Người Thọt Điếm


Người đăng: Boss

Ray Bradbury phía bắc, hạo hạo đang đang Thain song chinh im ắng chảy xuoi.
Miếng băng mỏng tại rộng chừng hơn mười dặm tren mặt song lẫn nhau va chạm,
phat ra nhỏ khó thẻ nghe gion vang. Dọc theo bờ song, mấy chục đầu nhan
cong bến tau tựa như canh tay đồng dạng tho ra, nơi nay la Ray Bradbury phía
bắc bến tau khu, cũng la Ray Bradbury khu để cho nhất theo khuon phep cũ
chinh phai người nghe tin đa sợ mất mật hỗn loạn khu, hết thảy ac on cung bại
hoại căn cứ.

Tại bến tau khu nhất phía bắc, tới gần Thain song cung Marner song giao hội
địa địa phương, co một toa cũ kỹ tửu quan.

Theo khắp nơi tren đất lầy lội hẹp hoi đường cai hướng len, trải qua mấy cấp
rach rưới bậc thang, tửu quan cửa chinh la hai khối trầm trọng phiến đa,
thượng diện tran đầy pha tạp sơn, đầy mỡ dơ bẩn. Tửu quan cạnh cửa một trai
một phải theo thứ tự la hai cai cực đại chậu hoa, ben trong gieo vai cọng kho
quắt chết heo cay gióng, ben trai một chi tren nhanh cay buộc len một cai
chuột chết, ben phải một chi tren nhanh cay treo một đầu độc xa xương cốt.

Tren cửa đa mặt xieu xieu vẹo vẹo treo một khối tối như mực tấm van gỗ, chỉ co
dung hết thị lực mới co thể tại tren van gỗ miễn cưỡng nhin ra mấy cai đống
bừa bộn chữ viết người thọt điếm!

Đi vao phiến đa mon, tửu quan phia trước la một cai rất lớn binh trang, binh
trang ben trai la hai nhom nha đa, giờ phut nay ben trong ngổn ngang lộn xộn
ngủ đầy trang kiện đại han. Bọn hắn co thể la bến tau lang thang thủy thủ, co
thể la bến tau chuyển cởi cong, co thể la co chut nha kho người giữ cửa, cũng
có khả năng bọn họ la bến tau khu lam cac loại sinh kế hảo han. Nặng nề
tiếng ngay tại rộng lớn trong nha đa quanh quẩn, thỉnh thoảng co người noi vai
cau noi mớ, phat ra trang kiện trầm thấp tiếng cười.

Binh trang ben phải la một hang gia suc vong, gần trăm đầu trau ngựa chinh yen
tĩnh đứng ở ben trong gặm thức ăn rải rac khong co mấy cỏ kho. Gia suc vong
phụ cận lộn xộn đỗ đi một ti đơn sơ xe ba gac cung xe ngựa bốn banh, cang co
vai khung nhin về phia tren khong ngờ ki thực dung tai liệu cung cong nghệ đều
rất la chu ý xe ngựa đỗ tại đo.

Binh trang phia trước đối diện lấy đại mon, la tầng ba Thạch Lau. Ảm đạm ngọn
đen dầu tại trong Thạch Lau lập loe, phụ trợ được nay mấy gian Thạch Lau cang
them am u am trầm. Tại Thạch Lau phia ben phải, co một đầu hướng địa keo dai
xuống thềm đa, theo nay đầu thềm đa hướng phia dưới hanh tẩu mấy met, đa đến
một gian dưới mặt đất tửu quan.

Mặt đất kiến truc tầng ba Thạch Lau la gian phong nay tửu quan bộ sung lữ
điếm, chỉ muốn cần phải xuất tiền, cho du la đế quốc truy na tội phạm cũng co
thể ở chỗ nay tim được chinh minh nhất thich ý chỗ ở. Dưới mặt đất tửu quan
mới được la tại đay lao bản chinh yếu nhất vận chuyển buon ban nơi, cho du đa
la đem khuya, tại đay như trước đen đuốc sang trưng tiếng người huyen nao.

