Người đăng: Boss
Chương 1542: Trước tien tru bộ tộc - 2
Đọa thần chủ đạo đại lục troi đi trong qua trinh, Tinh Linh đại lục, tinh đại
lục bị xe rach, bọn họ chủ thể theo mấy đại vực sau thế giới, từ phương tay va
đầu vao đại lục phương tay tren. . Thế nhưng ở Đong Phương, tinh đại lục phia
nam một phần, cung với Tinh Linh đại lục bắc bộ một phần, cũng chinh la hai
cai đại lục đụng vao nhau cai kia cung nơi, bao quat tinh hoang thanh vị tri
khu vực, nhưng la troi về phương bắc, cung Đong Phương đại lục bắc bộ khu vực
hoa lam một thể.
Bay giờ ở Tinh Linh đại lục tối phia nam, cũng chinh la Huyết Tần Đế Quốc đong
bắc bộ, một mảnh quy mo thanh phố khổng lồ quần chinh rơi vao một cai biển
lửa. Mấy ngan con đến từ biển sau, co hạ vị hạ cấp thần trinh độ biển sau u
linh ca biến thanh trang han, chinh cười khằng khặc quai dị đứng ở một mảnh
day đặc thủy Van tren, khong ngừng hướng phia dưới phun ra mau xanh thẫm lan
hỏa.
Biển sau u linh ca, bọn họ la biển sau quai ngư ben trong khac loại, ben trong
cơ thể của bọn họ tich trữ lượng lớn lan hỏa độc khi, một khi ngộ địch liền **
chất chứa kịch độc ngọn lửa mau xanh lục cong kich kẻ địch. Ở sinh vật biển
ben trong, bọn họ la cực kỳ hiếm thấy lấy hỏa diễm vi la thủ đoạn cong kich bộ
tộc, trong biển sau đếm bằng ức Vạn kế quần thể ben trong, u linh ca quỷ dị
nay hỏa diễm cong kich cũng la tiếng tăm lừng lẫy.
Những nay hạ vị hạ cấp thần biến thanh đại han, từng cai từng cai đảy dữ tợn
kho coi đầu ca, than cao đều ở hai mươi met tren dưới, tren da con mặc giap
trụ mau đen vảy mau xanh lục. Bọn họ đứng ở đam may khong ngừng hit sau, chờ
đén cai bụng banh trướng phải cung bong cao su gần đủ rồi, bọn họ liền ha mồm
phun ra một đạo mau xanh thẫm thật dai hỏa diễm, chỗ đi qua cho du la ngoi đều
bị thieu thanh tro tan.
Máy trăm toa thanh tri lớn be toan bộ lam vao một cai biển lửa, đay chinh la
Lam Tề đoan người ở giữa trời cao nhin thấy nửa bầu trời đều bốc chay len
duyen cớ. Khi (lam) Lam Tề mang theo Alan Governor, Lục Nguyệt nữ hoang cung
với lượng lớn Tinh Linh thần linh chạy tới thời điểm, bọn họ thấy được vo số
hải tộc chiến sĩ chinh khieng đủ loại binh khi, từ cai kia anh lửa ngut trời
trong thanh phố trục xuất khỏi vo số Huyết Tần Đế Quốc binh dan.
Những nay tay troi ga khong chặt binh dan keo gia mang khẩu khoc sướt mướt,
len len lut lut lẩm bẩm bọn họ thờ phụng Thien Miếu thần linh thần ten, giẫy
giụa hướng về xa xa dưới sườn nui một toa mau xanh nước biển to lớn bể nước đi
đến. Thế nhưng những nay nhắc tới Thien Miếu thần linh ten gọi gia hỏa, một
khi bất hạnh bị những hải tộc kia chiến sĩ phat hiện trong miệng bọn hắn nhắc
tới thần ten, liền sẽ lập tức đưa tới dừng lại : một trận đổ ập xuống đanh
đập.
Lam Tề liền nhin thấy một cai khoac Kim mang ngan, hiển nhien kha la dong doi
ten beo trắng chinh co ruc ở tren, bị mấy cai đảy biển rộng tom đầu, cầm
trong tay trường mau hải tộc chiến sĩ đanh cho man lăn loạn. Những hải tộc nay
chiến sĩ ra tay rất nặng, bọn họ một ben chửi bới Thien Miếu cac thần cung với
tất cả thần linh, vừa hướng nay ten beo trắng cac chỗ yếu hại loạn đa loạn
đạp, trực đanh cho nay ten beo trắng miệng phun mau tươi, ma ten beo trắng gia
thuộc nhưng la co ruc ở một ben khong dam nhuc nhich.
