Thấy Long Tượng!


Người đăng: dinhnhan

"Này câu thứ nhất 'Úc cô dưới đài Thanh Giang nước, trung gian bao nhiêu người
đi đường lệ?' nửa câu đầu sơn lập trình độ, một cô một thanh, ý tưởng rõ ràng,
thấy tự như thấy cảnh (nho Đạo chí thánh 1464 chương). Nửa câu sau để nửa câu
đầu Thanh Giang chi nước hòa vào người lệ, thật là kỳ lạ. Thanh Giang nước
mênh mông cuồn cuộn, bên trong có bao nhiêu người chạy trốn nước mắt? Chỉ một
câu này thôi, so với cái kia ( ba đề ) 'Bưng biền giang sơn nhập chiến đồ'
càng thêm bi thương, nước mắt thành giang, có thể so với 'Vạn cốt khô' ."

"Câu thứ hai bên trong 'Tây bắc vọng Trường An, đáng thương vô số sơn' đồng
dạng có so với hưng, 'Vô số sơn' đồng dạng là kỳ lạ ý tưởng. Người ở Cống
châu, nhìn phía tây bắc Chu triều cổ kinh, trung gian cách đếm không hết
núi sông. Này cú mới nhìn, văn tự thường thường, nhưng tinh tế nhai : nghiền
ngẫm, nhưng có không nói ra được ý nhị, càng là không ngừng thưởng thức, càng
là dư vị vô cùng. Dựa theo tại hạ lý giải, bài thơ này là lấy Chu triều cổ
kinh Trường An so sánh Kinh Châu thành, đáng thương vô số sơn, tự nhiên là chỉ
thi nhân giác cùng Sở quốc kinh đô Kinh Châu càng ngày càng xa xôi. Thế nhưng.
. . Tại hạ luôn có loại nói không ra Đạo không rõ cảm giác."

Cống châu tri phủ cười nói: "Nói không ra là được rồi. Tây bắc vọng Trường An,
đáng thương vô số sơn, giương mắt bắc vọng, bên trong có vô số núi sông ngăn
cản, dường như bị giam cầm cùng nơi đây, vọng không tới, cũng phải vọng! Câu
này sở dĩ nói không ra, là bởi vì thừa trên lại khải dưới, úc cô đài cùng
Thanh Giang một bên, vọng giang vọng sơn vọng Trường An!"

Thơ si lão nhân nói: "Thật một câu vọng giang vọng sơn vọng Trường An. Câu thứ
ba 'Thanh Sơn không giấu được, dù sao đông chảy tới' bên trong, liên miên
Thanh Sơn che khuất Trường An, nhưng không giấu được này chảy xuôi nước mắt
Thanh Giang, dù sao này nước sông muốn hướng về đông lưu. Sở dĩ nói 'Tây bắc
vọng Trường An, đáng thương vô số sơn' khó có thể nói thấu, chính là bởi vì
này câu thứ ba hư hư thật thật. Thanh Sơn không giấu được, dù sao đông chảy
tới, chỉ là một cảnh, nếu có ký thác, ký thác chuyện gì cái gì tình? Không nói
ra được, khó có thể chỉ thực. Nếu như không có ký thác, 'Không giấu được' cùng
'Dù sao' vì sao trực kích tâm thần? Này. Chính là thơ từ tuyệt diệu, so với
hưng chi kỳ, mượn nước oán sơn."

Thơ si lão nhân nói xong, tất cả mọi người đều cảm thấy phiền muộn, đều cảm
thấy chưa hết thòm thèm, đều muốn biết "Tây bắc vọng Trường An, đáng thương vô
số sơn. Thanh Sơn không giấu được, dù sao đông chảy tới" đến cùng ký thác thi
nhân cỡ nào tình cảm.

"Cho tới câu cuối cùng 'Giang muộn đang lo dư, sơn sâu ngửi chá cô', buổi tối
bờ sông để thi nhân phát sầu. Bên tai vang vọng trong núi sâu chá cô âm thanh.
Từng nói ba vị trí đầu bài thơ đi nhầm đường, như thoát cương chi ngựa chạy
chồm không ngớt, khó có thể chưởng khống. Vậy này bài ca, từ câu thứ nhất đến
đệ tứ cú, không châm chọc, không khổ bệnh, không rất thù hận, không bi niệm,
nhiều nhất chỉ là một tia 'Sầu' mà thôi. Bài ca này. Bốn câu những câu có cảnh
sắc, có so với hưng, tự thiển thực sâu, rõ ràng phảng phất chỉ là tả cảnh. Rồi
lại xúc động, cuối cùng lại lấy giang muộn thâm sơn chá cô thanh phần kết!"

