Hỗn Loạn


Người đăng: Boss

Convert by: Thanh địa Gia Thien

Xa hoa ben trong phong nghỉ ngơi, Đề Hương chinh nga chỏng vo len trời nằm ở
tới gần mon tren thảm san, tren người hắn một cai nao đo vị tri chinh như sơ
thăng triều dương, hao quang như thế kia xan lạn, choi mắt choi mắt. Hắn trầm
thấp đanh kho khe, nhin như uể oải tới cực điểm.

Phong nghỉ ngơi tren đất tran đầy tan nat tan vải, những nay vải la như vậy
quen thuộc, tựa hồ chung no hẳn la hai cai hoan chỉnh quần dai, hơn nữa hẳn la
mặc tại Nha cung Linh tren người. Thế nhưng hiện tại hai cai quần dai đa đa
biến thanh vo số vải, hơn nữa bị lung tung tung đến khắp nơi đều la.

Nha cung Linh để trần than thể, hấp hối co ruc ở rời xa cửa lớn goc tường ben
trong. Hai nữ chăm chu tựa ở đồng thời, hai đầu gối nhu nhược vo lực bảo vệ
trắng non giao nhu ngực., hai tay om thật chặt đầu gối, co vẻ như vậy nhu
nhược, như vậy vo lực. Cac nang on nhu tinh xảo tren người tran đầy hồng, tử
vết thương, nay phải như thế nao : muốn cai gi dạng ac ma, mới co thể tại xinh
đẹp như vậy tren người lưu lại tan nhẫn như vậy thương thế.

Khong chỉ la những nay vết thương, cang trọng yếu la, nguyen bản bao phủ tại
hai nữ tren người, tầng kia nhan nhạt bảo chau vầng sang như thế hao quang
khong thấy. Giống như hai khối khong chut ti vết mỹ ngọc đột nhien biến thanh
hai khối sứ trắng, tuy rằng như cũ la như vậy trắng non trơn bong, thế nhưng
tại phẩm chất tren hai người đa co thien soa địa viễn khac biệt.

Lam Tề đam người đương nhien sẽ khong chu ý tới loại nay chi tiết nhỏ, thế
nhưng rơi vao Torin trong mắt, hắn một chut liền nhận ra đay la Nha cung Linh
thể ben trong từ luc sinh ra đa mang theo thần tinh đa tieu tan dấu hiệu.
Khong chỉ co như vậy, Nha cung Linh khi tức như vậy yếu ớt, cac nang khong chỉ
co la thần tinh tieu tan, cang là liền tự than ngưng tụ thần lực cung tinh
khi đều tan loạn hơn nửa.

"Cac ngươi nay quần hen mọn, o uế tội nhan a!"

Torin quanh than tản mat ra khủng bố han khi, tiểu trong phong binh rượu cung
sứ bàn bị han khi đong lạnh đén dồn dập vỡ vụn, trong luc nhất thời 'Ken
kẹt' nat tan tiếng hot khong dứt ben tai. Torin hai mắt đa biến thanh tham
thuy lam sắc, khong tinh cảm chut nao, khong hề nhiệt độ lam sắc. Than thể của
hắn từ từ bay len, cach mặt đất mét lơ lững. Máy chục đạo lớn bằng ngon
cai han khi ngưng tụ thanh vầng sang quấn vong quanh Torin than thể, trong
khong khi đột nhien co be nhỏ bong tuyết bay xuống.

"Bọn ngươi, tất chịu thần phạt, bọn ngươi linh hồn ổn thỏa rơi vao vực sau
khong đay, vĩnh viễn chịu thần hỏa luyện hồn nỗi khổ!"

Torin giơ len phap trượng, hắn liền ho một tiếng thần chu đều khong niệm tụng,
thi co máy trăm cai lớn bằng ngon cai băng đam bỗng dưng hiện len. Gắt gao
ngưng mắt nhin nằm tren mặt đất ngủ say như chết Đề Hương. Torin phap trượng
chỉ tay, băng đam gao thet cuốn len một đoan lốc xoay, mang theo han khi am u
thẳng hướng Đề Hương đam tới.

