Cung Khai


Người đăng: Boss

Convert by: Thanh Địa Gia Thien
Converter : Hầu Ka
Chương 693: cung khai

Loại hinh: cung người tiểu thuyết tac giả: huyết hồng ten sach: kỷ nguyen anh
sang

Tiểu nhắc nhở: mới chay văn tiểu thuyết vong khai thong "Bạo kiếm tich phan"
mỗi ngay đều co thể lĩnh muốn ứng tich phan, đạt đến nhanh chong thăng cấp,
tăng them gia sach, phiếu đề cử số lượng.

Boc lột thậm tệ, rut gan lột da huynh đệ bốn cai chật vật dieu bai đầu bo dậy.

Vừa nay Hồ Hinh Truc mệnh lệnh thuộc hạ tự minh tự chạy trốn thời điểm, huynh
đệ bốn cai ngốc tại chỗ khong nhuc nhich. Khong phải la bọn hắn khong sợ chết,
cũng khong phải la bọn hắn muốn cung Hồ Hinh Truc đồng sinh cộng tử, ma la bọn
họ căn bản khong được chạy ---- bọn họ tại tra tấn thủ đoạn tren la cao thủ
hang đầu, thế nhưng ca nhan thực lực kem đến thai qua, để bọn hắn chạy bọn họ
cũng trốn khong thoat.

Cho nen bọn hắn rất sang suốt lưu lại địa phương, tại Lam Pha một tiếng hổ gầm
đem La Cơ Bội hấp về thời điểm, bọn họ cũng bị chấn động ngất đi. Bất qua bọn
hắn du sao tam chi so với thường nhan kien nghị rất nhiều, hon me một chut,
bọn họ rất la ngoan cường từ trong hon me thức tỉnh, gian nan từ tren mặt đất
bo dậy.

Chinh loi keo Lam Tề hỏi lung tung nay kia, hỏi hắn tại Hắc Uyen Thần Ngục
sinh hoạt hang ngay Lam Pha vo cung kinh ngạc nhiu nhiu may: "Yeu? Nay bốn cai
tiểu tử khong sai sao? Nguyen bản phỏng chừng bọn họ con co thể vựng tren một
phut, khong ngờ rằng nhanh như vậy liền tỉnh?"

Dung sức vỗ Lam Tề một cai tat, 'Đung' một thoang Lam Tề hai đầu gối trở xuống
lại nhập vao nui đa ở giữa. Lam Tề bất đắc dĩ lắc đầu một cai, cười khổ rut ra
hai chan, hắn giay, quần đo đa biến thanh mảnh vỡ, hai cai trắng toat chan bộc
lộ ra. Đối mặt Lam Pha như thế một cai mạnh ngoại hạng lao tổ tong, Lam Tề
cũng chỉ co thể ngửa mặt len trời thở dai khong lam sao hơn.

Hồ Hinh Truc bước nhanh tới, nhỏ giọng hướng huynh đệ bốn cai trầm giọng noi:
"Khong cần hỏi nhiều, sau khi trở về khong cần noi nhiều, chăm soc chinh minh
tấm nay miệng! Đem Nghieu Sơn Vương bu đắp hai quyền, để hắn trở về thanh sau
lại thức tỉnh!"

Huynh đệ bốn cai nhanh chong liếc than thể hung vĩ cường trang Lam Pha một
chut. Nhanh chong hướng về Hồ Hinh Truc cui người hanh lễ. Sau đo bọn họ tiến
tới Doanh Cần ben người, khong chut nao nương tay cho Doanh Cần tren ot bu đắp
một thoang trọng. Nhin thoang qua Doanh Cần ben người nay một đoi nhi song
sinh tỷ muội, huynh đệ bốn cai cũng khong cai gi tiếc hương lien ngọc tam
tinh, gọn gang nhanh chong tại đầu cac nang tren cũng bu đắp hai quyền.

Một ben đầu kia một sừng thủy tinh bao chớp một thoang con mắt, len len lut
lut đứng len muốn trốn, Lam Pha đột nhien gật đầu hướng no hừ một tiếng, nay
con hiển nhien đa bước chan vao thanh cảnh, thuộc về sieu cấp ma thu một sừng
thủy tinh bao khoe miệng đột nhien nhếch len, lộ ra một cai nịnh nọt nụ cười,
thật dai giống như roi thep đuoi dường như cho nhi như thế than mật lay động
hai lần. Sau đo ngoan ngoan bo ở tren mặt đất.

