Tan Vỡ Một Đòn - 3


Người đăng: Boss

Chương 1546: Tan vỡ một đon - 3

Đồng dạng chuyện quai dị ở Thanh sơn cac nơi phat sinh, Van hai con mắt đảo
qua chỗ, những kia đang đien cuồng tự bạo cong kich ben trong ngọn thanh sơn
cac nơi thiết kế phong ngự, tập kich cac nơi đong tru quan doanh Tinh Linh mon
dồn dập bởi vi đủ loại cổ quai kỳ lạ, khong hiểu ra sao thậm chi co thể noi la
co chut hoang đường cung buồn cười nguyen nhan chết thảm tại chỗ.

Khi hai hang huyết lệ từ khoe mắt chảy xuoi hạ xuống, tốn lực qua độ Van uể
oải nhắm hai mắt lại thời điểm, ben trong ngọn thanh sơn bạo động Tinh Linh
cường giả đa bị đanh chết vượt qua một nửa, it nhất co hơn triệu cấp thần Tinh
Linh bị Van khủng bố đồng thuật đanh giết. Tuy rằng những nay cấp thần Tinh
Linh ben trong phần lớn đều la hạ vị thần pho cáp bạc tòn tại, thế nhưng
Van lực sat thương co thể thấy được chut it.

Ánh mắt chỗ đi qua, chinh la tử vong bao phủ. Như vậy thien phu kinh người,
đang sợ như vậy lực sat thương, coi như la ở Thai cổ thần chiến thời gian cũng
la cực kỳ hiếm thấy. Rất xa troi nổi ở tren bầu trời, chỉ huy Vong Linh mon
cong kich những kia bạo động Tinh Linh Long Vu Vương sau sắc hướng về Van liếc
mắt một cai, sau đo thấp giọng lầm bầm lầu bầu: "Nguyen Giới hạt nhan đa noi,
nhan loại cổ lao nhất duy nhất thuỷ tổ nắm giữ cai kia một đoi, được xưng co
thể xe rach vũ trụ con ngươi?"

Lắc đầu một cai, Long Vu Vương nhẹ giọng nở nụ cười: "Chỉ co điều, chỉ la giai
đoạn sơ cấp, vẫn khong co đạt đến uy lực mạnh mẽ nhất hoan toan thể. Thạt
hiéu kỳ, Lam Tề cung Van hậu duệ, nếu như bọn họ co thể kế thừa Van nay một
đoi con mắt, cung với Lam Tề cai kia cường han than thẻ thien chất, hay la
thật sự sẽ nho ra một ten biến thai quai thai chứ?"

Giống nhan loại cai kia duy nhất thuỷ tổ như thế biến thai, than thể lực lượng
co thể nổ nat tất cả, hai mắt chỗ đi qua để vạn vật tịch diệt tinh khong Cự
Nhan. Bay giờ nhin lại, lấy Long Vu Vương đối với Lam Tề cung Van hiểu ro, con
chau của bọn hắn ben trong, rất khả năng xuất hiện như vậy quai thai đay. Du
sao Van cung Lam Tề tren người bọn họ, đa hiện ra vị kia đang sợ thuỷ tổ một
số đặc biệt thien phu thần thong.

Ngay khi Thanh sơn Tinh Linh bạo động sắp bị trấn ap xuống thời điểm, ở Long
Sơn đế quốc hoang đo phương hướng, máy chục đạo mau đen mau đỏ anh lửa ngut
trời ma len. Những nay anh lửa thẳng tắp xong len mấy trăm ngan met tren
khong, cho du la đứng ở Thanh sơn nơi sau xa, đều co thể thấy ro rang những
nay phong len trời dữ tợn anh lửa, nhin thấy hồng mau đen trong anh lửa khong
ngừng lăn lộn chiến nấy quyển sương khoi cung bụi trần.

Ít nhất co một vị hạ vị Chủ thần cấp Tinh Linh cường giả ở Long Sơn đế đo vị
tri trung tam tự bạo!