"Không, bài thơ này dù cho là câu cuối cùng, cũng chưa hết thòm thèm." Thơ si
lão nhân mỉm cười nói.

"Ồ? Tiên sinh xin chỉ giáo." Cống châu tri phủ nói.

Thơ si lão nhân vừa chạy ra ngoài. Vừa mỉm cười nói: "Chá cô tất bay về phía
nam, đều nói về chí hoài nam. Thi nhân bắt đầu bắc vọng, phần cuối lòng mang
phía nam. Rồi lại là một diệu. Này từ ý cảnh cùng ba vị trí đầu thiên độ cao
cách biệt không có mấy, nhưng càng thêm xa xưa, như hoãn đài dần lạc, vì là
bốn thủ đề Lộc Môn quân vẽ lên một cái viên mãn ngắt câu. Càng kiêm có ba vị
trí đầu bài thơ không từng có những câu so với hưng, trực thừa ( Kinh Thi ),
chính là Nho gia đường ngay, mười phân vẹn mười. Không có gì bất ngờ xảy ra,
này thơ sơ thành tức trấn quốc. Các ngươi khinh khứu, hoặc có thể nghe đến gió
thổi tới trấn quốc mực hương."

"Thơ si tiên sinh, ngài đây là. . ." Cống châu tri phủ nhìn thơ si lão nhân đờ
ra.

"Ra khỏi thành, thấy Long Tượng!" Thơ si lão nhân nói xong, dĩ nhiên vì chính
mình sử dụng đi nhanh chiến thơ, hướng về Lộc Môn quân phương hướng chạy vội.

Cống châu tri phủ cảm xúc dâng trào, cất cao giọng nói: "Ra khỏi thành, thấy
Long Tượng!"

"Ra khỏi thành, thấy Long Tượng!"

"Ra khỏi thành, thấy Long Tượng!"

Cống châu người đọc sách dồn dập gào thét, lục tục sử dụng đi nhanh chiến thơ
từ đi tới Lộc Môn quân trụ sở.

Lộc Môn quân tướng lĩnh ngồi ở ghế ngồi, ngơ ngác mà nhìn số lượng hàng trăm
người đọc sách hướng ra phía ngoài chạy như bay.

Sau đó, Cống châu trong thành một vài chỗ lục tục vang lên thiệt trán xuân lôi
âm thanh, những kia tương lai tiệc rượu người đọc sách đồng dạng hô 'Ra khỏi
thành, thấy Long Tượng', thẳng đến ngoài thành.

Không lâu lắm, cuộc yến hội địa trống rỗng, ngoại trừ tri phủ sai dịch nha
hoàn, chỉ còn dư lại Lộc Môn quân chúng tướng, tình cảnh bi thảm.

Tuân Thiên Lăng cũng ở trong đó, nhưng sắc mặt cùng với những cái khác tướng
lĩnh hoàn toàn khác nhau, như trước chìm đắm ở bốn thủ duyên dáng thơ từ bên
trong.

Hồi lâu sau, Vi Trường Huyền thấp giọng nói: "Cái này Trương Long Tượng, chết
đến nơi rồi còn dựa vào nơi hiểm yếu chống lại, mưu toan mượn thơ tên cứu vãn
danh dự, mơ hão! Phụ thân hắn Trương Vạn Không nếu cực khả năng nghịch loại,
như vậy bọn họ toàn gia đều hẳn là tử, bọn họ cửu tộc cũng có thể tử!"

Lộc Môn hầu chậm rãi đứng dậy, nói: "Chúng tướng, về doanh."

Một đám tướng lĩnh chậm rãi hướng về quân doanh đi đến, thế nhưng, những tướng
lãnh này rất kỳ quái, bọn họ lẽ ra nên tọa xe ngựa, có thể Lộc Môn hầu cố ý bộ
hành, hơn nữa dường như tản bộ bình thường chậm rãi cất bước.

Những tướng lãnh kia bất đắc dĩ, chỉ có thể chậm rãi đi theo.

Ở đội ngũ mặt sau, Tuân Thiên Lăng đột nhiên khe khẽ lắc đầu.

Sau một chốc, Vi Trường Huyền bỗng nhiên tỉnh ngộ, mặt mỉm cười.

Lộc Môn quân quân doanh ở ngoài, tụ tập số lượng hàng trăm người đọc sách, hơn
nữa càng ngày càng nhiều, liền những kia phổ thông đồng sinh tú tài nghe được
thiệt trán xuân lôi sau, đều dồn dập chạy tới nơi đây, làm một thấy bốn thủ
tên thơ từ tác giả chi hình dáng.

