Cuồng Dã Đột Phá


Người đăng: Boss

Convert by: Thanh Địa Gia Thien
Converter : Hầu Ka
Chương 716: cuồng da đột pha

Đong Phương tia anh sang mặt trời đầu tien chiếu vao Hắc Long Sơn rừng tung
đen tren, thế nhưng chiều cao trăm met rừng tung đen ngoan cố chống đối hết
thảy tia sang xam nhập, trong rừng tung như cũ la tham thuy hắc am giống như
đem đen. Trong ngọn nui một khối nhỏ đất trũng ben trong, một cai kheo leo
trận phap truyền tống bị một mảnh lớn cực kỳ cao to hắc nơi lỏng bao quanh,
tại những nay mười người om hết hắc nơi lỏng mặt sau, đứng sừng sững mấy toa
kheo leo nha gỗ.

Ba mươi sau ten thai giam tren mặt khong co biểu tinh gi ngồi ở ben trong nha
gỗ, bọn họ giống như cương thi như thế ngồi lẳng lặng. Trừ phi cai kia trận
phap truyền tống co bất cứ động tĩnh gi, hoặc la Tĩnh Tam am ben kia co bất kỳ
gọi đến, bằng khong bọn họ sẽ khong rời nơi nay nửa bước.

Sau vị thai giam một tổ, tổng cộng sau tổ thai giam liền tinh ngồi ở tren cai
băng ngồi, bọn hắn đều hợp thanh một cai nội ham vo cung huyền diệu trận phap.
Cung đại lục phương tay ma phap trận khong giống, trận phap nay la Đong Phương
những nay tri tuệ người từ Thai cổ lưu truyền tới nay một it trong điển tịch
chỉnh lý đi ra. Mỗi người bọn hắn, mỗi một chất hợp thanh đừng với đap lời bầu
trời lấy ten la Nam Đẩu sau sao ngoi sao, dựa theo ngoi sao na di phương vị
vận động, bọn họ tạo thanh trận phap co thể phat huy ra gấp mười lần so với tự
than lực lượng mạnh mẽ.

Khi kim bầu trời đem, man trời bị vo số đầy sao bao phủ, mắt thường đa khong
thấy được trong truyền thuyết thời thai cổ Nam Đẩu sau sao la bộ dang gi. Thế
nhưng những thai gian nay co thể cảm nhận được những nay ngoi sao tồn tại, bọn
họ ngồi ở chỗ nầy, một cach tự nhien co thể cảm ứng được co một cỗ thần kỳ lực
lượng chầm chậm thế nhưng kien định chảy vao than thể của bọn họ, chậm rai để
bọn hắn trở nen cang them cường đại.

Tĩnh Tam am trị thủ thai giam mười năm canh một điệt, tuy rằng kho khan vo vị,
nhưng la Huyết Tần Đế Quốc trong cung đinh khiến người ta đanh vỡ đầu đi cướp
đứng đầu chức vụ. Bởi vi nơi nay phap trận phong ngự co thể hội tụ tinh thần
lực, tới nơi nay trị thủ thai giam tại mười năm nay trung binh đều đều co thể
tăng len một cai đại giai tầng lực lượng. Trở lại cung đinh sau, tại Tĩnh Tam
am trị thủ qua thai giam cũng đem đề bạt sử dụng.

Cho nen vo số thai giam đối với nơi nay trị thủ chức vụ đổ xo tới, chỉ tiếc
mỗi mười năm cũng chỉ co ba mươi sau cai danh ngạch.

'Xi xi' một trận vang len gion gia truyền đến, ba mươi sau cai thai giam thất
khiếu ở giữa đồng thời phun ra một đạo mạnh mẽ như kiếm bạch khi, mỏng manh
tinh tế kiếm khi hướng bốn phia kich xạ, tại những nay cứng rắn như sắt hắc
nơi lỏng bi tren khắc xuống vo số tỉ mỉ vết kiếm. Ánh mặt trời xua tan tinh
quang, bọn thai giam đa khong cảm giac được cai kia lạnh lẽo tận xương, sắc
ben như đao, lộ ra um tum tử khi Nam Đẩu sau sao lực lượng.