Đi xuống thềm đa, đẩy ra một cai trầm trọng cũ kỹ cao su cửa gỗ, nhiệt khi mui
rượu đập vao mặt, quả thực muốn đem người xong một cai te nga.

Cao su mộc phia sau cửa la một cai đầy đủ dung nạp mấy trăm người cực đại quan
bar. Dựa vao phia tay la một hang tủ rượu, mấy cai trang điểm xinh đẹp nữ tử
đang đứng tại tủ rượu về sau, lam can ma cười cười. Một đam say khướt tửu quỷ
chinh ghe vao tủ rượu ben tren, đồng dạng khong kieng nể gi cả hướng những nữ
nhan kia treu chọc lấy.

Tửu quan ở giữa co một cai hinh tron mộc đai, ba ga quần ao bạo lộ thiếu nữ
đang tại mộc tren đai dung sức vặn vẹo than thể, mười mấy ten gương mặt đỏ
hồng đại han hoa chan mua tay vui sướng vay quanh ở mộc ben ban, hưng phấn ho
hao khẩu hiệu, hữu lực ban chan hung hăng cha đạp lấy tho rap thạch đầu mặt
đất, phat ra đều nhịp 'BA~ BA~' nỏ mạnh. Thỉnh thoảng co mấy cai hưng phấn
đan ong từ trong tui tiền moc ra sang long lanh đồng bạc nhet vao mộc tren
đai, ba cai vũ nữ lại cang nổi giận nong vặn vẹo khởi than thể, toc dai tại
cac nang ben người bay mua, tanh hồng bờ moi cung loe sang con ngươi đang tại
phong thich khon cung nhiệt lực, thanh xuan nong bỏng run rẩy, nhượng những
cái...kia đan ong kich động được cơ hồ muốn nổ tung.

Người thọt tựu đứng tại tủ rượu sau trong goc, một tay tiếp tục cai cực lớn
đồng chen rượu, một tay mang theo một đầu vải trắng, nhe răng trợn mắt dung
sức lau sạch lấy ly, tướng ly trong trong ngoai ngoai đều sang bong quang
chứng giam người. Trong miệng hắn ngậm một cay cực đại, theo hải ngoại buon
lậu đến xi ga yen (thuốc), nhan nhạt khoi xanh khong ngừng từ trong miệng hắn
phun ra đến.

Người thọt tựu la người thọt điếm lao bản, hắn vốn danh tự cực it co người
biết ro, tất cả mọi người gọi hắn người thọt. Cung với phụ than của hắn, tổ
phụ của hắn, hắn tằng tổ phụ cung với cang cổ xưa tổ tien đồng dạng, bọn hắn
cũng gọi người thọt, đều la người thọt điếm lao bản.

Tại tủ rượu đằng sau tren vach tường, bị bụi mu hun đến rối tinh rối mu treo
tren vach tường một bức hai thước vuong bức họa. Đo la một cai người vạm vỡ,
đầu đội vải đỏ khăn, tay trai đủ cổ tay ma đoạn, tren cổ tay trang một thanh
sắc ben moc sắt, phải tay nắm lấy một thanh Đại Khảm Đao, chan trai ngang gối
bị chặt đoạn, trang một đoạn đuc bằng sắt chi giả. Nay đại han diện mục hung
ac, tren đỉnh đầu đứng đấy một cai thất thải vẹt.

Bức họa ben trong người tựu la người thọt điếm đời thứ nhất chủ tiệm, thi ra
la người thọt khong biết mấy đời đa ngoai tổ tien. Co người truyền thuyết
người thọt điếm đời thứ nhất chủ nhan la cai đa từng tung hoanh Tam Hải hải
đảo thủ lĩnh, nhưng la người thọt nhưng vẫn noi cho người khac biết tổ tien
của hắn la một cai theo khuon phep cũ thư hương người ta xuất than.

