697:


Người đăng: zickky09

Sùng Trinh mười lăm năm nhuận tháng mười một, Lý Tự Thành đại quân mênh mông
cuồn cuộn xuôi nam, quân tiên phong nhắm thẳng vào Tương Dương. (lưới m toàn
văn tự Canh Tân nhanh nhất) quyển sách mới nhất miễn phí chương tiết thỉnh
phỏng vấn m.

Lúc này trú đóng ở Tương Dương chính là Tả Lương Ngọc bộ, Chu Tiên trấn cuộc
chiến thì, bởi Tả Lương Ngọc chạy trốn, quân Minh đại bại, sau đó Tả Lương
Ngọc tuy một đường bôn về Tương Dương, nhưng cũng thấp thỏm lo âu, nhiều mặt
hỏi thăm triều đình tin tức ý đồ.

Đồng thời loại kia cảm giác bất an, để hắn liều mạng thu nạp bọn đầu hàng phản
bội, thu La Thanh tráng, đặc biệt khi chiếm được tuyên phủ thời báo tin tức
sau, loại kia ngàn người chỉ trỏ, thân bại danh liệt, để Tả Lương Ngọc nổi
trận lôi đình đồng thời, càng tăng nhanh hơn thu nạp binh lính bước tiến.

Cái gì giặc cỏ thổ khấu, vô lại ngồi rỗi, ai đến cũng không cự tuyệt, rất
nhanh dưới trướng bộ hạ liền đạt đến mười vạn người, được xưng ba mươi vạn.

Nhiên triều đình cho hướng tiêu chuẩn có hạn, vì lẽ đó vượt qua hướng ngạch
quân tốt lương bổng đều hướng dân chúng địa phương vơ vét mà đến, bình tặc
quân tùy ý đánh cướp, tùy ý giết người, cướp giật dân tài, gian vợ con người
khác, không chuyện ác nào không làm, Tương Dương bách tính bị hại nặng nề, đối
với Tả Lương Ngọc hận thấu xương.

Dân chúng địa phương ấp ủ cùng hưởng ứng, chỉ đợi lý Sấm Quân đội vừa đến,
liền mở cửa hàng tặc. Tương Dương phủ thế cục, Tả Lương Ngọc không thể không
phát hiện đến, hắn cũng ở thông báo bên trong thổ lộ, "Lúc này dân tình hưởng
ứng, thế như sôi canh."

Chu Tiên trấn cuộc chiến sau, hắn sớm không hề đấu chí, chỉ ở Tương Dương phủ
đại tạo tàu thuỷ, chỉ đợi thấy tình thế không ổn, liền theo Hán Thủy hạ du
chạy trốn. Đang tạo nổi kính, không ngờ Tương Dương bách tính sớm đối với Tả
Lương Ngọc căm thù đến tận xương tuỷ, trong bóng tối thả đem hỏa, đem Tả Lương
Ngọc tạo tàu thuỷ thiêu hủy hết sạch.

Tả Lương Ngọc giận dữ đồng thời kinh hãi, vừa vặn một nhóm thương thuyền trải
qua, Tả Lương Ngọc lúc này đem đám này thương thuyền cướp đi, chuyên chở
lượng lớn quân dụng vật tư, còn có bắt đến phụ nữ tài vật để con trai của
chính mình tả mộng canh đi đầu chở đi.

Chính hắn thì suất quân đội trú đóng ở thành Tương Dương, phiền thành, dự định
ở đây cùng lý xông chém giết một hồi, dù sao đây là địa bàn của hắn, không tới
thời khắc sống còn, Tả Lương Ngọc cũng không muốn từ bỏ.

Lý Tự Thành quân đội mênh mông cuồn cuộn tiến vào Hồ Quảng, trên đường. Hắn
tuyên bố xuất từ Cố Quân Ân tay, phi thường có tiếng ( tiễu binh an dân hịch
), hịch văn thượng nói.