Lam Tề khong noi gi hướng về thủy tinh nay bao nhin thoang qua, hang nay thật
mẹ kiếp cho sieu cấp ma thu mất mặt!

Bước nhanh đi tới hon me bất tỉnh Nhai Ngột Viễn ben người, Lam Tề đưa tay tại
hắn mi tam một điểm, một đạo tinh thần chấn động đem hắn xa xoi tỉnh lại. Tỉnh
lại Nhai Ngột Viễn hit sau một hơi. Mừng rỡ keu len: "Linh sư!"

Lam Tề cười lạnh một tiếng, mạnh mẽ cho hắn một cai tat: "Ngươi linh sư đa bị
chặt thanh mảnh vỡ. Nhai Ngột Viễn, noi ra sau lưng ngươi người chủ sử, ta hội
thỏa man tam nguyện của ngươi, lam cho cả Trữ Hầu phủ người vi ngươi chon
cung."

Nhai Ngột Viễn hiển nhien khong thể nao tiếp thu được Lam Tề, hắn sợ hai quat
to len: "Khong thể nao, linh sư phap lực vo bien, thần thong quảng đại, hắn. .
."

Lam Pha cười gằn đi tới Nhai Ngột Viễn ben người, hắn tho bạo một cước dẫm len
Nhai Ngột Viễn tren đầu cắt đứt Nhai Ngột Viễn keu to am thanh. Một cước đạp
len Nhai Ngột Viễn đầu, Lam Pha cui người xuống cười lạnh noi: "Phap lực vo
bien? Thần thong quảng đại? A phi! Liền vừa nay cai kia tiểu thi em be? Hắn
nhiều nhất la U Lam Thần Điện trung giai thần quan. Tại ben ngoai chan chạy
mặt hang, cũng dam xưng thần thong quảng đại?"

Quay đầu hướng về Lam Tề nhin thoang qua, Lam Pha cười lạnh noi: "Chuyện gi
xảy ra? Tiểu tử nay lam sao rơi xuống tren tay ngươi?"

Lam Tề nhanh chong đem chinh minh cung Nhai Ngột Viễn chuyện giữa noi ra, Lam
Pha vốn la dữ tợn mặt xấu xi tren đột nhien co them một tầng khiến người ta sợ
hai sat ý, hắn gằn giọng noi: "Sach, ngươi lại dam phai người đối với ta ngoan
ton tử động thủ? Hắc, hắc, co dũng khi!"

Từ tren xuống dưới đanh gia Nhai Ngột Viễn một trận, Lam Pha gằn giọng noi:
"Khong phải la thanh tịnh lien hoa cửu tử cửu sinh vạn kiếp bi cong sao? Cong
phap nay xac thực thần kỳ, thế nhưng ngươi khong co tu luyện tới cảnh giới Đại
Thừa. Quanh than co mười hai nơi trao mon, chỉ cần biết rằng ngươi trao mon ở
nơi đau, pha tan ngươi bi cong con khong phải la dễ dang?"

Hồ Hinh Truc ben người boc lột thậm tệ huynh đệ bốn cai con ngươi đột nhien
sang ngời, bọn họ nhanh nhẹn lẻn đến Lam Pha ben người, cung kinh hướng về Lam
Pha chắp tay hanh lễ noi: "Kinh xin tiền bối chỉ giao. Nay thanh tịnh lien hoa
cửu tử cửu sinh vạn kiếp bi cong quả thực ta dị vạn phần, cac tiểu tử thật sự
la đối với bọn hắn khong cach nao khả thi!"

Lam Pha nhếch moi pha len cười. Hắn dương dương đắc ý cười noi: "Phap mon nay
nơi nao co cac ngươi nghĩ tới như vậy vo cung kỳ diệu? Khong phải la một mon
ren luyện than thể, lấy than thể được thần thong ngoại mon cong phap sao? Đồ
chơi nay tại Di La thần giao rất nhiều bi cong bi phap ở giữa, xếp hạng tại
mười vị ben ngoai, căn bản khong tinh cao cấp nhất bi phap, đem ra ngao Hinh
la cao cấp nhất, ngoai ra khong co gi lớn dung!"

Hai tay vung len, Lam Pha canh tay rất quỷ dị giống như độc mang như thế bắt
đầu vặn vẹo, canh tay trang kiện cũng đột nhien biến dai ra ba thước, hắn đoi
ban tay cang trở nen co phạm vi hai thước, nhin qua đang sợ tới cực điểm. Lam
Pha dương dương đắc ý noi rằng: "400 năm trước, lao tử giết chết Sang Thủy
Thần cung Đại Tế Ti, từ tren người hắn được rồi Di La thần giao hai đại bi
phap, tam đại bi cong, kha kha, Lam Tề, trở lại lao tử đem những nay cổ quai
kỳ lạ ngoạn ý toan bộ truyền cho ngươi!"