Khong cần noi những nay vo cung sắc ben, so với sắt thep còn kien cố hơn băng
gai, liền noi nay một đạo gio lạnh nếu như đanh trung Đề Hương. Đang ngủ me
man hao khong co lực phản khang Đề Hương đều sẽ bị đong cứng thanh một bộ
cương thi. Lam Tề cười khổ một tiếng, hắn nắm chặt song quyền, ra sức xong len
tren.

Hai đạo thanh sắc hao quang loe len, Lam Tề rống to xuất lien tục mười tam
quyền.

Nắm đấm giống như Lưu Tinh, giống như sấm đanh, giống như thien băng địa loi,
quyền phong cuốn len ben trong khong khi, đang len một mảnh lạnh lẽo cuồng
phong. Lam Tề nắm đấm đanh vao Torin kich phat băng long cuón len. Băng đam
va chạm Lam Tề hộ than đấu khi, vo số băng đam dồn dập vỡ vụn, nổ thanh vo số
bong tuyết dồn dập phieu tan. Lam Tề than thể run rẩy, băng đam ở tren tay hắn
vẽ ra từng đạo từng đạo sau sắc vết thương, mau tươi vừa muốn tuon ra, han khi
đa đong lại vết thương, kết thanh thanh lam sắc vết sẹo.

Lam Tề đau đến cả người đều đang run rẩy, hắn nằm mơ đều khong nghĩ tới Torin
băng tuyết thần thuật co uy lực mạnh như vậy. Băng đam va chạm lực lượng cực
đại. Lam cho Lam Tề từng bước về phia sau rut lui. Lạp Đồ Tư đa sớm diện
khong người sắc ne tranh đến một ben, chinh đang đien cuồng ho hoan vệ binh.

Mặc kệ sự tinh đến cung la thế nao phat sinh, xem Đề Hương bộ dang kia, xem
Nha cung Linh tinh huống kia, sự tinh đa xảy ra.

Đề Hương dẫn dụng, hoặc la xac thực noi, Đề Hương cường bạo hai vị tiểu thư
xinh đẹp. Lam Lạp Đồ Tư ben người thực lực mạnh nhát giup đỡ. Mặc kệ Đề
Hương lam chuyện gi, Lạp Đồ Tư đều co nghĩa vụ giup hắn xử lý thỏa đang.

Băng long thổi giống như vo tinh cối xay, đem Lam Tề tren nắm tay da dẻ từng
tầng từng tầng lột bỏ, sau đo tước đi hắn thịt, cuối cung tước đến tren xương.
Lam Tề tren xương binh nổi len vo số nhỏ vụn bong tuyết. Đo la băng đam vao
xương của hắn tren đụng phải nat tan.

Lam Tề đau, rất đau, liền ngay cả Hắc Hồ Tử thao đao ở tren người hắn chem
máy chục đao đều khong như thế đau, đo la một loại đau triệt nội tam đau đến
trong xương đau. Lam Tề đau đến nước mắt chảy rong, đau đến cả người thịt đều
đang run rẩy, đau đến ngũ tạng lục phủ đều đang run rẩy, đau đến hắn len tiếng
chửi ầm len.

Hắc Hổ gia tộc trong xương hung han khi bạo phat, đau đến chết đi sống lại
thiếu chut nữa te ra quần Lam Tề gao len đau đớn bị bức phải lui về phia sau
bảy bộ sau, hắn gao len đau đớn về phia trước lien tục ap sat. Ben tren nắm
tay của hắn một đạo như co như khong hắc sắc kinh khi chinh đang từ từ thanh
hinh, Huyền Hổ Kinh chinh tuần cổ quai đường lối vận cong tại Lam Tề thể qua
mot tốc lưu động.

Huyết dịch tại huyết quản ben trong lưu động, phat sinh 'Ào ao ao' giống như
song lớn hồ song lớn sinh đao diệt nổ vang. Lam Tề cuồng ho rống to, giống như
phat cuồng cẩu hung như thế nhanh chan về phia trước, mang theo tren mặt kết
thanh băng bột phấn nước mắt Chau nhi, lien tục ba mươi sáu quyền đem băng
phong bạo đanh nat non nửa, nhanh chan vọt tới Torin trước mặt.