"Vì là tiễu binh an dân sự tình: Minh triều hôn chủ bất nhân. ng hoạn quan,
trọng danh sách đậu. Tham thuế liễm, trọng hình phạt, không thể cứu dân thủy
hỏa. Nhật khánh sư lữ, cướp giật dân tài, gian vợ con người khác, hấp tủy bác
da. Bản doanh mười đời nghề nông lương thiện, gấp hưng nhân nghĩa chi sư.
Chửng dân đồ thán, đích thân tới Hồ Quảng, cử bài thông báo: Sĩ dân chớ đến
kinh hoàng, các sống yên ổn lý. Trong doanh có tự tiện giết lương dân giả toàn
đội chém tất cả. Ngươi dân có ôm thắng hót vang nghênh ta vương sư. Lập thêm
trọng dụng, còn lại vô đến nhung phục, Ngọc Thạch khó phân. Này hịch."

Bản này hịch văn bắn trúng rất nhiều sĩ dân trong đầu, lúc này quan binh quân
kỷ bại hoại khôn kể, tặc sơ binh bề dân dao khắp nơi hoành hành. Có thể nói là
kêu ca binh tận xương, thêm vào bình tặc quân cái này điển hình ví dụ, đều hy
vọng lý xông đến.

Minh mạt danh thần đổ dận tích từng có dâng sớ ngôn: "Thần biết khu thiên hạ
chi dân mà từ tặc giả, tận binh chi vì là vậy..."

Có thể nói nói ra lúc đó binh hại tình hình.

Mà lúc này lý Sấm Quân đội bởi vì có Lý Nham các loại (chờ) văn nhân gia nhập,
quân kỷ đối lập nghiêm minh. Lý Tự Thành càng phát ra mệnh lệnh: "Giết một
người giả như giết ta phụ, dâm một nữ giả như dâm ta mẫu."

Trong quân kỷ luật nghiêm minh, cùng lúc đó quan binh hình thành so sánh rõ
ràng, vì lẽ đó rất nhiều bách tính đối với binh, tặc thái độ hoàn toàn không
giống.

"Tặc cực kỳ hắn ấp, có hậu với đồ giả, có hướng chi lương giả, có di chi cung
tên giả... Xa gần hân phụ, không còn nữa mục cho rằng tặc..."

Đối với quan binh, Sùng Trinh mười bốn năm tháng chạp bên trong, Tả Lương Ngọc
thống quan quân mạo tuyết hành chống đỡ dụ châu, địa phương "Sĩ dân đều ẩn núp
tường chắn mái, tưới nước đông thành, vì là tặc thủ vững, tức hạt lương rễ :
cái cỏ hô mà không ai đáp, cùng giới cũng cự. (M) "

Thêm vào bản này hịch văn phi thường Cao Minh, chỉ nói tiễu binh an dân, là vì
chửng dân đồ thán, mới gấp hưng nhân nghĩa chi sư. Lại cường điệu quân kỷ, tự
tiện giết lương dân giả toàn đội chém tất cả, vì lẽ đó hịch văn đến, không chỉ
bách tính nhảy nhót, chính là thân sĩ đều ở quan sát.

Rất nhiều mật thám còn ở đại quân trước tiến vào Hồ Quảng, "Sấm vương khi đến
không nạp lương" dân dao khắp nơi kêu gọi, Lý Tự Thành quân đội vừa tiến vào
Hồ Quảng, bách tính dồn dập đốt hương quỳ lạy, sinh rượu xa nghênh, đặc biệt
Tương Dương phủ dân chúng xung phong nhận việc, vì là lý Sấm Quân đội đảm
nhiệm hướng đạo.

Lúc này Tả Lương Ngọc quân đội ở thành Tương Dương, phiền thành nằm dày đặc
phòng tuyến, những hướng đạo liền lĩnh Sấm Quân vòng qua Tả Lương Ngọc đề
phòng địa phương, từ Bạch Mã cửa động vượt qua Hán Thủy.

Này Bạch Mã độ thượng vì là phổ hà, dưới vì là Ngô gia hà, hai độ giáp tể, ách
Hán thượng du, ở thành Tương Dương tây nơi ước chừng năm mươi dặm, cùng phiền
thành cách nước nhìn nhau, đặc biệt rừng cây phần cuối là một đám lớn bãi cát,
phi thường thích hợp làm vượt sông địa phương.

