Dẫn Cung Bắn Kiếm


Người đăng: linhhoncuaquy78

Phùng Dục Chương dường như không có việc ấy lúc, nhỏ gầy lão ẩu cùng râu chuột
hán tử đã bay đến giữa không trung 。

Tử sam nữ tử đứng ở một tòa huyết hồng trên đài sen, thấy Phùng Dục Chương vẫn
không có đi ý, gấp đến độ liên tục giậm chân nói:“ Phùng sư đệ, đi mau! ”

Phùng Dục Chương mỉm cười nói:“ vì sao vội vã rời đi? ”

Lưu Trí Thần nói:“ huyết lôi châu đã bay về phía Toàn Thiên Tông phía sau núi,
Toàn Thiên Tông nhân hẳn là đến nhanh 。”

Phùng Dục Chương ngạo nghễ nói:“ bọn họ đến thì đã có sao? Lẽ nào chúng ta
Ngưng Huyết Tông chỉ sợ bọn họ hay sao! ”

Lưu Trí Thần thấy khẩn yếu quan đầu hắn còn cố chấp như vậy, nhịn không được
tức giận dâng lên, đang định thét ra lệnh hắn mau mau rời đi, chợt thấy giữa
không trung nhấp nhoáng một đạo chói mắt tia sáng, cũng là một thanh hình dạng
và cấu tạo kỳ Cổ trường kiếm đồng thau phá không bay tới, thẳng trảm nhỏ gầy
lão ẩu cùng râu chuột hán tử 。

Nhỏ gầy lão ẩu thấy trường kiếm thế tới không đúng, không dám đón gió, vội
vàng cỡi pháp khí rơi xuống đất 。

Râu chuột hán tử xem thời cơ hơi chậm, cần theo nhỏ gầy lão ẩu hạ lạc lúc,
trường kiếm đồng thau đã chém tới rồi phía trên đỉnh đầu 。

Râu chuột hán tử mặc dù không có sự can đảm khuyết thiếu cơ biến, nhưng dầu gì
cũng vâng Ngưng Huyết Tông tu sĩ, sống chết trước mắt chút nào nghiêm túc, bên
phải tay nắm chặt một cây toàn thân đen nhánh phiên kỳ, vẽ ra một đạo bất khả
tư nghị đường vòng cung, đập về phía trường kiếm đồng thau thân kiếm 。

Cái này phiên kỳ trưởng quá tám thước, mà trường kiếm đồng thau cách đỉnh
đầu của hắn đã không đủ, râu chuột hán tử có thể đủ phiên kỳ đập về phía thân
kiếm, chiêu này thật là tinh diệu 。

Nhưng không có ai cho rằng một chiêu này có thể ngăn trở được trường kiếm đồng
thau sản sinh trong nháy mắt dừng lại, bởi vì trường kiếm đồng thau uy thế
thực sự quá mạnh mẽ, một chiêu này ở trước mặt nó gần giống như một cái chỉ
biết khoa chân múa tay hài đồng, mặc dù chiêu thức rất đẹp, lại đỡ không được
tên lỗ mãng không hề pháp luật một quyền 。

Quả nhiên, phiên kỳ vừa mới đụng tới trường kiếm, đã bị chẻ thành hai Đoạn,
vẫn chưa có thể khiến trường kiếm thế tới yếu bớt mảy may 。

Râu chuột hán tử làm như liệu đến lúc này tình hình, với suýt xảy ra tai nạn
chi tế lấy ra một tòa lớn chừng quả đấm đồng thau tiểu Đỉnh, ném đỉnh đầu,
chắn trường kiếm đồng thau trước 。

Trường kiếm đồng thau đụng với đồng thau tiểu Đỉnh, vẫn là vừa bổ hai đoạn 。

Bất quá đồng thau tiểu Đỉnh chất liệu như là so với phiên kỳ cứng cỏi không
ít, lại có thể dùng trường kiếm đồng thau đánh xuống tư thế có một phần vạn
sát na đình trệ 。

Ở nơi này sảo túng tức thệ đình trệ trong lúc đó, Lưu Trí Thần Phùng Dục
Chương đồng thời xuất thủ 。

Lưu Trí Thần tay trái tìm tòi một trảo, muốn đem râu chuột hán tử cách không
chộp tới; tay phải một điểm dưới chân chuôi này to lớn phất trần, cuốn về phía
trường kiếm đồng thau 。

