỏa diễm đo rất yếu ớt, chỉ co ba đam linh hồn hỏa diễm so với
tầm thường linh hồn người cường đại gấp trăm lần, giống như ba đam mau tim mặt
trời nhỏ tại trong hư khong kịch liệt thieu đốt.
Ba cai Thanh Đồ trung giai thần thuật sĩ!
Cung phổ thong ma phap sư linh hồn khong giống, thần thuật sĩ linh hồn ở giữa
ẩn chứa một tia thần lực khi tức. Đay la thần thuật sĩ cung phổ thong phap sư
to lớn nhất chenh lệch. Nay ba cai thần thuật sĩ linh hồn khong ngừng tản mat
ra một tia am han cực kỳ, co thể đong lại tất cả thần lực khi tức, đay la canh
đồng tuyết Lien Bang băng nguyen thần điện tế ti mon đặc biệt khi tức.
Băng nguyen thần điện cung phụng thần linh, rồi cung Odin thanh điện những
thần linh kia như thế, bọn họ am hiểu khống chế băng tuyết, bạo phong cung với
cac loại lực lượng tự nhien, ma trước mắt ba vị nay thần thuật sĩ, bọn họ cung
phụng thần linh, hiển nhien la điều khiển băng tuyết han khi hảo thủ, bằng
khong bọn họ khong thể nao đem tiểu viện nay vị tri khong gian đong lại len.
"Cac ngươi, đo đi chết!" Lam Tề cười lạnh một tiếng. Khổng lồ ma lực trao vao
thế giới chiếc nhẫn, thoi thuc thế giới chiếc nhẫn tren khắc họa linh hồn bi
phap 'Linh hồn lấy ra' . Đơn thể linh hồn lấy ra bi phap bị Lam Tề khổng lồ ma
lực co rum, trong nhay mắt kich phat rồi ba lần.
Lấy Lam Tề Thanh Sĩ đỉnh cao thực lực, linh hồn của hắn bổn nguyen nhưng co
thể so với Thanh Sư đỉnh cao tồn tại, thậm chi mạnh hơn bọn họ. Đặc biệt la
hắn ngưng kết ban thần lực lượng, tinh thần niệm lực của hắn đo xảy ra kỳ dị
biến hoa. Ba đạo lớn bằng canh tay mau xanh lục cột sang bắn nhanh ra. Trong
nhay mắt trung đich mấy trăm met ở ngoai đứng ở tren noc nha ba cai băng
nguyen thần điện thần thuật sĩ.
Đang thương ba cai Thanh Đồ trung giai thần thuật sĩ, linh hồn của bọn hắn
khong co một chut nao sức chống cự đa bị Lam Tề lấy ra. Ba đam linh hồn het
thảm bị mạnh mẽ troc than thể, kem theo lam người run sợ song linh hồn, cấp
tốc bị giam cầm ở tại thế giới chiếc nhẫn ở giữa.
"Cac ngươi, đang chết!" Khong co một chut nao thương hại cung do dự, Lam Tề
đem ba đam linh hồn mạnh mẽ đanh tiến vao chinh minh Linh Hải, khổng lồ lực
lượng linh hồn hoa thanh vo số tơ nhện như thế linh hồn chi đao, tan khốc giải
phẫu len ba đam linh hồn.
Băng nguyen thần điện cung phụng bạo tuyết chi thần tế ti, canh đồng tuyết
Lien Bang thủ tịch quốc sư đệ tử than truyền, phụng mật lệnh ẩn nup tại Huyết
Tần Đế Quốc đa co ba năm lau dai ---- bọn họ chỉ la thay phien một nhom người,
ở tại bọn hắn trước đo, đa co rất nhiều phe thứ băng nguyen thần điện nhan ma
ẩn nup tại song dương Xich Long Thanh.