Lý Tự Thành đại quân tranh qua sông khẩu thì, dân chúng địa phương phục liều
chết vì đó nhấc giá súng pháo, hiệp ủng đại đội qua bãi, Tả Lương Ngọc trợn
mắt ngoác mồm nhìn lý Sấm Quân đội từ phòng tuyến ở ngoài cuốn, liền như hậu
thế đức đội vòng qua mã kỳ rõ phòng tuyến, người Pháp tâm tình.

Hắn không có tác chiến tâm tư, rất nhanh nhổ trại bỏ chạy, trước khi đi không
thay đổi thói quen, ở Tương Dương phủ cướp đốt giết hiếp, thiêu lư xá, di tỉnh
bếp, gà chó không chỗ nào lưu, ngàn dặm vì đó không.

Tả Lương Ngọc chạy sau, Tương Dương quan lại như thế toàn bộ chạy trốn, Lý Tự
Thành dễ như ăn bánh, phải đến thành Tương Dương, sau đó chia quân liền dưới
bên trong phủ tảo dương, Nghi Thành, cốc thành, quang hóa chư thành, lại Hữu
Đức An phủ theo châu các nơi.

Sùng Trinh mười lăm năm mùng bốn tháng chạp nhật, Lý Tự Thành đại quân lần thứ
hai từ Tương Dương xuôi nam, tin tức truyền tới Kinh Châu, minh huệ Vương Chu
thường nhuận, thiên nguyên tuần phủ Trần Duệ mô cùng với văn vũ chư ti, với sơ
tám ngày dạ lần lượt lẩn trốn, cửa thành không một tốt.

Tháng chạp mười bốn ngày, Lý Tự Thành quân đội tiến vào Kinh Châu, Kinh Châu
sĩ dân giết lợn làm thịt dê, giương cờ hoan nghênh, mười sáu ngày, Lý Tự Thành
giết đầu hàng tương âm Vương Toàn gia.

...

Lúc này Hồ Quảng tuần phủ Tống một con hạc, Tổng binh Tiễn Trung tuyển tập hợp
Thừa Thiên phủ hiến lăng hộ lăng, nơi này nguyên vì là chung tường huyền, vì
là Gia Tĩnh Hoàng Đế chi phụ hưng hiến Vương Chu v hàng đất phong, Chu Hậu
tinh viên đàn phả triệt tức chung tường bị coi như "Long tiềm địa phương", lên
cấp vì là Thừa Thiên phủ, thiết Thừa Thiên, hiện ra lăng hai vệ phòng thủ.

Tháng chạp thời gian, Tương Dương, đức an, Kinh Châu liền hãm, một con hạc xu
Thừa Thiên hộ hiến lăng, đồng hành có tuần án Ngự Sử Lý Chấn thanh, phân tuần
phó sứ Trương Phượng chứ, lưu thủ tham tướng trầm thọ sùng, chung tường Tri
huyện tiêu Hán các loại (chờ) người.

Tống một con hạc lên hương nâng, không mười năm bỉnh tiết việt, công cao đối
nhân xử thế đố kỵ, Ngự Sử vệ chu duẫn dâng sớ chửi rủa một con hạc, đặc biệt
Tống một con hạc tham kiến đốc sư Dương Tự Xương thì, bởi vì dương phụ tên
hạc, vì là kiêng húy, ở danh thiếp thượng tả "Tống một chim", dẫn mỉm cười đàm
luận.

Kỳ thực công kinh luân hàm súc, am với ky nghi, mặc cho tuần phủ đến, luy kỳ
công, lại luyện phủ tiêu doanh hai ngàn, giáo lấy tọa làm, tiến vào dừng
nghiêm nghị họa một, một màu con nhà lương thiện tinh binh, càng mua đông
đường điểu súng hai ngàn cái, thanh uy thêm, cường đạo canh chừng mà trốn.

Lưu tặc nam công nhữ Ninh. Hướng về tiến về phía trước cứu, nhữ Ninh thành đã
hãm, Tả Lương Ngọc quân quấy nhiễu tương, phiền. Một con hạc sơ củ. Tháng chạp
dưới, lý Sấm Quân đội mấy chục vạn hướng về Thừa Thiên phủ mà tới. Công cung
hoàn giáp trụ, nhật cùng đem tốt cộng lao khổ, lăng quân càng sách mộc vì là
thành.