Ben trong ngọn thanh sơn vang len choi tai cảnh bao am thanh, mấy trăm ten cấp
thần đại năng đồng thời niệm tụng thần chu, thi triển sieu khoảng cach xa Thủy
Kinh phep thuật. Một mặt trường rọng mấy dặm to lớn mau xanh lam màn ánh
sáng xuất hiện ở giữa khong trung, từ ben trong co thể thấy ro rang Long Sơn
đế đo ben trong chinh đang phat sinh tất cả!

Hay la noi, đa khong co Long Sơn đế đo rồi!

Lam Tề tieu hao vo số tiền tai, vận dụng lượng lớn Ma Phap sư cung cấp cao
chiến sĩ, dung hết tam tư kiến tạo len Long Sơn đế đo, đa hoan toan bị san
bằng, đa biến thanh một cai sau sắc rơi vao dưới mấy chục dặm sau, đường kinh
mấy trăm dặm hố to. Mau đen mau đỏ hủy diệt hỏa diễm ở cai ranh to nay ben
trong bừa bai tan pha, nham thạch cung bun đất đều bị đốt thanh Xich mau đỏ
dung nham ở trong hố lớn lăn lộn.

Tình cờ co thể nhin thấy mấy cai ở dung nham ben trong bốc len đi ra mỏng
mau vang đầu lau, hoặc la một đoạn ngắn mỏng mau vang nhan loại xương cốt. Đo
la tọa trấn Long Sơn đế đo cường giả thần cấp bỏ minh sau khi lưu lại cuối
cung hai cốt, cũng chỉ co cường giả thần cấp xương cốt, mới co thể tiếp nhận
được dung nham nhiệt độ cao khong đến nỗi bị đốt thanh tro bụi.

Vo số mắt trần co thể thấy oan hồn ở cai ranh to nay bầu trời bay thật nhanh,
bọn họ phat sinh the thảm tiếng keu ren, tỉnh tỉnh me me bọn họ con khong biết
đến tột cung chuyện gi xảy ra, tại sao chinh la một trong nhay mắt chỉ la
cường quang loe len thời gian, than thể của bọn họ đa khong thấy tăm hơi?

Long Sơn đế đo, ở Lam Tề kinh doanh dưới, toa nay hung vĩ đo thị đa co mấy
triệu nhan khẩu, hơn nữa trong đo ở lại phần lớn đều la Long Sơn đế quốc quý
tộc cung phu thương, bọn họ la Long Sơn đế quốc tầng cao nhất một nhom người.
Phụ trach giữ gin Long Sơn đế đo hằng ngay an toan, la năm chi tinh nhuệ được
qua mau rồng đieu luyện đồng thời thanh liem một mau trang bị Thanh khi cấp
trang bị cường han chiến sĩ.

Phụ trach cai quản 500 ngan tinh nhuệ dũng han chi sĩ, la mấy trăm ten gia tộc
Hắc Hổ lao nhan. Bọn họ hoặc la gia tộc Hắc Hổ lao hộ vệ, hoặc la đi theo phụ
than của Hắc Hồ Tử ở trăm năm lục đảo trong chiến tranh tiếp tục sống sot lao
chiến sĩ, hay hoặc giả la từng theo Hắc Hồ Tử ở tren biển rộng vao nha cướp
của lao đạo tặc.

Thế nhưng ở một vị hạ vị Chủ thần cấp Tinh Linh cường giả tự bạo dưới, những
nay mạnh mẽ sức mạnh phong ngự nhưng dường như một tờ giấy mỏng mảnh như thế
bị ung dung nat tan. Khủng bố hủy diệt khả năng ở Long Sơn đế đo phat động
cach thức phap thuật phong ngự trận phản ứng lại trước đo, cũng đa đem cả toa
thanh tri kể cả trong thanh tất cả sinh linh triệt để san bằng.

"Bọn họ, lam sao co thể, như vậy!" Van cung Thanh Le cong chua con ngươi đồng
thời trở nen hoan toan đỏ đậm. Long Sơn đế đo, nay cho tới nay đều la cac
nang cẩn trọng quản lý, hầu như co thể noi la một vien ngoi một vien gạch đem
toa nay hung vĩ đo thanh tạo dựng len. Vi thanh phố nay, vi cai thanh phố nay
sau lưng đại biểu Long Sơn đế quốc, khi (lam) Lam Tề ở ben ngoai chung quanh
du luc đi, hai nữ nhưng là vi hắn bỏ ra vo cung nỗ lực cung tam huyết.