Hồ Hinh Truc con co huynh đệ kia bốn cai tất cả đều trợn tron mắt, mắt của bọn
hắn hạt chau trong nhay mắt trở nen hoan toan đỏ đậm.

Di La thần giao đối với chinh minh cong phap khống chế được sam nghiem vo
cung, căn bản khong co khả năng co bất luận la cong phap nao truyền lưu tại
ben ngoai. Lam Pha nay biến thai, lại cướp đi Di La thần giao hai đại bi phap,
tam đại bi cong, nay, chuyện nay. ..

Chỉ bất qua, Hồ Hinh Truc nghĩ đến Lam Pha liền Di La thần giao thanh nữ đo
cam dỗ, cướp đi bọn họ mấy bộ bi phap tinh la gi?

Sang Thủy Thần cung Đại Tế Ti a, thiệt thoi Lam Pha la thế nao tại tầng tầng
trong đuổi giết đem đối phương giết chết.

Lam Tề nghe xong Lam Pha, khong khỏi trong long một trận mừng như đien. Di La
thần giao những cong phap nay quỷ dị ta dị tới cực điểm, thế nhưng khong nghi
ngờ chut nao, lấy Lam Tề bay giờ nắm giữ mạnh mẽ than thể lam cơ sở, Di La
thần giao những bi phap nay tuyệt đối co thể cực đại tăng cường Lam Tề thực
lực.

Xem Lam Pha đo tu luyện thanh tịnh lien hoa cửu tử cửu sinh vạn kiếp bi cong,
liền biết liền tinh đối với Lam Pha ma noi, Di La thần giao bi cong đều la cực
kỳ hữu dụng phụ trợ thủ đoạn, bằng khong hắn rất sống tu luyện đồ chơi nay lam
cai gi? Hơn nữa Lam Tề mới vừa rồi cung La Cơ Bội giao thủ qua một lần, Lam Tề
trọng quyền đanh vao La Cơ Bội tren canh tay, sức mạnh toan than lại bị dời đi
chin phần mười, co thể thấy được những bi phap nay bi thuật đung la rất hữu
dụng.

Nhai Ngột Viễn nhưng la khan cả giọng gao thet len: "Noi hưu noi vượn, Di La
thần giao bi phap, khong thể nao ngoại truyện!"

Lam Pha hip mắt nhin Nhai Ngột Viễn, hắn gằn giọng noi: "Xac thực, Di La thần
giao bi phap, khong thể nao ngoại truyện. Thế nhưng khi năm bị ta giết chết
Đại Tế Ti, la Sang Thủy Thần cung truyền cong Đại Tế Ti, ngươi hẳn phải biết
truyền cong Đại Tế Ti la co ý gi?"

Nhai Ngột Viễn sắc mặt từng đợt xanh len, xam ngắt, hắn tuyệt vọng gao thet
một tiếng, he miệng liền hướng đầu lưỡi của minh tầng tầng cắn xuống. Thế
nhưng ham răng của hắn vẫn khong đụng tới đầu lưỡi của hắn, hai cai tho to
ngon tay đa đam vao trong miệng của hắn. Nhai Ngột Viễn tầng tầng cắn ở tại
Lam Pha tren ngon tay, liền nghe được 'Ken kẹt' hai lần, Lam Pha đầu ngon tay
bi đo khong pha một điểm, thế nhưng Nhai Ngột Viễn răng ham rong ra bể nat tam
vien!

Lam Pha ** đa đạt đến một cai gần như Kim than khong xấu trinh độ, ngon tay
của hắn quả thực co thể so với đa kim cương, Nhai Ngột Viễn ham răng nơi nao
co thể cung ngon tay của hắn liều? Mang theo một tia quai dị cười gằn, Lam Pha
thu tay về chỉ, hời hợt tại Nhai Ngột Viễn dưới nach 2,3 tấc nơi nhẹ nhang một
trạc, sau đo tay chỉ quai dị khoảng chừng : trai phải lay động sau lần.

"Nhin ro rang, Di La thần giao thanh tịnh lien hoa cửu tử cửu sinh vạn kiếp bi
cong tại đại thừa trước đo, quanh than mười hai nơi trao mon, nơi nay la dễ
dang nhất cong pha. Lấy thốn kinh đanh vao bi hạ một tấc chỗ, dung chấn động
tinh thần cong pha phụ cận hai cai tiểu kinh lạc, cac ngươi xem, hiệu quả la
chắc chắn. . ."