Bất quá lý Sấm Quân tích tân thiêu chi, khói ấm thuần đức sơn, Tống một con
hạc các loại (chờ) bại lui phủ thành, phân tuần phó sứ Trương Phượng chứ đi
vào trong núi, lưu tặc toại phạm hiến lăng. Hủy điện.

Sấm Quân mấy chục vạn vây công phủ thành, Tống một con hạc dạ không giải
giáp, phấn khích chư quân tác chiến, Huyết Chiến năm ngày đêm.

Bất quá lòng người ủng phản. Dân chúng địa phương đối với quan binh hờ hững,
làm Sấm Quân bộ đội tiên phong đi thuyền chống đỡ Thừa Thiên thì, bản địa cư
dân có ở trên cửa chính viết "Cung nghênh vương sư" chữ, có chuẩn bị mở ra tây
đóng cửa thành, nghênh tiếp Sấm Quân vào thành.

Sùng Trinh mười sáu năm tháng giêng mùng một ngày này. Dân chúng địa phương mở
cửa thành ra, lưu tặc chen chúc nhập, Thừa Thiên phủ phá, Tổng binh Tiễn
Trung tuyển chết trận, phủ tiêu doanh tận mặc. Tuần án Ngự Sử Lý Chấn thanh
bị bắt, Khâm Thiên Giám bác sĩ dương vĩnh dụ đầu hàng.

Tống một con hạc dưới thành hạng chiến, vung nhận đánh giết mấy chết, sau công
thêm Tổng đốc hàm, khâu vì là kiến từ, lập đi tư bia.

...

Lý Tự Thành công hãm Thừa Thiên sau, đem Thừa Thiên phủ đổi thành dương vũ
châu, kế tục chỉ huy đông tiến vào, với Sùng Trinh mười sáu năm tháng giêng
mười lăm ngày công chiếm Hán Xuyên huyền, khoảng cách Võ Xương phủ thành chỉ
có 120 dặm, y tần Hán Thủy xuôi dòng có thể đạt tới.

Một đường từ Tương Dương chạy trốn tới Võ Xương Tả Lương Ngọc bộ, gót chân còn
không đứng vững, thấy Lý Tự Thành đại quân Cổn Cổn mà đến, kế tục thuận giang
trốn hướng về Cửu Giang, mười sáu ngày bắt hai bờ sông thuyền mấy tận.

Người đương thời ngôn tả quân làm ác: "Đầu tiên là tiểu dân không thể tự trí
thuyền giả, triếp khiết thất nâng ở lương chiếc, phàm mấy ngàn gia, lấy
lương chiếc có thể thị vậy. Đến là khái lược chi, một tốt đăng thuyền, trăm
người chờ lệnh, đao thanh người ngữ, ngư loạn nước bay, đáng thương tai! Mười
tám ngày, toàn sư đông dưới, tường phàm tế giang, chua khấp thanh âm, mười
dặm đụng vào nhau yên. Hai quận phương may mắn được hơi tô tức."

Tả Lương Ngọc bộ chạy trốn sau, Lý Tự Thành quân lấy nói Lưu gia cách, ở tháng
giêng mười tám ngày lại đánh hạ Hán Dương phủ, thu được thuyền bốn, năm ngàn
hiệu. Mười chín ngày thì, vượt sông tiến công Võ Xương, bởi nước sông chảy
xiết, Sấm Quân lại nhiều chưa quen thuộc kỹ năng bơi, rất nhiều thuyền bị sóng
gió bắn chìm, rất nhiều lưu tặc bị tươi sống chết đuối.

Đối với Hồ Quảng, Giang Nam sơn nhiều nước nhiều sợ hãi, dâng lên rất nhiều
xông doanh sĩ tốt trong đầu, bọn họ nhiều là Thiểm Tây, Hà Nam người, đến Hồ
Quảng sau, kỳ thực phi thường không quen.

Lúc đó La Nhữ Tài các loại (chờ) cùng Lý Tự Thành tranh luận, cho rằng xuôi
nam Hồ Quảng, không thích hợp bọn họ lưu doanh các bộ phát triển, kỳ thực có
đạo lý riêng của nó, nhìn mênh mông Đại Giang, nước nhiều lãng gấp, Lý Tự
Thành như thế trong lòng sợ sệt.