Bọn họ chiếm được song dương Xich Long Thanh một vị quyền quý che chở, bọn họ
tại song dương Xich Long Thanh tất cả hanh động, đo khong co khiến cho bất
luận người nao chu ý ---- bọn họ ben ngoai ben trong than phận, la canh đồng
tuyết Lien Bang than cận nhất Huyết Tần Đế Quốc một cai đại lien minh bộ lạc
thương nhan, bởi vi than phận nay, bọn họ thậm chi chiếm được Huyết Tần Đế
Quốc chinh thức rất nhiều ưu đai.
Lần nay, bọn họ đột nhien đạt được tinh bao, một cai phi được lưu dầu phương
tay Bi Thương đột nhien xuất hiện, hơn nữa hắn chỉ co một chut be nhỏ khong
đang kể man lực, ngoai ra khong co bất kỳ lực lượng khac. Tham lam Tuyết Lang
nhan luc nay dốc toan bộ lực lượng, chuẩn bị đem nay con đại de beo bắt sống,
cố gắng tra ra một mon khổng lồ của cải.
Về phần Hồ Hinh Truc cung Sa Tam Nguyệt sao, nay ba cai thần thuật sĩ biết
than phận của bọn hắn. Bọn họ muốn từ Hồ Hinh Truc trong miệng điều tra Doanh
Nhất mấy ngay nay hướng đi, du sao canh đồng tuyết Lien Bang đa xuất binh, bọn
họ muốn từ Hồ Hinh Truc nơi nay cho tới một it tinh bao. Ma Sa Tam Nguyệt, nay
liền thuần tuy la Tuyết Lang bản tinh của con người gay ra, canh đồng tuyết
Lien Bang chủ yếu nhất tam đại thu nhan chủng tộc, Tuyết Hung, Tuyết Bao,
Tuyết Lang tam tộc, Tuyết Lang nhan la nhất tham tai hao sắc, đặc biệt la bọn
họ tinh thich nhan loại co gai tuyệt sắc, Sa Tam Nguyệt như vậy tuyệt sắc, bọn
họ khong co buong tha lý do.
"Cac ngươi, đều đang chết!"
Linh Hải ở giữa vo số đạo mau tim loi đinh gao thet ma xuống, Lam Tề đem ba
cai thần thuật sĩ linh hồn ep thanh phấn vụn, đem linh hồn của bọn hắn bổn
nguyen thon phệ được sạch sẽ.
Ba ten Tuyết Lang kiếm khach huy động to lớn trảm ma kiếm hướng về Lam Tề bổ
tới, bọn họ cảm nhận được Lam Tề vừa nay thả ra linh hồn bi phap ở giữa cai
kia linh hồn đang sợ uy ap, bọn họ cũng lại khong dam noi gi bắt sống Lam Tề,
bọn họ bay giờ đối với Lam Tề trực tiếp hạ sat thủ.
Ta đam ben trong một đạo đen như mực cai bong vọt ra, Tất Lý vung len hai
thanh chủy thủ, uyển giống như u linh xẹt qua ba cai Tuyết Lang kiếm khach
than thể, ba vien cực đại mau bạc đầu soi mang theo mũi ten mau bay len, Tất
Lý rất khong khach khi chem đứt cổ của bọn họ, đồng thời thủy triều như thế
vuốt đuoi am thanh cuồn cuộn ma đến: "Vĩ đại ma ton quý chủ nhan, ngai ton quý
tay co thể nao dinh len bọn họ thấp hen, o uế huyết? Ngai người hầu Tất Lý đầy
đủ đối pho bọn họ, ngai ở một ben nhin như vậy đủ rồi!"
Tất Lý vuốt đuoi am thanh cấp tốc bị một cai khac cang them nịnh nọt am thanh
ep xuống.
"Ha, chủ nhan của ta, chủ nhan vĩ đại, ngai chinh la ta duy nhất thần, ngai
cao cao tại thượng, ngai quan sat đại địa, ngai anh sang soi sang vạn vật!