Thơ si lão nhân cùng Cống châu tri phủ chờ Cống châu danh sĩ đứng ở quân doanh
ngoài cửa lớn, diện có sắc mặt giận dữ.

"Vì sao không cho chúng ta tiến quân doanh?" Cống châu tri phủ nói.

Thủ vệ tú tài đội trưởng cất cao giọng nói: "Đây là quân cơ trọng địa, nếu như
không có nguyên soái đại nhân mệnh lệnh, cấm chỉ bất luận người nào tiến vào,
dù cho Sở vương cũng không được!"

"Nếu quý quân không dàn xếp, chúng ta bản sẽ không có lời oán hận, có thể vì
sao các ngươi không chỉ có không bẩm báo Châu Giang hầu, đồng thời cấm chỉ hắn
ra ngoài?" Cống châu tri phủ quát hỏi.

"Vi tướng quân trước khi đi đã phân phó, Trương Long Tượng kẻ khả nghi nghịch
loại, muốn chặt chẽ trông giữ, không được để hắn rời đi xe ngựa trong phạm vi
mười trượng. Đã có quân lệnh ở, chúng ta không thể vi phạm, kính xin chư vị
đại nhân từ bi, không nên làm khó dễ chúng ta quân tốt."

Thơ si lão nhân bất đắc dĩ nói: "Tri phủ đại nhân, ngươi cho Lộc Môn hầu đưa
thư đi, để hắn hạ lệnh mở cửa, để chúng ta cùng Châu Giang hầu thấy một mặt."

Cống châu tri phủ cười khổ nói: "Ta đã liên tục đưa thư ba lần, đều không hồi
âm, sợ là. . ."

Thơ si lão nhân lập tức rõ ràng, hừ lạnh một tiếng, nói: "Đường đường Hầu gia
dĩ nhiên như vậy bụng dạ hẹp hòi, khiến cho người cười chê!"

"Vậy chúng ta đường về?"

Thơ si lão nhân nhẹ nhàng gật đầu, đang muốn dịch bước, đột nhiên dừng lại,
ngẩng đầu nhìn phía phía trước, thiệt trán xuân lôi nói: "Châu Giang hầu có
hay không ngủ yên?"

"Chính đang tế đọc ( xuất sư biểu )." Phương Vận âm thanh truyền đến.

Ở đây người đọc sách hiểu ý nở nụ cười, bởi vì ở ( hai đề Lộc Môn quân ) bên
trong, thì có một câu "Xuất sư một biểu thông hiện tại cổ, nửa đêm khêu đèn
càng nhìn kỹ".

Song phương bắt đầu lấy thiệt trán xuân lôi trò chuyện.

Thơ si lão nhân nói: "Lão hủ có một chuyện không rõ, này bốn đề Lộc Môn quân,
là hôm nay thi hứng quá độ, vẫn là đã sớm chuẩn bị?"

"Tam thiên dạ độc thư, mười năm tích úc sự."

"Thì ra là như vậy, lão phu còn có một chuyện không rõ, câu kia 'Bằng quân mạc
thoại phong hầu sự, nhất tướng công thành vạn cốt khô', cụ thể giải thích thế
nào?"

Đông đảo người đọc sách cười khẽ, đều muốn biết Phương Vận là ở khuyên giới
Lộc Môn hầu, vẫn là ở mắng to.

Phương Vận cười nói: "Ta nếu nói là, Lộc Môn hầu có thể biết sao?"

Thơ si lão nhân trả lời: "Hắn tự nhiên có thể biết được."

"Cái kia bản hầu không nói."

Quân doanh ngoài cửa, cười phá lên.

(chưa xong còn tiếp. )

ps: Đề cử bằng hữu sách mới ( mạnh nhất võ thuật Trung Hoa ), là một quyển
đô thị võ thuật Trung Hoa tiểu thuyết.

Thiếu niên cường giả Trương Nhân, tiến vào đại học học tập. Nhưng nhân mỹ nữ
muốn nhờ, xông lòng đất sàn boxing, sái Thái Quyền cao thủ, làm mỹ nữ minh
tinh bảo tiêu, hàng phục Siberia Băng Tuyết Nữ Vương, cẩu thả khóm hoa thời
gian mới phát hiện, môn phái bị diệt dĩ nhiên là một cái kinh thế âm mưu lớn.
Mà lại nhìn hắn xoay tay thành mây, lật tay thành mưa, chế tạo mạnh nhất võ
thuật Trung Hoa!

Tác giả dốc lòng lớn Hắc Ngư.


Nho Đạo Chí Thánh - Chương #1464