Cũng đến vào lúc này, Lý Tự Thành mới quyết định đình chỉ đối với Hồ Quảng
quy mô lớn công lược, lấy nói Vân Mộng huyền, trở về Tương Dương.

...

Bởi vì lần này Nam chinh chiến công huy hoàng, càng công hãm Thừa Thiên phủ,
Lý Tự Thành đắc ý vô cùng không nói, quan lại cũng lực khuyên Lý Tự Thành tức
Hoàng Đế vị, Lý Tự Thành động lòng, nhưng Ngưu Kim Tinh nhưng cho rằng thời cơ
Thượng không thuần thục, còn có đầu hàng Khâm Thiên Giám bác sĩ dương vĩnh dụ
như thế sợ hãi.

Sớm trước vì biểu hiện trung tâm, hắn thỉnh Lý Tự Thành đào móc phá huỷ hiện
ra lăng, không ngờ mới vừa đào thì, toàn bộ thung lũng như Lôi Chấn nổ vang,
đem rất nhiều đào lăng tặc binh sợ đến hồn vía lên mây, dương vĩnh dụ cũng là
sợ hãi phi thường, sau khi trở về bệnh nặng một hồi,

Lúc này cũng cho rằng hiện ra lăng khác thường, chứng minh đại minh long khí
vẫn còn, xưng đế chưa đến thời điểm.

Dương vĩnh dụ nhân tự xưng thiên văn, địa lý, lễ nhạc, binh pháp đều biết, vẫn
là thần bí Khâm Thiên Giám bác sĩ, Lý Tự Thành đối với hắn khá là tín nhiệm,
tuy là động lòng, vẫn là nghe đi theo Ngưu Kim Tinh cùng hắn tâm ý, không xưng
đế, tạm hiệu phụng thiên xướng nghĩa văn Vũ đại nguyên soái.

Sơ, Lý Tự Thành công thành thoáng qua nhiều không tuân thủ, cùng độ Hán giang,
tiến nhanh nhập kinh, thấy không một binh, rồi nảy ra cư chí, mưu đồ Kinh
Tương làm căn bản.

Liền cải Tương Dương vì là tương kinh, cải Thừa Thiên phủ vì là dương vũ
châu, tu tương Vương Cung điện, Kiến Xương nghĩa phủ, chia quân thủ hơi, thiết
quan phân chức, bên trong lấy Ngưu Kim Tinh mặc cho Thừa tướng, thiết lại, hộ,
lễ, binh, hình, công sáu chính phủ.

Lại lấy dụ thượng du vì là lại chính phủ Thị Lang, tiêu ứng khôn vì là hộ
chính phủ Thị Lang, dương vĩnh dụ vì là lễ chính phủ Thị Lang, khâu chi đào vì
là binh chính phủ Thị Lang, Đặng nham trung vì là hình chính phủ Thị Lang,
Diêu tích dận vì là công chính phủ Thị Lang, quy trình chính vụ, Thị Lang bên
dưới có làm các loại (chờ) quan.

Tại địa phương thượng, mỗi đạo đề phòng ngự sử một người, các phủ thiết có phủ
doãn, khác cư sự vụ phồn giản, xét thiết lập phủ cùng, phủ phán các loại (chờ)
quan, châu thiết Châu mục, đại châu trang bị thêm châu cùng, huyền thiết Huyện
lệnh, chủ bộ các loại (chờ) quan, các quan phân biệt ban ấn tín trát phó.

Quân chế thượng, tiến một bước tiến hành chỉnh đốn, hoàn thiện năm doanh, phân
bên trong, tả, hữu, trước, sau năm doanh, cũng phân kỳ sắc, tiêu doanh dùng cờ
hàng, đạo đều dùng hắc, trái phải trước sau, phân dùng trắng đen hồng màu
vàng, mà đạo tùy theo.