Phùng Dục Chương cũng là trực tiếp bấm tay đạn hướng trường kiếm đồng thau
thân kiếm 。

Râu chuột hán tử liên tiếp tung hai kiện pháp khí, không tiếc bị trường kiếm
đánh tan, chính là muốn tranh thủ cái này cơ hội chạy lấy mạng, mượn Lưu Trí
Thần tìm tòi một trảo, nhân thể hướng mặt đất rơi xuống 。

Râu chuột hán tử đau quặn bụng dưới tư thế mặc dù nhanh, trường kiếm đánh rớt
tư thế nhanh hơn, mắt thấy râu chuột hán tử sẽ từ đỉnh đầu bị phách vì hai
mảnh, Lưu Trí Thần phất trần cùng Phùng Dục Chương tay chắn trường kiếm cùng
râu chuột hán tử trong lúc đó 。

Trường kiếm như nhau lúc trước, mặc kệ ngăn cản ở phía trước là cái gì, trực
tiếp bổ tới 。

Hoàng sắc phất trần chính là thiên tàm ti chế, sự mềm dẻo cực kỳ, hơn nữa Lưu
Trí Thần thủ pháp độc môn, chính là chuyên môn khắc chế bảo đao lợi kiếm độc
môn pháp khí 。

Lưu Trí Thần lường trước chuôi này trên đời nổi tiếng trường kiếm đồng thau
tuy là vô kiên bất tồi, nhưng gặp gỡ chuôi này phất trần, coi như không phải
tới bị tầm cầm tới, cũng không khả năng lại vừa mới vậy hướng vô địch 。

Thiên tàm phất trần quả nhiên thần diệu, nguyên bản chỉ có dài ba, bốn thước,
nhưng Lưu Trí Thần vung lên, thiên tàm ti lại như nhổ giò măng giống nhau
nhanh chóng thành dài, tăng vọt mấy trượng nhiều, vài dài nhất thiên tàm ti
thậm chí chạm đến trường kiếm đồng thau 。

Lưu Trí Thần mỗi lần dùng thiên tàm phất trần đối phó thần binh lợi khí đều là
như thế, tựa như thiên tàm kết thúc kén thông thường, đầu tiên là vài sợi,
lại vâng mấy bó buộc sợi, sau đó liền là cả phất trần đối phương pháp khí vững
vàng cuốn lấy 。

Quá khứ, chỉ cần có một luồng thiên tàm ti cuốn lấy đối phương pháp khí, liền
nhất định có thể đắc thủ, chưa từng có ngoài ý muốn 。

Nhưng lần này, ngoài ý muốn xuất hiện 。

Sẽ ở đó vài dài nhất thiên tàm ti vừa mới chạm được trường kiếm đồng thau lúc,
trường kiếm đột nhiên kiếm quang tăng vọt, đem thiên tàm ti nhẹ nhàng chặt đứt

Trong thế tục thường nói thổi phần lãi gộp nhận, ý ngón tay có chút thần binh
lợi khí có thể chặt đứt sự mềm dẻo bộ lông dây thừng các loại vật phẩm 。

Thiên tàm ti chính là đại lục nhất sự mềm dẻo chất liệu một trong, cũng không
thế tục những cái được gọi là thổi phần lãi gộp nhận sở có thể thương tới mảy
may, lần này lại bị trường kiếm đồng thau nhẹ nhàng chặt đứt 。

Lưu Trí Thần thấy nếu như phất trần thực sự quấn lên trường kiếm đồng thau, ắt
sẽ giống như râu chuột hán tử hai kiện pháp khí giống nhau hủy hoại chỉ trong
chốc lát, tiếc rằng râu chuột hán tử chánh xử ở tính mệnh du quan chi tế,
không thể làm gì khác hơn là cắn răng một cái, đem phất trần hướng tà chỗ run
lên, quất về phía chuôi kiếm 。

Lần này biến chiêu tuy là xuất phát từ bất đắc dĩ, không còn cách nào triệt để
vây khốn thậm chí tầm cầm trường kiếm đồng thau, nhưng nếu là thật rút được
chuôi kiếm, cũng tất có thể khiến cho đánh xuống phương hướng sản sinh một ít
biến hóa 。 chỉ cần phương hướng có biến hóa, tốc độ sẽ chậm lại, râu chuột hán
tử cũng thì có sinh cơ 。