Ở phia xa dưới sườn nui, đa co mấy vạn ten binh dan bị mạnh mẽ xua đuổi đi
xuống toa kia to lớn bể nước, sau đo từ bể nước một phia khac, đủ loại mau sắc
hinh dạng linh tom tướng cua khong ngừng từ sèn sẹt bể nước ben trong đi ra.
Con mắt của bọn họ ben trong lập loe đien cuồng bạo ngược hỏa diễm, hết thảy
Lý Tri cung tư tưởng cũng đa thoat khỏi than thể của bọn họ. Bọn họ ở một it
mạnh mẽ hải tộc tướng lĩnh mệnh lệnh ra, sắp xếp trở thanh đội ngũ chỉnh tề
hướng về xa xa bước nhanh bước đi.
Phong tầm mắt nhin, lấy Lam Tề bay giờ thần thong, anh mắt của hắn trong nhay
mắt bao phủ Đong Phương đại lục toan bộ phia Đong hải cương. Hắn nhin thấy ở
vung duyen hải thanh thị lớn nhỏ quần ben trong, it nhất co ba ngàn cai như
vậy to lớn bể nước ở phat huy tac dụng. Vo số Huyết Tần Đế Quốc binh dan bị
xua đuổi tién vao cai nay bể nước, sau đo hoa than lam sẽ khong suy nghĩ,
khong để ý tới tri hải tộc binh sĩ, mặc cho hải tộc tướng lĩnh xua đuổi hướng
về Huyết Tần Đế Quốc phuc xam nhập.
Thế nhưng cũng co một phần do nhan loại binh dan chuyển hoa ma thanh hải tộc
chiến sĩ quay đầu lại hướng về phia đong biển rộng phương hướng bước đi, những
nay trở về hải dương hải tộc chiến sĩ tất cả đều la một it bạch tuộc, con mực,
hải xa, điện man chờ chut hinh thể to lớn, khong tiện ở tren lục địa cất bước,
thế nhưng ở ben trong đại dương co thể thoả thich phat huy bọn họ mạnh mẽ quần
cong năng lực bộ tộc.
Lam Tề hướng về phia đong đại dương phương hướng nhin tới, hắn nhin thấy ở
Đong Phương hải vực nơi sau xa, co chừng phạm vi mấy ngan dặm một vung biển
ben trong, hai chi hải tộc đại quan chinh chem giết trở thanh một đoan. Vo số
to lớn động vật biển ở lẫn nhau tấn cong cắn xe, cac loại mạnh mẽ hệ "nước",
hệ set, điện hệ cấm chu con như giọt mưa như thế hạ xuống, toan bộ hải vực bị
đanh cho khac nao đốt tan bat to như thế nao nhiệt, nhấc len đến song biển cao
nhất đầy đủ cao khoảng ngàn mét dưới.
Trong nước biển la những kia cấp thần trở xuống sinh vật biển tụ huyết chem
giết, ma ở cai kia một vung biển bầu trời, nhưng la số lượng hơn vạn cấp thần
tồn tại chinh đanh cho khi thế ngất trời. Lam Tề liền thấy được một đen một
trắng hai cai than dai vượt qua vạn mét to lớn bạch tuộc tho to voi quấn
quit nhau, chinh khac nao một đoi hơi nong tinh triền mien phu the như thế day
dưa ở giữa khong trung, voi lẫn nhau nữu đén 'Ken kẹt' vang vọng, tốt hơn một
chut voi đa da troc thịt bong, lượng lớn mau tươi khac nao mưa xối xả như thế
tat hướng về phia ngoai khơi, cũng khong biết đạp chét bao nhieu thực lực
gầy yếu động vật biển.