Boc lột thậm tệ, rut gan lột da huynh đệ bốn cai quả thực giống như ** như thế
cả người run rẩy, bọn họ cực kỳ phấn khởi nghe Lam Pha chỉ điểm bi phap ----
những bi phap nay đối với gia trị của bọn họ nhưng la qua lớn, co những kỹ xảo
nay, sau đo những nay tu luyện thanh tịnh lien hoa cửu tử cửu sinh vạn kiếp bi
cong Di La thần giao giao đồ rơi xuống trong tay của bọn hắn, mỗi một người
đều được ngoan ngoan mở miệng a!

Thế nhưng đối với Nhai Ngột Viễn ma noi, Lam Pha nay nhẹ nhang một đầu ngon
tay, trong nhay mắt đem hắn đưa vao Địa ngục.

Cả người it nhất co hơn một trăm nơi bi ẩn tiểu kinh lạc đứt thanh từng khuc,
cả người giống như hỏa thieu như thế đau đến để hắn loạn đanh loạn đạn, ngũ
tạng lục phủ đều hứng chịu tới lien luỵ đau đến kho co thể chịu đựng, Nhai
Ngột Viễn phat ra the lương tiếng het thảm, khoe miệng chậm rai co bọt mau tử
phun ra ngoai.

Lam Pha thản nhien noi: "Mon cong phap nay tuy rằng đặc biệt la đặc biệt địa
phương, thế nhưng trừ phi nắm giữ chung ta như vậy kim cương bất hoại than
thể, bằng khong tu luyện mon cong phap nay thời gian muốn ăn vị đắng, muốn mạo
hiểm qua to lớn, khong tới Đại Thừa Kỳ, mon cong phap nay ki thực khong co ý
gi!"

Lam Tề lập tức nghe hiểu Lam Pha trong lời noi một tia ---- hổ tộc tộc nhan
nắm giữ cực kỳ cường han , cho nen đồng dạng tu luyện cai mon nay bi cong,
nay mười hai nơi trao mon đối với hổ tộc người ma noi khong cai gi lực sat
thương, du sao hổ tộc người * vốn la cực kỳ cường han, người binh thường căn
bản khong cong pha được nay mười hai nơi trao mon. Thế nhưng đối với Nhai Ngột
Viễn người như vậy ma noi, bọn họ *
cung người thường khong khac, nay mười
hai nơi trao mon liền đung la đoi mạng nhược điểm.

Lam Pha chậm rai vạch ra Nhai Ngột Viễn tren người mười hai nơi trao mon, từng
cai hướng về boc lột thậm tệ huynh đệ bốn cai giải thich những nay trao mon
hẳn la dung thủ đoạn gi đến pha hoại. Huynh đệ bốn cai nghe được như me như
say, nước dai từ khoe miệng treo hạ xuống đo khong tự biết.

Ma Nhai Ngột Viễn nhưng la hi len het thảm, hắn thống khổ ren rỉ keu ren, cuối
cung hắn triệt để sụp đổ, tan nat coi long het thảm len.

"Chủ thượng la trong hoang tộc nhan, ta chỉ biết la điểm nay! Hắn co ý định
cấu kết Di La thần giao cung đại lục phương tay giao hội mưu đồ ngoi vị hoang
đế!"

"Ta khong biết chủ thượng la ai, thế nhưng trong ngay thường cung ta lien hệ
người, la Thai Ta quản lý Hạ Tong Nhan ra lệnh cất bước phụng bảo thừa An
Thuận cong cong!"

Gao len the thảm, Nhai Ngột Viễn trong miệng phun ra một đạo khoảng tấc cao
mũi ten mau, thanh tịnh lien hoa cửu tử cửu sinh vạn kiếp bi cong bị Lam Pha
triệt để pha hoại, than thể của hắn đa trở nen cung người thường khong khac,
hơn nữa bởi vi bi cong phản phệ, than thể của hắn so với thường nhan cang them
rach nat suy nhược.

Hồ Hinh Truc trong đoi mắt han quang loe len: "An Thuận? Hắc, chinh la hắn!"

Huynh đệ bốn cai đa nhanh chong moc ra giấy va but mực, cấp tốc viết một phần
cung cấp thuật hinh, sau đo để Nhai Ngột Viễn đồng ý sau phủ xuống Huyết thủ
ấn. ( chưa xong con tiếp. . )


Quang Minh Kỷ Nguyên - Chương #691