Bọn họ chậm rai mở mắt ra, hoan thanh một đem bai tập. Sau đo bọn họ khong noi
một lời đứng len, đồng thời tụ tập ở tại cai kia kheo leo trận phap truyền
tống một ben. Một người địa vị cao nhất thai giam đứng dậy. Mang theo những
thai gian nay hướng về hoang thanh phương hướng lễ bai xuống. Bọn họ huyen
thuyen lẩm bẩm bệ hạ thanh an, thai hậu thanh an loại hinh, huyen thuyen bắt
đầu đọc thuộc long Tĩnh Tam am trị thủ chuẩn tắc.

Lam giam cầm hoang thất trọng yếu tu phạm cứ điểm, Tĩnh Tam am trị thủ chỉ co
thể la đối với hoang thất trung tam cảnh cảnh thai giam, thế nhưng để bảo đảm
những thai gian nay khong đến nỗi cung ngoại giới cấu kết tư tung tu phạm, nơi
nay thai giam mỗi ngay sớm ở giữa muộn đều phải bị tẩy nao một lần.

Quanh năm trị thủ nơi nay, cung ngoại giới khong co một chut nao tiếp xuc,
những thai gian nay ngoại trừ tu luyện, cũng chỉ co tại khấu mời hoang đế
thanh an cung đọc thuộc long trị thủ chuẩn tắc thời điểm. Mới co thể co một
chut nhi sinh cơ sức sống. Bọn họ nước bọt tung toe lớn tiếng đọc diễn cảm
Tĩnh Tam am cac loại điều luật. Từng cai từng cai hai mắt phat quang lam vao
một loại nao đo cuồng nhiệt trạng thai.

Ngay vao luc nay, liền nghe được 'Oanh' một tiếng vang thật lớn, một thanh
uyển giống như nui nhỏ chiến nện nổ nat những thai gian nay trước mặt khong
khi. Đem cai kia đứng ở mặt trước nhất thủ lĩnh thai giam đập thanh một đoan
thịt vụn. Khong khi bốn phia kịch liệt kich thich, từng đạo từng đạo mắt trần
co thể thấy song gợn cấp tốc hướng bốn phia khuếch tan ra, nui rừng cac nơi đo
sang len điểm điểm phap lực linh quang.

Những thai gian nay vị tri địa phương. La Hắc Long Sơn ben trong sơn, cung ở
ngoai trong ngọn nui co Huyết Tần hoang thất chinh minh bố tri một tầng tiểu
giới tuyệt hac như ý thien bich ngăn cach. Đay la một loại cực kỳ tinh diệu
khong gian cấm chế, người ngoai khong thể nao thong qua tầng nay cấm chế tiến
vao Hắc Long Sơn ben trong sơn.

Thế nhưng ngay hom nay, một cỗ lực lượng khong thể tưởng tượng được mạnh mẽ nổ
nat 'Tiểu giới tuyệt hac như ý thien bich" tầng nay tinh diệu khong gian cấm
chế giống như một cai mỹ lệ binh hoa bị đanh cho nat bet, lien đới nơi nay
thủ lĩnh thai giam đều bị đập thanh thịt vụn.

Trị thủ bọn thai giam khong noi một lời rut ra ben hong nhuyễn kiếm, liền muốn
bố thanh Nam Đẩu kiếm trận cung xam lấn kẻ địch quyết tử. Đồng thời bọn họ
đồng thời bop nat trong tay ao một khối cảnh tấn ngọc phu, khối ngọc nay phu
một khi bop nat, liền đem khởi động ben trong sơn hết thảy phap trận phong
ngự. Đồng thời đem cảnh tấn truyền cho song dương Xich Long Thanh.

Thế nhưng một cai đầu người to nhỏ thủy tinh cầu đanh tan bọn họ hết thảy hi
vọng. Lập loe nhan nhạt kim quang thủy tinh cầu xong vao ben trong sơn, bay
len tren khong, vo số cực nhỏ kim quang từ thủy tinh cầu ben trong bắn ra, kim
quang tinh chuẩn bắn vao ben trong sơn hết thảy phap trận phong ngự nơi trọng
yếu, đinh ở những nay uy lực mạnh mẽ vo cung phap trận phong ngự, để chung no
khong co phản ứng chut nao.