Trong tửu quan đột nhien bộc phat ra một hồi cười vang, tửu quan trong goc một
trương thật dai cao su ban gỗ ben cạnh, một cai đầu mang mau đen non tam giac,
vanh non ben tren xuyết lấy một cai ngon cai lớn nhỏ mau trắng đầu lau huy
chương rau đen đại han đột nhien cười len, đa giơ tay len ben tren khoảng
chừng đầu người lớn nhỏ chen rượu.

"Mong ước chết đi lao Jack co thể tại địa ngục nghỉ ngơi!"

Ngồi vay quanh tại cao su ban gỗ ben cạnh chinh la hơn hai mươi cai hở ngực lộ
hoai trang kiện đan ong, nguyen một đam khuon mặt tục tằng da man, bất cứ
người nao đều theo thực chất ben trong lộ ra một lượng huyết tinh cung dữ tợn
sức lực nhi. Bọn hắn nhếch moi lớn tiếng cười, đồng thời giơ len chen rượu
đồng thời tiếng hoan ho ho to. Nay la một đam ro đầu ro đuoi ten con đồ, tren
người bọn họ mỗi căn toc gay đều in dấu hon len 'Ten con đồ' cai từ nay nhi.

Chen rượu lẫn nhau va chạm, gay mũi kem rượu đổ một ban đều la. Bọn đại han
thỏa thich che chen, cười toe toet tự bien tự diễn, khoe khoang của bọn hắn
tại gần đay lần thứ nhất 'Đại mua ban' ben trong thu hoạch. Bọn hắn khong
kieng nể gi cả khoe khoang lấy, noi khoac lấy, vi vậy trong tửu quan tất cả
mọi người biết ro bọn hắn vừa mới cướp sạch một đầu thuyền biển, giết chết
tren thuyền tất cả mọi người, tren thuyền tát cả hang hoa đều biến thanh
chiến lợi phẩm của bọn hắn.

Lần thứ nhất thu hoạch phong phu đại mua ban, duy nhất tổn thất chinh la bọn
họ ong bạn gia lao Jack, hắn bất hạnh bị người chọc mặc bụng dưới.

Nặng nề đem tren tay đồng chen rượu đặt ở sau lưng chen tren kệ, người thọt
lại nắm len một cai chen rượu dung sức cha lau bắt đầu. Hắn đồng dạng tục tằng
hung ac tren mặt lộ ra một tia nụ cười cổ quai, hắn lớn tiếng keu la noi: "Cac
hảo han, hoan nghenh cac ngươi trở về, hoan nghenh cac ngươi con nhớ ro ta
đang yeu người thọt điếm. Thỏa thich uống, thỏa thich ăn, ta cho cac ngươi
chuẩn bị một đam nong rat co nương, tuyệt đối sẽ thỏa man cac ngươi tát cả
yeu cầu!"

Ngồi trong goc cai kia một đam hải tặc hưng phấn thổi bay huýt sao, trong tửu
quan hắn khach nhan của hắn cũng đều len tiếng ồn ao, mui rượu, nhan khi tran
ngập, khong khi cang phat ra khong sạch sẽ.

Người thọt hưng phấn nhếch miệng cười to, bọn nay tại tren biển kiếm ăn
vương bat đản, bọn hắn mỗi lần tan tan khổ khổ co được thu hoạch cuối cung
nhất co hơn phan nửa đều rơi xuống trong tay hắn. Hắn yeu chết những...nay tứ
chi phat triển đầu oc ngu si gia hỏa, hắn quả thực yeu chết bọn hắn, chinh la
vi đa co bọn hắn, người thọt điếm tai phu mới co thể cang ngay cang nhiều.

Tựu luc nay, người thọt ben chan tủ rượu ở dưới một cai chuong đồng 'Đinh
đương' vang len một tiếng.

Người thọt ngẩn người, hắn thấp giọng lẩm bẩm noi: "La cai kia tiểu quỷ đa
đến? Hắn lần nay mang đến cho ta vật gi tốt?"

Đặt chen rượu xuống cung vải trắng, người thọt hướng lui về phia sau vao tủ
rượu trong bong ma.


Quang Minh Kỷ Nguyên - Chương #2