Thánh Nữ, Duẫn Thanh Nguyệt


Người đăng: Boss

Convert by: Thanh Địa Gia Thien
Converter : Hầu Ka
Chương 604: Thanh nữ, Duẫn Thanh Nguyệt

Sắc ben ưng đề tiếng vang len, hai con toan than mau xanh Bạo Phong Ưng vung
len canh khổng lồ hướng về Lam Tề đanh tới. *

Thế nhưng trong bong tối đột nhien bắn ra một cai trắng mịn dinh đầy nướt bọt
lưỡi dai đầu, một tấm miệng lớn đột ngột xuất hiện ở hai con đại ưng trước
mặt. Lưỡi dai troi lại hai con đại ưng, mạnh mẽ đưa chung no loi vao miệng
rộng ở giữa.'Răng rắc răng rắc' nhai : nghiền ngẫm am thanh khong vang len mấy
lần, trong bong tối liền phun ra một mảnh lớn ưng long.

Bốn vo địa con lừa chậm rai từ trong bong tối đi ra, hắn cai bụng trương len,
hắn nhẹ nhang vung len lỗ tai cung tiểu đuoi, thật dai con lừa mang tren mặt
một cỗ ăn uống no đủ gia suc đặc biệt thư thich cung thỏa man mỉm cười. Hắn
hip mắt lười biếng đi tới Lam Tề ben người, nhu thuận nằm nhoai Lam Tề ben
chan.

Lam Tề cui đầu nhin con lừa một chut, sau đo thao ra tren tay thanh nữ ao
ngực: "Ngươi xem, khong phải đại bộ ngực! Cung nang cai kia mấy cai thị nữ
cũng gần như, tren căn bản co thể cung Tất Lý so sanh với!"

Con lừa liếc mắt, phẫn nộ Như thế đứng len, tầng tầng một cai nước bọt khạc ở
tren mặt đất, sau đo lung lay đuoi trốn vao trong bong tối.'Răng rắc' nhai :
nghiền ngẫm am thanh khong ngừng vang len, một cai lại một cai trọng giap
chiến sĩ hoặc la cầm trong tay bạt đồng đại han ở trong bong tối đột ngột biến
mất, tất cả giống như trong ac mộng trang cảnh, sống sờ sờ người sống sờ sờ cứ
như vậy bỗng dưng biến mất rồi, thỉnh thoảng co cac loại tren người vụn vặt
bội kiện noi thi dụ như đai lưng, ủng da loại hinh từ trong khong khi phun ra
ngoai.

"Ngươi, co thể chết rồi!" Lam Tề lạnh lung nhin tren tay thanh nữ, tay phải
hiện len vuốt rồng trạng phun ra nhan nhạt mau xanh long khi, liền muốn một
trảo vỗ vao nang tren gay. Thanh Long Pha Khung Hoa Thần Kinh cai mon nay Van
thị bộ tộc bi truyền cong phap ở giữa, uy lực to lớn nhất một bộ vũ kỹ chinh
la 'Van Long Cửu Trảo', chỉ cần thực lực đầy đủ, khong cần noi một con đầu
người, coi như la một ngọn nui lớn đều sẽ bị một trảo lấy ra mấy cai lỗ thủng
lớn.

Tại Van Tieu Quan khẩu cung ở giữa, Van thị bộ tộc tổ tien đa từng co người
dung Van Long Cửu Trảo một tay tom lấy một cai Đại Ha, đem keo dai trăm dặm
Đại Ha cho rằng binh khi cong kich kẻ địch. Van Long Cửu Trảo co thể bắt lấy
tất cả hữu hinh vo hinh đồ vật, chỉ cần lực lượng của chinh minh co thể chịu
đựng. Coi như la quang, coi như la hỏa, coi như la linh hồn cung hắc am đều co
thể bị nắm ở trong tay cho rằng binh khi sử dụng.

Um tum long khi thấu xương am han, đầu thũng phải cung đầu heo như thế thanh
nữ sợ hai trừng lớn hai mắt, phat ra khan cả giọng tiếng het thảm: "Ngươi
khong thể giết ta, ngươi khong thể giết ta! Tiểu thư của chung ta la Hoang Mạc
thần điện Pho điện chủ, ngươi dam giết ta, nhất định sẽ bị Hoang Mạc thần điện
khong chết khong thoi truy sat! Ngươi, ngươi. Ngươi cung người ben cạnh ngươi,
hay la khẩn trương tự sat đi, đỡ phải lien luỵ chinh minh bộ tộc."