Kim quang ở giữa phieu tan xuất ra vo số to bằng ban tay nửa trong suốt mau
vang kim canh hoa, mỗi một canh hoa tren đo co một vị tượng Phật dấu ấn như ẩn
như hiện. Trầm thấp tiếng tụng kinh từ những nay mau vang kim giữa canh hoa
truyền đến. Vo số canh hoa mỗi một canh hoa ở giữa truyền ra kinh văn cũng
khac nhau, keo dai tiếng gầm hội tụ thanh một mảnh thần thanh nghiem tuc am
thanh cuồng triều, con lại ba mươi lăm cai thai giam trong nhay mắt cứng ngắc
một thoang.

Chinh la lần nay cứng ngắc để bọn hắn chết!

Kha Luan Ba hoa thanh một mảnh huyết vụ từ dưới đất vọt len, Huyết Tội chi
kiếm tạo nen một mảnh hinh cung anh kiếm, tinh chuẩn xẹt qua những thai gian
nay gay động mạch chủ. Mau tươi bay vụt. Huyết vụ đem những thai gian nay vững
vang quấn ở ben trong. Chỉ la thời gian một cai nhay mắt, ba mươi lăm cổ thay
kho liền từ trong huyết vụ phun ra. Sau đo Kha Luan Ba kịch liệt ho khan, mang
theo một mặt kho ma tin nổi từ trong huyết vụ chui ra.

"Chuyện gi xảy ra? Những nay ten ki quai, bọn họ la người đan ong, tại sao mau
tươi của bọn hắn uống len cung nữ nhan như thế vị am nhu? Hơn nữa ben trong
vẫn đầy dẫy một cỗ phi thường khong trơn nhuệ khi! Một loại khiến người ta rất
căm ghet tử khi! Phi thường cổ quai vị, giống như cac ngươi ăn gạo cơm thời
điểm, co một loại ăn cứt cảm giac! Chết tiệt, bọn họ đến cung la xảy ra chuyện
gi?"

Con lừa hưng phấn gảy moi, hắn len tiếng het lớn: "Kha Luan Ba, ngươi chinh la
tại ăn cứt, ngươi nay xui xẻo ton tử!"

Kha Luan Ba tức giận đến thể diện từng đợt xanh len, hắn giơ len Huyết Tội chi
kiếm liền muốn hướng về con lừa đanh xuống tới, thế nhưng con lừa nhẹ loang
một cai đuoi, mạnh mẽ một chan đem Kha Luan Ba đa ra: "Ton tử, đừng tưởng rằng
ngươi hấp thu từng chut từng chut mẫu thai nguyen dịch, để than thể của ngươi
chữa trị ti xiu, liền dam đối với ngươi con lừa đại gia vo lễ!"

Con lừa thần khi sống xuất hiện nghểnh đầu, len tiếng het lớn: "Ta nhất định
phải hướng về cac ngươi đam chau nay ---- Lam Tề ngoại trừ ---- cac ngươi nay
quần hết thảy ton tử tuyen bố một việc, chỉ cần đại gia ta con sống, cac ngươi
chinh la của ta ton tử, cac ngươi. . . Thoat khỏi cac ngươi khong được số
mệnh, đay la cac ngươi mệnh a! A ha ha ha!"

Hung hăng can quấy con lừa để Kha Luan Ba tức giận đến cả người run rẩy, hắn
khan cả giọng gầm thet len, vung len Huyết Tội chi kiếm thăm hỏi len con lừa
tất cả huyết than trưởng bối. Thế nhưng khi con lừa một cong chan muốn cho hắn
đến một thoang thời điểm, Kha Luan Ba ngoan ngoan cui đầu, huyen thuyen mắng,
theo trong rừng nui cai kia tiểu đạo hướng về Tĩnh Tam am xung phong liều chết
tới.

Thủy tinh cầu khong ngừng phun ra ra kim quang nhan nhạt, kim quang khoa cứng
Hắc Long Sơn Tĩnh Tam am ở ngoai tất cả phap trận phong ngự, những nay xuất từ
Thien Miếu trận phap đại tong sư trận phap hoan toan mất đi nen co hiệu quả.
Khong chỉ co như vậy, những nay trận phap hội tụ ma thanh năng lượng binh
phong, vẫn đem những thai gian kia truyền ra cảnh tấn toan bộ phong đong lại,
song dương Xich Long Thanh căn bản khong thể nao biết nơi nay chuyện đang xảy
ra.