Thế nhưng nay ngưng tụ cac nang tam huyết cung tan lao tạo vật, lại ở trong
thời gian ngắn như vậy bị di vi la phẳng, vo số Long Sơn đế quốc con dan chết
thảm, trong đo thậm chi bao gồm lượng lớn Long Sơn đế quốc văn vo thần tử!

Van trong trong mắt phun ra từng tia một mau mau tinh quang, nàng nắm chặt
song quyền, nhưng la khong noi một lời.

Thanh Le cong chua nhưng la nổi giận đung đung trực tiếp hoa than một đạo anh
sang mau xanh xong len tren khong, xuất than Huyết Tần Đế Quốc hoang thất,
chưởng khống Thanh Le quốc nay một co thể so với hơn một nửa cai đại lục
phương tay phong, quyết đoan manh liệt, tam tinh tuyệt quyết Thanh Le cong
chua thật cao giơ len tren tay minh quyền trượng: "Hết thảy Tinh Linh, khong
giữ lại ai, toan bộ diệt trừ! Bao quat Tinh Linh tộc hết thảy thần linh, toan
bộ giết diệt!"

Lục Nguyệt nữ hoang sợ đến cả người đều đang run rẩy, nàng khan cả giọng het
rầm lem: "Chuyện nay khong co quan hệ gi với ta, ta căn bản khong biết chuyện
gi thế nay!"

Hai hang thanh liem lệ từ Lục Nguyệt nữ hoang khoe mắt cuồn cuộn chảy xuống,
nàng thật sự cảm giac minh thật sự la qua oan uổng, nàng căn bản khong tim
hiểu được chuyện gi thế nay, chinh minh những kia cac tộc nhan, đến cung la
len cơn đien gi đến rồi như thế một tay! Cai kia tan vỡ con trai rốt cuộc la
thứ gi? Đến cung la ten khốn kiếp kia đầu độc tộc nhan của minh? Để bọn hắn
lam ra đien cuồng như vậy, hoan toan khong phu hợp Tinh Linh bộ tộc sinh tồn
triết học sự tinh.

Hai ten vo trang đầy đủ Tinh Linh nữ thần cấp tốc hướng về Lục Nguyệt nữ hoang
vọt tới, đồng thanh ho to 'Nữ hoang bệ hạ cẩn thận' !

Lục Nguyệt nữ hoang vừa sửng sốt, nàng theo bản năng theo hai cai Tinh Linh
nữ thần tầm mắt hướng về phia sau minh nhin tới, thế nhưng phia sau nang chỉ
co Alan Governor một người, ma Alan Governor đồng dạng bị Lam Tề đa khống chế
linh hồn, triệt để đa biến thanh Lam Tề chưởng khống con rối, hắn lam sao
cũng khong thể đối với Lục Nguyệt nữ hoang lam ra bất cứ chuyện gi đến, liền
chớ đừng noi chi la hắn cung Lục Nguyệt nữ hoang trong luc đo đồng nguyen ma
sống cai kia một phần thần bi hiểu ngầm.

Alan Governor trong con ngươi đột nhien tranh qua một đoan mau đen ta quang,
hắn một phat bắt được Lục Nguyệt nữ hoang vai, đưa nang hướng về phia sau minh
dung sức keo một cai. Hai thanh sắc ben toi độc trường kiếm hiểm ma lại hiểm
sat Lục Nguyệt nữ hoang than thể đam tới, sắc ben trường kiếm ung dung mở ra
Lục Nguyệt nữ hoang tren người Thần khi cấp trường bao, cai nay nắm giữ cực
cường sức phong ngự Thần khi trường bao, ở nay hai thanh trường kiếm dưới lại
cung lụa mỏng như thế yếu đuối.

Lục Nguyệt nữ hoang sợ đến sắc mặt trắng bệch một mảnh, vừa nay nàng ro rang
cảm nhận được sự uy hiếp của cái chét. Nếu như khong phải Alan Governor
mạnh mẽ loi nang một cai, nay hai thanh trường kiếm đam vao than thể của
nang, khong cần nghĩ cũng biết nàng sẽ la kết cục gi! Lục Nguyệt nữ hoang
nhin thấy minh bị cắt ra trường bao chinh đang liều lĩnh nhan nhạt khoi đen,
trường kiếm nay tren kịch độc la như thế tan nhẫn, thậm chi ngay cả Chủ thần
khi sử dụng vật liệu đều bị ăn mon.