Vì vậy, phất trần quất vào trường kiếm đồng thau trên chuôi kiếm 。

Phất trần trước trong nháy mắt còn như sợi tóc vậy phiêu nhu, lúc này lại
giống như roi da vậy sắc bén, lại mang chút thiết côn trầm trọng, ngay cả
trường kiếm đồng thau kiếm quang đều bị nó đè xuống không ít 。

Kiếm quang tuy bị ép xuống, chuôi kiếm nhưng không bị co rúm, bởi vì một con
màu vàng ống tay áo cuốn qua tới, phất ở rồi chuôi kiếm mặt khác 。

Ống tay áo rất nhẹ, xuất thủ cũng rất nhẹ, Lưu Trí Thần lại cảm thấy từ chỗ
chuôi kiếm truyền tới áp lực còn như núi lớn ngưng trọng 。

Núi tay áo!

Lưu Trí Thần nhận ra Toàn Thiên Tông trưởng lão Hạng Đông Lưu độc môn tuyệt kỹ

Phất trần một đòn mãnh liệt, ống tay áo nhẹ nhàng phất một cái, hai người lực
triệt tiêu lẫn nhau, Thanh Đồng bảo kiếm giống như chưa chịu đến bất kỳ quấy
nhiễu nào, vẫn là thẳng đến râu chuột hán tử bổ tới 。

Lưu Trí Thần thủ đoạn đã hết, thêm nữa lập tức phải đối mặt hoàng sắc ống tay
áo chủ nhân, không thể làm gì khác hơn là thu hồi phất trần, trận địa sẵn sàng
đón quân địch 。

Cũng may còn có Phùng Dục Chương 。

Phùng Dục Chương ngón tay của sớm đã đến trường kiếm đồng thau phụ cận, nhưng
vẫn không có bắn ra, bởi vì hắn đang đợi 。

Hắn đang đợi Lưu Trí Thần xuất thủ kết quả 。 nếu như Lưu Trí Thần đắc thủ, hắn
cũng không cần sẽ xuất thủ 。

Hắn đang chờ xem trường kiếm đồng thau chi người đến sau là ai 。 nếu như là
người kia, hắn liền phải thật tốt cùng với đấu một trận 。

Lúc này Lưu Trí Thần đã thất thủ, Toàn Thiên Tông tới cũng không phải người
kia, hắn đã mất cần đợi lát nữa, chỉ một cái bắn ra, ở giữa kiếm tích, phát
sinh từng tiếng ngâm tiếng 。

Sạch tiếng rên trung, trường kiếm đồng thau bị đàn run lên, lần đầu tiên xuất
hiện quá ngắn dừng lại 。

Nhờ vào đó cơ hội khó được, Lưu Trí Thần đem râu chuột hán tử chộp được phía
sau 。

Râu chuột hán tử thoát khỏi hiểm cảnh, vẫn chưa hết sợ hãi, quay đầu nhìn phía
chuôi này đáng sợ trường kiếm đồng thau lúc, mới phát giác kinh biến lại sinh
ra 。

Trường kiếm đồng thau bị bắn chỉ một cái sau đó, vẫn chưa lại bổ về phía râu
chuột hán tử, mà là kiếm phong vi vi một tà, đâm về phía Phùng Dục Chương sườn
phải 。

Phùng Dục Chương thay đổi ngón tay vì trảo, chụp vào trường kiếm đồng thau 。

Hoàng sắc ống tay áo chủ nhân tự nhiên không chịu ngồi xem, ống tay áo như
giao long vậy tự chỗ chuôi kiếm bắn lên, đánh về phía Phùng Dục Chương ngực
trái 。

Theo ống tay áo kéo tới, Phùng Dục Chương phía sau một gốc cây vừa kéo to hơn
lão hòe thụ bị ép tới ngã về phía sau, thậm chí phát ra căn bộ (phần gốc) gảy
lìa thanh âm, Phùng Dục Chương tay áo tức thì bị thổi phiêu múa 。

Cây mặc dù khom, người vẫn như cũ rất thẳng 。 Phùng Dục Chương ngay cả nhìn
cũng chưa từng nhìn ống tay áo, tay phải như trước mau lẹ mà ổn định chụp vào
trường kiếm đồng thau 。 hắn biết Lưu Trí Thần trận địa sẵn sàng đón quân địch,
vì chính là ứng đối hoàng sắc ống tay áo 。