"Giết đi vao, hết thảy thai giam toan bộ giết chết, mục tieu của chung ta la
một cai xem ra hai mươi tuổi ra mặt, rất ngong cuồng bạo, rất kieu ngạo người
trẻ tuổi!" Lam Tề hip hip nhan, cười lạnh noi: "Noi la người trẻ tuổi, thế
nhưng cũng co trăm tuổi co hơn. Hắn tại Huyết Tần Đế Quốc ben trong hoang thất
được gọi la cho đien, cung Đại hoang tử Doanh Thắng người đien kia chinh la
một đoi nhi, đại gia cẩn thận một chut!"

Than cao mười met Thung Rượu huy nhuc nhich một chut tren tay nặng trinh trịch
bua lớn tử, ồm ồm hừ hừ một tiếng.

Sau đo Lam Tề rut ra Đồ Quan Phủ, mang theo cả đam chờ theo trong ngọn nui
đường nhỏ cung nhau tiến len.

Tĩnh Tam am trong ngoai co gần nghin ten thai giam trị thủ, thế nhưng tinh
nhuệ nhất lực lượng chinh la cai kia trấn thủ trận phap truyền tống ba mươi
sau ten thai giam, trừ ra bọn họ, Tĩnh Tam am ben trong mạnh nhất một thai
gian cũng bất qua la một cai Thanh Đồ thượng giai tam phẩm thai giam tổng
quản.

Gần nghin ten thai giam bị triệu tập lại, tụ tập tại mất đi hết thảy phap trận
phong ngự Tĩnh Tam am trước cửa liều mạng gắng chống đối.

Kha Luan Ba mang theo tiếng cười choi tai, hoa than một mảnh huyết vụ vọt vao
bọn thai giam hang ngũ. Kha Luan Ba cai nay thượng cổ ta linh nơi đi qua, từng
bộ bộ thay kho khong ngừng bay ra, rất nhiều thai giam bị hắn hut kho rồi mau
tươi cung linh hồn.

Thung Rượu vung len chiến nện, uyển giống như nui nhỏ chiến nện thế khong thể
đỡ, cai kia tam phẩm thai giam tổng quản het giận dữ tim tới Thung Rượu, thế
nhưng hắn vẫn khong tới gần Thung Rượu, đa bị Thung Rượu một cay bua cho đập
thanh nat tan.

A Nhĩ Đạt 'Khanh khach' cười quai dị bay len bầu trời, hắn thoả thich hấp thu
những thai gian kia thả ra sự phẫn nộ, giết choc, bạo ngược, sợ hai, tuyệt
vọng van van mặt trai khi tức, sau đo một cai 'Đại sợ hai thuật', đem những
nay mặt trai khi tức tăng cường gấp trăm lần sau phản chấn qua khứ.

Gần nghin thai giam đầu lau đồng thời nổ tung, lượng lớn mặt trai linh hồn khi
tức phong len trời, A Nhĩ Đạt hit một hơi thật sau, đem những nay sứt mẻ linh
hồn toan bộ hut vao.

Mắt thấy Lam Tề ben người những người nay đều cướp được cong lao, Bạch Thien,
Hắc Thien hai huynh đệ khong nhanh hừ hừ một tiếng, mang theo thần linh đặc
biệt kieu ngạo, mang theo thần linh đặc biệt kieu ngạo, cang mang theo một
loại hi vọng Lam Tề khich lệ bọn họ vai cau tiểu hai tử tam tư, bọn họ khong
cam long chinh minh liền ngay cả một chut cong lao đo khong co ---- hai huynh
đệ một con bắt tay, sau đo cai tay con lại giơ len thật cao, trầm thấp niệm
tụng vai tiếng thần chu.

Phụ cận mười mấy ngọn nui đầu đột nhien sụp xuống, vo số thổ thạch tan vỡ
thanh lưu sa, gao thet bao cat hoa thanh một toa thật to lốc xoay nuốt sống
toan bộ Tĩnh Tam am, trong phạm vi mấy chục dặm rừng tung đen cấp tốc kho heo,
nat tan.

Lam Tề đam người dưới chan mềm nhũn, mọi người đều đi theo Tĩnh Tam am nga vao
một cai tran đầy gần trăm met trong hố lớn.

Tĩnh Tam am vị tri vung nui triệt để luan ham, đa biến thanh một cai đường
kinh vượt qua năm mươi dặm, tran đầy trăm met lưu sa cạm bẫy. ( chưa xong con
tiếp


Quang Minh Kỷ Nguyên - Chương #714