Cang lam cho Lam Tề hoảng sợ chinh la, ở cai kia một vung biển bầu trời, tac
chiến chủ lực la một đam mọc ra Đong Phương Thần Long đầu lau, mọc ra nhan
loại than thể Đong Phương Long người! Những nay long nhan thực lực cực kỳ mạnh
mẽ, binh quan đều co thượng vị thần trở len thực lực, ma cung bọn hắn tac
chiến kẻ địch, thi lại đồng dạng la co nhan loại than thể, thế nhưng đầu lau
tương tự với ca sấu cung rắn độc hỗn hợp vật khong biết ten sinh vật.
"Đo la Âu Cach hải tộc!" Bồng Lai năm đảo am thanh thăm thẳm vang len: "Thai
cổ thần thời chiến, số lượng it nhất, thế lực yếu nhất, khong cach nao thich
ứng diện cung bầu trời sinh hoạt, ở Thai cổ thần chiến hậu chủ động yeu cầu đa
khống chế Đong Phương hải vực Âu Cach hải tộc!"
Hừ lạnh một tiếng, Bồng Lai năm đảo lạnh lung noi: "Năm đo tấn cong Bồng Lai
năm đảo thời điểm, Âu Cach hải tộc nhưng là quan tien phong! Bọn họ khống chế
những kia cổ quai kỳ lạ hải tộc sinh vật, nhưng là cho chung ta thần binh đại
quan tạo thanh cực tổn thất lớn."
'Ô ha' một tiếng rống to, chinh đang triền đấu ben trong một ten Âu Cach hải
tộc thần linh hinh như cang cua canh tay phải mạnh mẽ chấn động, một ten
long đầu người lo bị hắn một đon nổ đến nat bet. Sắc trạch kim hoang sèn sẹt
như kim loại dung dịch mau tươi phun ma xuống, tren mặt biển phạm vi mấy chục
dặm nước biển tiếp xuc được nay nhiệt độ cao mau tươi, trong nhay mắt bốc hơi
len trở thanh hơi nước. Nay một vung biển ben trong chinh đang chem giết lẫn
nhau nhom lớn động vật biển bị rơi ra mau tươi đanh đam thủng than thể, sau đo
than thể cấp tốc tan vỡ bốc chay len.
Đầu lau kia nat tan long nhan nặng trinh trịch rơi rụng ngoai khơi, hắn trầm
trọng than thể trực tiếp đanh xuyen mấy trăm dặm sau nước biển, trực tiếp lam
vao cứng rắn đay biển tầng nham thạch nơi sau xa. Xa gần mười mấy ten long
nhan đồng thời phat sinh tiếng ren rỉ, vai cai than thể cao to long nhan bỏ
qua đối thủ của minh, đồng thời hướng về đanh giết tộc nhan minh cai kia Âu
Cach thần linh xung phong liều chết tới.
Mấy cai long nhan phối hợp tinh diệu tới cực điểm, sự cong kich của bọn họ hoa
thanh một cai lưới lớn, đem cai kia Âu Cach thần linh toan bộ bao phủ ở ben
trong. Mấy cai bong người chỉ la một cai đan xen, vừa đanh giết minh kẻ địch
Âu Cach thần linh nhất thời một tiếng het thảm, đầu của hắn bị đanh nat, trai
tim bị xuyen thủng, tren người mấy chục nơi muón hại : chõ yéu dồn dập bị
xuyen thủng, kem theo đầy trời mau đen, hắn đồng dạng nặng trinh trịch rơi
xuống.
Thương vong một khi xuất hiện, thật giống như on dịch như thế lan tran ra. Một
cai tiếp theo một cai Âu Cach hải tộc cung long nhan thần linh khong ngừng rơi
rụng, bọn họ đều la muón hại : chõ yéu bị người nat tan ma chết, tình cờ
co mấy cai người may mắn co thể đem thần hồn độn trốn ra được, thế nhưng tren
bầu trời lập tức sẽ co cuồng bạo loi đinh đanh xuống, đem thần hồn của bọn họ
chem thanh một tia khoi xanh.
Chiến cuộc tan khốc tới cực điểm, song phương đều la khong mang sống chết chem
giết cung nhau, mỗi thời gian một cai nhay mắt đều sẽ co một cai hoặc la mấy
cai nhan vật mạnh mẽ vẫn lạc. Ở một mảnh nay phạm vi ngàn dặm hải vực, cường
giả thần cấp vẫn lạc tốc độ đa co thể so với Thai cổ thần thời chiến một số
cục bọ tiểu chiến trường trinh độ.