Vu Lien đa xuất kiếm, mong lung mộng ảo như thế anh kiếm bao phủ hướng về phia
Torin. Kiếm thế phieu hốt, ưu mỹ ma hoa lệ, khiến người ta nắm chặt khong được
mũi kiếm rốt cuộc muốn rơi xuống nơi nao. Quý tộc hoa mỹ kiếm kỹ cung tren
than kiếm phụ ma ** thuật kết hợp lại cung nhau, hợp thanh Vu Lien sau khi
sinh đanh ra hoan mỹ nhất một chieu kiếm.

Thế nhưng Torin chỉ la căm ghet nhin Vu Lien một chut, hắn lạnh lung vo tinh
hừ một tiếng, ngon giữa tay trai bắn ra, một vien to bằng nắm tay băng đạn gao
thet ma ra, tầng tầng đanh vao Vu Lien ngực..

Đấu khi tu vi gầy yếu Vu Lien keu thảm một tiếng, hắn ngực. Xương sườn bị cắt
đứt hai cai, cả người che một tầng trắng che che han khi về phia sau bay đi.
Băng gảy tại hắn ngực. Nổ tung, cường đại han khi ngăn lại than thể của hắn,
Vu Lien hầu như cung cọc gỗ tử như thế nga tren mặt đất.

Thế nhưng Lam Tề đa vọt tới Torin trước mặt, vung len lu cốt song quyền, Lam
Tề lần thứ hai phat sinh hổ gầm nui rừng binh thường rit gao.

To lớn tiếng hổ gầm ngay Torin trước mặt bạo phat, Torin toc đột nhien về phia
sau bay len, giống như hướng mặt thổi tới một hồi cơn lốc. Torin anh mắt tan
loạn, Lam Tề tiếng gầm gừ thiếu chut nữa lam vỡ nat mang nhĩ của hắn, hắn hai
lỗ tai đau nhức, than thể binh hanh cảm bị triệt để pha hoại.

Torin cũng khong con cach nao troi nổi tren khong trung, hắn một con từ khong
trung rớt xuống, Lam Tề lập tức tiến len một bước, một cước tầng tầng đạp ở
Torin ngực.. Torin phat sinh ngổn ngang tiếng keu, hắn song quyền chấn động,
một đạo han băng vầng sang từ thể ben trong khuếch tan ra, Lam Tề chỉ cảm thấy
một cỗ cự lực từ dưới chan truyền đến, hắn ren len một tiếng bị đẩy lui, chật
vật nga xuất ra cach xa bảy, tám met. Han khi theo hắn tuc cấp tốc lan tran
len phia tren, trong chớp mắt Lam Tề chan phải dưới đầu gối liền che len một
tầng trắng toan toat băng sương.

Torin giẫy giụa muốn bo len, nhưng là Lam Tề vừa nay tiếng rống to kia la Hắc
Hổ gia tộc bi truyền Huyền Hổ Kinh ben trong bi cong 'Nứt thần hổ rit gao',
Torin khong chỉ la than thể hứng chịu chấn động đang, liền ngay cả thần tri
đều hứng chịu tới trung kich. Hắn chật vật đung đưa than thể, nhưng là trong
lổ mũi đột nhien phun ra hai đạo nhiệt huyết, hắn lam sao đều khong thể giẫy
giụa đứng len.

Yểm Hoa am tren mặt đất giay dụa nhuc nhich hồi lau, tại Torin nga xuống đất
thời điểm, bọn họ rốt cục bo dậy, hoan toan thay đổi hai huynh đệ tức giận gầm
thet len, huy động trường kiếm hướng về Lạp Đồ Tư nhao tới.

Lạp Đồ Tư phat ra sắc ben tiếng keu, giống như một người lẻ loi đối mặt mấy
chục cai đại han vạm vỡ đang thương tiểu co nương, Lạp Đồ Tư tiếng keu la như
vậy the lương bất lực. Hắn phẫn nộ mắng chinh minh hộ vệ, tại nay đoi mạng
bước ngoặt, bọn họ lam sao khong mau nhanh tới rồi?

Mắt thấy Yểm Hoa am trường kiếm liền muốn đam vao Lạp Đồ Tư than thể, một đoan
cường đại kinh khi pha hủy ben ngoai cửa phong, 1 cái chu than đang dạng choi
mắt đến cực điểm lam sắc cường quang, người mặc trọng giap trang han nhanh
chan xong tới đi vào. Hắn gần như la một cai đạp bước liền vọt tới Lạp Đồ Tư
ben người, song quyền tầng tầng đanh ra.