Đến luc nay. Cai nay thanh nữ con co thể noi ra như thế lam cho người ta khong
noi được lời nao, Lam Tề thiếu chut nữa một ngụm mau phun ra. ()

Nay muốn cỡ nao ngu ngốc chủ nhan, mới co thể dạy dỗ ngu xuẩn như vậy thanh
nữ? Cai nay thanh nữ noi cai gi? Cac nang tiểu thư la Hoang Mạc thần điện Pho
điện chủ? Lam Tề khong thể nao tưởng tượng được cac nang tiểu thư la hạng
người gi, cang khong thể nao tưởng tượng được Hoang Mạc thần điện lam sao sẽ
để một nữ nhan như vậy trở thanh hạt nhan cao tầng.

Thế nhưng nay cung Lam Tề co quan hệ gi? Hắn dung Van Long Cửu Trảo giết chết
cai nay thanh nữ, sau đo tại hết thảy tren thi thể đều bu đắp mấy trảo, cai
nay oan uổng phải chặt chẽ vững vang đổ tội Van Quan ba người kia hiếu tử hiền
Ton tren người, cung Lam Tề lại co quan hệ gi?

Cười lạnh một tiếng. Lam Tề vuốt phải vung len liền muốn ấn xuống, thế nhưng
nơi cực xa đột nhien truyền đến một cai thanh am nhu hoa. Thanh am nay la như
vậy mềm nhẹ, trong suốt, giống như sống đầy mau trắng hoa bach hợp trong u cốc
một cai roc rach ma qua tuyết sơn tuyết đọng dung thanh suối nước, thậm chi
Lam Tề trong long lạnh lẽo sat ý đều bị thanh am nay đột nhien suy yếu đi hơn
một nửa.

"Khach nhan ton quý, kinh xin tha thứ cac nang mạo phạm. Ho Anh cho du co sai,
nang du sao cũng la ta Hoang Mạc thần điện tam đại thanh nữ một trong, ngai
ton quý tay, khong thể nhiễm thanh nữ huyết, bằng khong du cho hết thảy đều la
la Ho Anh sai, Hoang Mạc thần điện thế tất cũng đem biến thanh ngai kẻ địch!"

Bị Lam Tề nhấc ở trong tay thanh nữ Ho Anh ngẩn ngơ. Nang đột nhien khan cả
giọng gao thet len: "Duẫn Thanh Nguyệt, ngươi khong thể để cho cai nay tội
nhan giết ta! Bắt hắn, truy cứu tội của hắn trach, tru diệt tộc nhan của hắn!
Hắn đả thương ta, hắn đả thương thị nữ của ta, hắn đanh chết ta nhiều hộ vệ
như vậy cung người đi theo, hắn hẳn la bị lăng tri xử tử!"

Lam Tề hừ lạnh một tiếng, một quyền trầm ở tại Ho Anh tren gay, mạnh mẽ đưa
nang đanh hon me bất tỉnh. Ho Anh tren tran rất nhanh sẽ bốc len một cai to
bằng nắm tay bao thịt. Điều nay lam cho mặt của nang nhin qua giống như một
vien sinh bướu thịt tử đầu heo, muốn nhiều kho coi thi co nhiều kho coi.

Tiếng bước chan nhe nhẹ truyền đến, một người mặc trường bao mau xanh, ống tay
ao tren theu đầy hỏa diễm cung cat vang hoa văn tuyệt mỹ nữ tử từ trong bong
tối từ từ hiện ra than.

Cai nay lấy ten la Duẫn Thanh Nguyệt nữ tử voc người cực cao. So với Lam Tề
cũng cao hơn đanh một quyền khoảng chừng : trai phải, Lam Tề đa gặp nang thời
điểm, đều bản năng hướng về dưới chan nang nhin thoang qua, voc người cao như
vậy nữ tử, thật sự la hiếm thấy tới cực điểm.

Tuy rằng voc người cao như vậy, thế nhưng Duẫn Thanh Nguyệt tư thai cũng khong
phải la cai kia ở giữa khoi vĩ cho soi khang hinh thể. Hẳn la như vậy hinh
dung, voc người của nang rất la thoăn thoắt can xứng, mỗi một cai đường net
đều vừa đung, tại thư bao như thế thoăn thoắt mạnh mẽ ở giữa lộ ra một cỗ on
hoa on nhu on nhu khi tức, lam cho người ta một loại cảm giac rất đặc biệt
---- giống như nang trước một khắc con co thể rut kiếm tan sat Vạn quan, sau
một khắc liền co thể tay trắng thia thang, lam một cai tieu chuẩn hiền the
lương mẫu.

Hai loại khac hẳn phong cach tại Duẫn Thanh Nguyệt tren người hoan mỹ thống
nhất lam một thể, khong co chut nao co vẻ đường đột.