Hầu như đang ở ống tay áo bắn ra đồng thời, Lưu Trí Thần thiên tàm phất trần
lần thứ hai vung ra, quấn về hoàng sắc ống tay áo 。

Hoàng sắc ống tay áo đã tránh không khỏi thiên tàm phất trần vướng víu, đơn
giản không để ý tới nữa Phùng Dục Chương cùng trường kiếm đồng thau giữa triền
đấu, trực tiếp bao hướng thiên Tằm phất trần 。

Đã không có hoàng sắc ống tay áo áp lực, cây kia hầu như cũng bị cán gảy lão
hòe thụ lập tức khôi phục nguyên trạng, Phùng Dục Chương tay áo cũng sẽ không
Tùy Phong phất phới 。

Ống tay áo mặc dù đi, kiếm phong còn đang 。 bắt kiếm huy tụ rút lui tay áo,
tranh đấu song phương mặc dù là thủ đoạn tần xuất biến hóa phiền phức, nhưng
đều là trong chớp mắt chuyện, lúc này kiếm phong vừa mới đâm ra vài thước,
chưa ám sát cùng Phùng Dục Chương thân thể 。

Trường kiếm dù chưa gần người, kiếm khí màu xanh đã xuyên vào rồi Phùng Dục
Chương cơ bụng 。

Máu tươi đỏ thẫm từ trắng như tuyết trong quần áo lộ ra tới, voi (giống) lớn
Thú Sơn dưới chân đào hoa giống nhau nộ phóng 。

Phùng Dục Chương hồn như vô sự, chỉ để ý chụp vào chuôi kiếm, mặc cho kiếm
phong không ngừng về phía trước tiên huyết không ngừng chảy ra 。

Kiếm rất nhanh, tay cũng rất nhanh 。 làm kiếm phong cách Phùng Dục Chương
không đến một thước lúc, Phùng Dục Chương tay cũng lướt qua lưỡi kiếm 。

Nếu như song phương đều không biến chiêu, sau một khắc Phùng Dục Chương tay đã
đem bắt lại chuôi kiếm, mà trường kiếm đồng thau cũng chắc chắn đâm vào sườn
phải của hắn 。

Tự xuất thủ chụp vào chuôi kiếm bắt đầu, mặc cho bên người tình thế như thế
nào biến hóa, Phùng Dục Chương đều là hờ hững, phảng phất có thể hay không bắt
lại chuôi này trường kiếm đồng thau so với sinh tử của mình còn trọng yếu hơn,
đương nhiên sẽ không bởi vì sườn phải thụ thương mà biến chiêu 。

Cho nên, biến chiêu chỉ có thể là trường kiếm đồng thau 。 hiển nhiên, ở chủ
nhân của nó trong mắt, Phùng Dục Chương sinh tử càng thêm không kịp thanh bảo
kiếm này trọng yếu 。

Đang ở Phùng Dục Chương sắp sửa với lên chuôi kiếm lúc, xa xa, có một con tay
vẫy vẫy 。

Vì vậy, trường kiếm đồng thau tựa như tia chớp bay nhanh, rơi vào rồi trong
cánh tay này 。

Cái tay này trắng muốt như ngọc, tinh tế xinh đẹp tuyệt trần, xem ra giống như
là tay của cô gái, lại thuộc về một cái tóc đen bạch mi người đàn ông trung
niên 。

Tóc của hắn nước sơn đen như mực, lông mi lại trắng noãn như tuyết 。

Cầm trường kiếm đồng thau chính là bạch mi nam tử tay phải, tay trái của hắn
cũng tương tự cực kỳ nhọn thanh tú, lại nắm một tấm hiện lên hàn quang lớn
thiết Cung 。

Thiết Cung, ngọc thủ, bạch mi 。

Phùng Dục Chương lập tức nghĩ tới rồi một sự tình, sau đó mà bắt đầu lui
về phía sau.

Tác giả cầu cổ động vé tháng

Nếu như cảm thấy tấu chương viết phấn khích, cổ động ủng hộ một chút ~ bỏ
phiếu tháng cũng có thể ah!


Phượng Vũ Cửu Thiên Chi Nghịch Thiên Hành - Chương #5