Máy chục đạo cực nhỏ anh kiếm tranh qua, Alan Governor rut ra bội kiếm của
minh, tay phải của hắn đột nhien biến mất rồi. Đo la canh tay phải của hắn
hoạt động tốc độ qua nhanh, dẫn đến anh mắt đa khong cach nao đuổi tới canh
tay của hắn, nay lièn làm đén canh tay của hắn nhin qua như la biến mất
rồi.

Hai ten Tinh Linh nữ thần lẳng lặng nhin ngay mặt keo tới anh kiếm, than thể
của cac nang ở một phần vạn trong nhay mắt ben trong liền bị cắt thanh máy
ngàn khối be nhỏ mảnh vỡ. Nhưng la thần hồn của cac nang đa bắt đầu thieu
đốt, cac nang khổng lồ thần lực lấy một loại cực kỳ quỷ dị phương thức bắt đầu
banh trướng, sau đo manh liệt nổ tung ra.

Du la Alan Governor cung Lục Nguyệt nữ hoang đều la Tinh Linh bộ tộc ben trong
cường giả, hai cai Chủ thần cấp Tinh Linh nữ thần gần trong gang tấc tự bạo,
như trước cho bọn họ tạo thanh cực kỳ nặng nè thương tổn. Để Lục Nguyệt nữ
hoang khong thể tin tưởng chinh la ---- nàng xưa nay khong biết, chinh minh
hai người nay la thần, lại bất tri bất giac liền nắm giữ Chủ thần cấp sức
mạnh? Thế nhưng ở Thai cổ thần chiến thời điểm, cac nang chỉ la hai cai be nhỏ
khong đang kể trung vị thần a!

Hai đam cường quang cấp tốc dung thanh một đoan, đem Lục Nguyệt nữ hoang cung
Alan Governor đều cuốn vao. Alan Governor im lặng khong len tiếng mặc vao một
bộ thần giap, sau đo om om lấy Lục Nguyệt nữ hoang, đưa nang bảo hộ ở trong
ngực của minh. Ma Lục Nguyệt nữ hoang nhưng la te tiếng rống giận, khac nao
thị trong giếng bat phụ len tiếng mắng sau lưng chủ đạo tất cả những thứ nay
khốn nạn.

Cường quang cung nhiệt độ cao thieu đốt Alan Governor than thể, khủng bố xung
kich chấn động Alan Governor cung Lục Nguyệt nữ hoang ngũ tạng lục phủ, hai
người khong ngừng thổ huyết, trong cơ thể xương cốt từng tác từng tác gay
vỡ, da dẻ cũng bị mạnh mẽ bạo ngược sức mạnh hủy diệt xe ra, đem bọn họ đa
biến thanh hai đam mau thịt be bet khối thịt.

Cuồng bạo tự bạo năng lượng trung kich Alan Governor cung Lục Nguyệt nữ hoang
than thể, đem bọn họ rất xa nổ bay ben ngoai mấy trăm dặm. Nếu như khong phải
ben trong ngọn thanh sơn lượng lớn phong ngự kết giới chủ động mở ra, đem nay
một đoan hủy diệt năng lượng vững vang nhốt lại, hai người rất khả năng bị nổ
đi ra ngoai mấy ngan dặm cũng la co thể! Du sao đay la hai cai Chủ thần tự
bạo, ma mỗi một chủ thần, đều co pha hủy một khối đại lục sức mạnh.

Bị nổ thanh mau thịt be bet khong được ren hinh Alan Governor cung Lục Nguyệt
nữ hoang chật vật nằm ở tren, tren người bọn họ tỏa ra một cỗ nồng nặc thịt
nướng hương vị, cang co tảng lớn tứ chi bị đốt thanh cháy khét một mảnh, đốt
thanh đen thui than cốc.


Quang Minh Kỷ Nguyên - Chương #1849