Cung tầm thường dan tộc du mục nữ tử nong nau, lua mạch lan da mau vang khong
giống, Duẫn Thanh Nguyệt bại lộ tại ben ngoai da dẻ cực kỳ trắng mịn trắng
non, tại trắng non ở giữa vẫn lộ ra một cỗ nhan nhạt mau xanh, đo la một loại
cực kỳ trơn bong, trong suốt thanh thủy tinh như thế mau xanh. Nay một vệt
nhan nhạt mau xanh, cang la lam nổi bật len nang trắng non, đo la một loại
khong thuộc về loai người nen co tinh thuần hoan mỹ bạch.

Về phần dung mạo của nang sao, Lam Tề cui đầu nhin một chut bị chinh minh đanh
cho cung đầu heo như thế Ho Anh, lắc lắc đầu, tiện tay đưa nang nem ở tren mặt
đất. Coi như la dung mạo khong tổn hại Ho Anh, đại khai cũng muốn mười mấy hai
mươi cai mỹ mạo của nang gộp lại mới co thể cung Duẫn Thanh Nguyệt so với một,
hai.

Đo la một tấm song nước như thế on nhu, quyết tam hoa lan như thế cứng cỏi, mỹ
lệ ma khong co một chut nao tỳ vết mặt. Kien quyết mũi, hơi ham hạ viền mắt,
tham thuy mỏng con mắt mau xanh, cai kia con mắt giống như một vũng hồ nước,
co thể để người ta linh hồn ở ben trong nịch vong, cũng co thể trấn an tất cả
xao động tam tư. Đặc biệt la nang cai kia một vệt nước ngọt sắc moi biện, Lam
Tề kho co thể lý giải được vi sao lại co nữ tử moi co được như vậy mỹ lệ,
giống như la tay kheo tong sư dung thủy sắc bảo thạch tỉ mỉ đieu khắc thanh.

Phối hợp tren người nang bộ kia hoa mỹ trường bao mau xanh, cung với trường
bao tren cai kia phức tạp nhiều biến, thần bi kho lường hỏa diễm cat vang đồ
văn, Duẫn Thanh Nguyệt cho Lam Tề đầu tien nhin lực trung kich la cực kỳ cường
han.

Ban đem gio thổi phất Duẫn Thanh Nguyệt rối tung toc dai, nồng đậm toc dai đầy
đủ rủ xuống tới nang mắt ca chan nơi, mai toc dai mau đen tại trong gio đem
tuy ý bay lượn, Duẫn Thanh Nguyệt giống như trong truyền thuyết nữ thần như
thế từ trong bong tối từ từ hiện ra than, lặng yen khong một tiếng động đi tới
Lam Tề trước người.

Mang theo một cỗ nhu hoa khong hề uy hiếp lực nụ cười, Duẫn Thanh Nguyệt chậm
rai đi tới khoảng cach Lam Tề khong tới ba met địa phương. Voc người của nang
so với Lam Tề cao hơn một quyền, cho nen Lam Tề chỉ co thể hơi ngửa đầu mới co
thể nhin thẳng vao Duẫn Thanh Nguyệt hai con mắt.

Co thể tưởng tượng được ra, lấy Lam Tề vo người khoi vĩ đều muốn hơi ngửa đầu
mới co thể nhin thẳng vao Duẫn Thanh Nguyệt, khi nang đứng ở những người khac
trước mặt thời gian, vẻn vẹn người của nang thăng chức đem mang đến bao lớn
ap lực tam lý. Đặc biệt la dung mạo của nang tuyệt mỹ như vậy, khi chất lại la
như vậy khong giống pham nhan thời gian, trừ phi Lam Tề như vậy chịu qua Hắc
Uyen Thần Ngục cai loại nay ac mộng nơi toi luyện, tam tinh kien cố vo cung
người, bằng khong khong ai co thể ở trước mặt nang bật người dậy.

Cuối cung một tiếng het thảm truyền đến, thung rượu một tay tom lấy ba cai
trọng giap chiến sĩ, giống như loi keo mi sợi như thế đem than thể của bọn họ
xe thanh hai đoạn. Mau tươi cung nội tạng vẩy đến đầy đất đều la, thung rượu
'Ha ha' cười quai dị, chậm rai đem than thể khoi phục binh thường.

Duẫn Thanh Nguyệt nhin thoang qua đầy đất tử thi cung mau tươi, xa xoi thở dai
một hơi, sau đo hướng về Lam Tề lộ ra vẻ mỉm cười: "Ho Anh đa bị trừng phạt,
người theo đuổi nang đa bị ngai thuộc hạ toan bộ giết chết. Ho Anh la ta Hoang
Mạc thần điện tam đại thanh nữ một trong, kinh xin ngai tha thứ nang mạo phạm
chi tội."