Vừa bị Lam Tề trọng quyền đanh bay, Yểm Hoa am mặt lần thứ hai hứng chịu trầm
trọng một đon. Bọn họ phun ra huyết bay trở lại, tầng tầng đạp ở tren mặt
đất, liéc mắt hon me đi qua.

"Chi cao thần a, lấy ngai vo thượng vinh huy, trừng phạt những nay hen mọn, o
uế tội nhan!"

Bị Lam Tề một quyền đanh ngất Ngả Nhĩ Cap Mỗ thức tỉnh, hắn nhin thấy Torin,
Yểm Hoa am thảm trạng, tức giận đến một ngụm mau lại phun ra ngoai. Trắng xoa
cường quang tran ngập hắn nhan cầu, Ngả Nhĩ Cap Mỗ lạnh lung vo tinh nhin về
phia Lam Tề cung Lạp Đồ Tư, hắn mở ra hai tay tạo thanh cổ quai ấn quyết, thi
thao niệm tụng nổi len thần chu.

"Mời thần thuật! Đanh gay hắn chu phap!" Lạp Đồ Tư mặt sắc thảm biến, len
tiếng keu to len.

Giao hội thỉnh thần thuật, do co chut đặc biệt người thi triển, co thể đạt
được trong coi u minh một tia thuộc về thần linh lực lượng, bộc phat ra hủy
diệt tất cả uy năng.

Trừ phi la giao hội cao tầng, bằng khong khong thể nao nắm giữ loại cấp bậc
nay cực cao thần thuật. Ngả Nhĩ Cap Mỗ lại co thể thi triển thỉnh thần thuật,
mặc kệ hắn điều động chinh la vị nao thần linh lực lượng, thế nhưng chỉ cần la
cung thần linh dinh dang, liền tuyệt đối khong phải cai gi chuyện tốt.

Lam Tề đa một cai hổ nhao xong về Ngả Nhĩ Cap Mỗ, thế nhưng Lam Tề khoảng cach
Ngả Nhĩ Cap Mỗ vẫn cach xa mười mấy met, trong luc vội va hắn nơi nao theo
kịp?

Thỉnh thần thuật chu văn chỉ co ngăn ngắn một cau noi, mắt thấy Ngả Nhĩ Cap Mỗ
liền muốn hoan thanh thần thuật.

'Ầm' một tiếng vang thật lớn, một cai to lớn đến từ Đong Phương đồ sứ hoa binh
tầng tầng luan ở tại Ngả Nhĩ Cap Mỗ cai ot tren. Ngả Nhĩ Cap Mỗ trừng lớn hai
mắt, than thể chậm rai nhuyễn ở tren mặt đất.

Thanh nam pho trang phục Long Thanh chạy trốn đi vào, la hắn dung hoa binh
đung luc cắt đứt Ngả Nhĩ Cap Mỗ thần thuật.

Trầm trọng bước tiến am thanh truyền đến, mười mấy ten Lạp Đồ Tư hộ vệ cung
nhau chen vao, thiếu chut nữa đem điều nay nho nhỏ phong nghỉ ngơi nhồi vao.
Liền hết thảy hộ vệ đều thấy được Đề Hương cai kia gầy yếu than thể, thấy được
hai cai cuộn minh than thể nga vao goc tường thiếu nữ.

Bọn hộ vệ đồng thời hit vao một ngụm khi lạnh, bọn họ đột nhien ro rang tại
sao Ngả Nhĩ Cap Mỗ đoan người lại đột nhien nổi khung.

Đề Hương vao luc nay vừa lúc luc đi tới, hắn lung lay luc lắc đứng len, mang
theo một tia ham hồ, do dự nụ cười, hắn thấp giọng lẩm bẩm noi: "Mỹ nhan, cac
ngươi, thật la mỹ. . . Ta đầu tại sao như thế đau?"

Miễn cưỡng ngẩng đầu, đầy người nhin mấy chục cai đại han vạm vỡ chinh nhin
trần truồng ** chinh minh, Đề Hương sợ đến hi len rit gao, khua tay mua chan
đang nghỉ ngơi trong phong khắp nơi tan loạn.

Lam Tề mở ra hai tay, cai nay gọi la chuyện gi a? !.


Quang Minh Kỷ Nguyên - Chương #183