"Chuyện gi thế nay?" Lam Tề khong ro nhin về phia Lục Nguyệt nữ hoang.
Lục Nguyệt nữ hoang đồng dạng mờ mịt nhin Lam Tề, nàng mở ra hai tay, ra hiệu
nàng cũng khong lam ro được chuyện gi thế nay. Lục Nguyệt nữ hoang vừa suất
lĩnh tinh cung Tinh Linh lien quan đanh vao Huyết Tần Đế Quốc, con khong cướp
dưới bao nhieu bàn đay, đại lục nay cung hải dương lại đột nhien xảy ra thien
lật rung chuyển. Ma hải tộc đại quan cũng gần như la thời gian như vậy bắt đầu
xam nhập Đong Phương đại lục, Lục Nguyệt nữ hoang nơi nao co thời gian đi điều
tra nơi nay chuyện đa xảy ra?
Chờ đén đại lục rung chuyển kết thuc, Lục Nguyệt nữ hoang lại bắt đầu quan
tam Thanh sơn ben kia động tĩnh ---- Lam Tề cả đi ra động tĩnh qua lớn, Thien
Tinh bộ tộc chế tạo cường lực ma đạo khi cai nay tiếp theo cai kia bay len bầu
trời, khong thể kim được Lục Nguyệt nữ hoang khong sốt sắng! Cung Thanh sơn
ben kia biến cố so với, hải tộc ở Đong Phương đại lục chỉ la giết chết một it
binh dan ma thoi, bọn họ thậm chi con khong co cung Thien Miếu giao thủ, Lục
Nguyệt nữ hoang nơi nao co tam tinh đi để ý tới bọn họ?
Vi lẽ đo đối mặt Lam Tề vấn đề, Lục Nguyệt nữ hoang chỉ co thể biểu thị ay
nay. Thế nhưng ở nàng mau đen con mắt mau xanh lục ben trong, nhưng tranh qua
một vệt cười tren sự đau khổ của người khac ý cười. Du cho đa bị Lam Tề dung
bạo lực thu phục, nhưng la co thể nhin thấy Lam Tề ăn quả đắng, gặp lại hắn co
khong giải quyết được vấn đề, Lục Nguyệt nữ hoang như trước cảm thấy vui vẻ vo
cung.
Sau sắc nhin Lục Nguyệt nữ hoang một chut, Lam Tề cười khong ra tiếng cười,
sau đo hắn trong con ngươi phun ra hai cai ngọn lửa mau đen, hướng về cach hắn
gần nhất cai đồi kia dưới hồ nước mau lam đậm chước chay tới. Ngọn lửa mau đen
chỉ la một cai thoang ma qua, đường kinh vượt qua trăm dặm hồ nước mau lam
đậm nhưng la trong nhay mắt kho cạn, chỉ để lại trong bể nước một đam trở nen
giống người ma khong phải người, như la hải tộc rồi lại giống thật ma la giả
Huyết Tần con dan.
Sắc ben tiếng kinh ho từ bốn phương tam hướng truyền đến, hơn mười người than
cao một trăm mét ca voi trang han cầm trong tay to lớn cai neo sắt, cột buồm
loại hinh binh khi, điều động cuồng phong cung song biển hướng về Lam Tề cấp
tốc vọt tới.
"Âu Cach hải tộc viện binh sao? Khong nghĩ tới cac ngươi lại co thể đột pha
phong tuyến của chung ta tiến vao nội lục!" Một ten ca voi trang han nho len
tren lồng ngực hung trang bắp thịt, ra sức vung len cai neo sắt tren sợi xich
sắt, đem cai neo sắt vũ phải cung giống như quạt gio.
Trọng lượng vượt qua triệu can cai neo sắt mang theo choi tai tiếng xe gio
xoay tron cấp tốc, nay ca voi đại han thậm chi con khong thấy ro Lam Tề mặt,
cũng lười hỏi do Lam Tề rốt cuộc la ai, hắn trực tiếp vung len cai neo sắt
liền hướng Lam Tề phủ đầu đập xuống. (chưa xong con tiếp. Nếu như ngai yeu
thich bộ tac phẩm nay, hoan nghenh ngai đến (bổn trạm) đặt mua, khen thưởng,
ủng hộ của ngai, chinh la ta động lực lớn nhất. )