Lam Tề một cước đạp ở Ho Anh tren đầu, Duẫn Thanh Nguyệt thon dai hai hang
long may hơi nhiu lại, bất đắc dĩ thở dai một hơi: "Nếu như ngai đối với Ho
Anh oan khi kho co thể tieu tan, ta co thể đại biểu Hoang Mạc thần điện đối
với ngai lam ra bồi thường, hơn nữa, ta đem bảo đảm ngai tại Đại Lục Chi Kiều
an toan."

Lam Tề con mắt loe len một cai, cai gi kia bồi thường con chưa tinh, Hoang Mạc
thần điện chỉ la Đại Lục Chi Kiều thổ Ba Vương, Lam Tề khong tin Hoang Mạc
thần điện co thể cho chinh minh chỗ tốt lớn bao nhieu. Thế nhưng nếu như Duẫn
Thanh Nguyệt thật co thể bảo đảm chinh minh tại Đại Lục Chi Kiều an toan,
chuyện nay ngược lại la hiểu được thương lượng.

Một đường hướng đong mấy chục ngan dặm, tại Đại Lục Chi Kiều phần cuối chinh
la Đong Phương đại lục ---- duy nhất một cai khong co bị thần khi quản chế đại
lục. Lam Tề chỉ cần ở tren đường một lần nữa chế tạo mấy khối ma phap trận
ban, đem phap thuật Truyền Tống trận một lần nữa bu đắp, tại Đong Phương đại
lục coi như la Van Quan tự minh đuổi giết tới, Lam Tề cũng co tự tin đem hắn
xoa bỏ, liền khong cần noi Van Quan mấy cai hiếu tử hiền Ton.

Ho nhẹ một tiếng, Lam Tề theo bản năng giật giật chan, trong hon me Ho Anh
phat ra một tiếng thống khổ ren rỉ, Lam Tề thiếu chut nữa giẫm nat nang sưng
thể diện. Duẫn Thanh Nguyệt long may cang ngay cang tuc gần, nang bất đắc dĩ
nhin Lam Tề: "Ngai cảm thấy, điều kiện của ta chẩm yeu dạng ni?"

Lam Tề giả vờ trầm tư một trận, thung rượu, A Nhĩ Đạt đam người đa đi tới ben
nay, hao sắc thanh tinh A Nhĩ Đạt chinh chảy ngụm nước nhin chong chọc vao
Duẫn Thanh Nguyệt khong tha. Trừ phi Lam Tề đang cung Duẫn Thanh Nguyệt tro
chuyện, sợ la A Nhĩ Đạt đa sớm noi cau kết lam bậy.

"Ngai bằng cai gi co thể bảo đảm ta tại Đại Lục Chi Kiều an toan?" Lam Tề trực
tiếp hỏi: "Ngai tại Hoang Mạc thần điện, la than phận gi?"

Duẫn Thanh Nguyệt nở nụ cười, nang khe khẽ gật đầu: "Ta la Hoang Mạc thần điện
thanh nữ, xac thực noi, ta mới la Hoang Mạc thần điện duy nhất thanh nữ, Ho
Anh cung muội muội của nang Ho Tuc chỉ la chuẩn bị tuyển thanh nữ thoi. Ta đại
diện cho Hoang Mạc chi thần ý chi, ta co thể bảo đảm cac ngươi tại Đại Lục Chi
Kiều khong bị bất luận la thế lực gi thương tổn!"

Kinh ngạc nhin Duẫn Thanh Nguyệt một chut, Lam Tề cui đầu nhin một chut coi
như la tại trong hon me như trước lộ ra một cỗ ương ngạnh kieu hoanh khi Ho
Anh.

Lắc lắc đầu, Lam Tề thẳng thắn noi rằng: "Như vậy, thanh giao, cứ dựa theo
ngai điều kiện. . . Thế nhưng vị nay chuẩn bị tuyển thanh nữ Ho Anh, cung ngai
thật đung la một trời một vực!"

Duẫn Thanh Nguyệt thở dai một hơi, khong he răng.

Lam Tề đang muốn lại noi chut gi, xa xa đột nhien truyền đến cao vut tiếng
mắng chửi.

"Huynh đai, huynh đai, cứu mạng a! Nghịch tử giết cha, mưu quyền soan vị nha!
Cứu mạng a, thật nhiều kỵ binh đang đuổi giết!" ( Kỷ nguyen anh sang chinh văn
Chương 604: Thanh nữ, Duẫn Thanh Nguyệt


Quang Minh Kỷ Nguyên - Chương #602