Ngai như vậy nhan vật vĩ đại, tại sao muốn cung những nay ti tiện, thối hoắc
hạ đẳng sinh vật như vậy tiếp cận? Ngai ở một ben nghỉ ngơi đi, ngai thanh
kinh nhất người hầu A Nhĩ Đạt đa cảm nhận được ngai lửa giận, những nay chết
tiệt con cho con, tinh mạng của bọn hắn đều sẽ vao hom nay bị triệt để chung
kết!"
A Nhĩ Đạt lơ lửng giữa khong trung, quanh than lăn lộn lam người ta run rẩy cả
linh hồn ma khi, hắn lớn tiếng vỗ Lam Tề vuốt đuoi, cung luc đo, một cai lại
một cai linh hồn phap thuật khong ngừng đập xuống.
Một cai lại một cai Tuyết Lang chiến sĩ het thảm tren mặt đất lăn lộn, linh
hồn của bọn hắn bị lấy ra, bị xe nat, bị tham độc ma diễm đốt chay, A Nhĩ Đạt
tại cao giọng cười gằn, Ác Ma thủ đoạn khong ngừng tại những nay Tuyết Lang
tren than thể người bừa bai tan pha, linh hồn của bọn hắn thả ra cường đại mặt
trai khi tức, những khi tức nay bị A Nhĩ Đạt hấp thu, cấp tốc cường trang linh
hồn của hắn.
Ma Thung Rượu rất thẳng thắn đi ra, một cay bua một cai, đem những nay Tuyết
Lang nhan toan bộ đập thanh banh thịt.
Rồi cung đập yển thử như thế, Thung Rượu động tac khong chut hoang mang, thế
nhưng hiệu suất cực cao, mỗi một cay bua luon co thể đập chết một cai Tuyết
Lang nhan.
Cuối cung, Tuyết Lang nhan sụp đổ, lưu lại Tuyết Lang nhan thất kinh la het,
cấp tốc hướng bốn phia tan loạn.
Thế nhưng từng đạo từng đạo mong lung cat vang quấn vong quanh toan bộ tiểu
viện, Bạch Thien, Hắc Thien đứng ở nha nhỏ dưới, một mặt bảo vệ Hồ Hinh Truc
hai huynh muội, một ben dụng thần thuật phong tỏa toan bộ tiểu viện. Khong ai
co thể rời khỏi, hết thảy Tuyết Lang nhan nhất định phải chết ở chỗ nay.
Ngay vao luc nay, một tiếng cao vut tiếng ken vang len, tiểu viện bốn phia
tường thanh đột nhien bị cong thanh nện nổ nat.
Một cai trầm thấp, mạnh mẽ, tran ngập đien cuồng khi tức am thanh phong len
trời: "Thật to gan, cac ngươi những nay canh đồng tuyết Lien Bang rac rưởi,
cũng dam ở song dương Xich Long Thanh lam can? Kha kha, toan bộ bắt, ngay tại
chỗ chem giết! Tật phong. . . Nộ trao nỏ trận, xạ!"
'Oanh', 'Oanh', 'Oanh', 'Oanh' !
Tiểu viện tứ phương it nhất bị hơn vạn thiết giap chiến sĩ vay quanh, những
chiến sĩ nay đồng thời giơ tay len tren cường nỏ, day đặc mũi ten gao thet ma
ra, thật la như nộ trao bay khắp, đem toan bộ tiểu viện bao trum ở tại ben
trong.
Vo số mũi ten vừa bắn ra, Lam Tề đột nhien quay đầu lại nhin về phia phat hiệu
lệnh người kia!
Doanh Thắng cưỡi ở một con mau đen manh hổ tren người, chinh mang theo một tia
dữ tợn cười lạnh nhin Lam Tề.
Một điểm bạch quang tại Doanh Thắng khoe miệng lấp loe, đo la một vien uốn
lượn, so với thường nhan răng nanh dai ra sắp tới gấp ba hinh thu kỳ lạ răng
nanh. ( chưa xong con tiếp )
Trưởng ga thống ke