Thiết đang phó Quyền tướng quân, chế tướng quân, lấy ruộng Kiến Tú, Lưu Tông
Mẫn vì là Quyền tướng quân. Ruộng Kiến Tú đối nhân xử thế khoan hậu, có thể
được chúng tâm, cho nên ra lệnh cho hắn Đề đốc chư doanh sự tình, Lưu Tông Mẫn
già đời lịch, đảm nhiệm Lý Tự Thành tay trái tay phải, cũng chỉ huy bên trong
quyền thân quân.

Lấy Lưu Phương Lượng, Viên tông đệ, Lý Quá, Lưu Hi Nghiêu vì là chế tướng
quân, Cao Nhất Công, Lý Nham điệt cư tả hữu, thân tín nắm quyền.

Năm doanh chủ yếu vì là công thành dã chiến, lại có địa phương các vệ binh,
trước tiên do Kinh Tương, thứ cùng Thừa Thiên, đức an, Kinh Châu, dần cùng
Nhữ Nam thiết, lấy hiểu rõ vệ chế tướng quân mặc cho vinh quang lấy binh sáu
ngàn thủ Kinh Châu phủ, bên trong hai ngàn thủ Kinh Châu thành.

Lấy hiểu rõ vệ hữu Uy Vũ Tướng Quân trâu vạn mới kỵ binh sáu trăm, soái tiêu
Đô Úy Trương Kỳ lễ thuỷ binh sáu trăm, phân thủ Di Lăng. Soái tiêu Uy Vũ
Tướng Quân vương văn diệu lấy binh sáu ngàn thủ lễ châu, dương vũ vệ Quả
Nghị tướng quân bạch vượng lấy binh ba ngàn thủ An Lục...

Từng cái chia quân thiết thủ, còn ở cấp huyện trở lên địa phương thiết Đô Úy,
chưởng lữ, bộ tổng, tiêu tổng các loại (chờ) võ quan, thống lĩnh lực lượng vũ
trang địa phương.

Đến Sùng Trinh mười sáu năm năm tháng, Lý Tự Thành Tương Dương chính quyền
phái thiết quan lại, bắc đến Hoàng Hà bờ phía nam, nam đạt Hồ Nam lễ châu, an
hương, mặt mày các loại (chờ) nơi, quy mô khá lớn.

Dân sinh thượng, tuyên bố "Không thúc khoa", "Ba năm không chinh lương", vì là
bần dân cung cấp trâu cày, hạt giống, hạ lệnh bảo vệ trâu cày, thì cấp sự
trung lý vĩnh mậu ở đề bản thượng ngôn: "Tặc cấm giết người, đền mạng, mà lại
ước giết trâu một con, bồi mã mười thớt."

Lại ngôn: "Tặc lấy cấm giết khóa canh, Trương Kỳ quan thiết lại, hoàng hoặc
dân tâm, đứng nghiêm căn nguyên."

Cùng năm Hồ Quảng vân dương phủ giam kỷ đẩy quan chu dực tử cũng ở dâng sớ
thượng ngôn: "Tặc lại cho trâu gieo, chẩn nghèo khó, súc nghiệt sinh, nghề
nông tang, vì là cửu viễn kế sách... Đây là dân đều phụ tặc mà không phụ binh,
tặc có thực mà binh không thực chi cục vậy..."

Lý Tự Thành thành lập Tương Dương chính quyền, cần gấp rất nhiều quan lại,
bất quá thân sĩ nhiều ở quan sát, đối với từ tà tâm có lo sợ.

Lý Tự Thành ở Sùng Trinh mười sáu năm tháng giêng mở thi đậu sĩ thì, www.
uukanshu. net đề mục vì là ( ba phần thiên hạ có thứ hai ), không tới thi giả
rất ít, Lý Tự Thành giận dữ, hạ lệnh khắp cả câu chư khi còn sống đến cuộc
thi, lúc đó rất có Ninh nhảy xuống nước không phó giả, liền hạ lệnh lẩn tránh
giả nơi lấy cực hình, sau đó càng ngôn: "Có không dự thí giả, đồ gia."

Bởi vì mở khoa thủ sĩ có chứa ép buộc tính chất, sĩ tử không có từ chối tham
gia khoa cử tự do, chư sinh bất đắc dĩ đều ra, nhiên thí ngày, có kích phẫn vì
là văn mắng to giả, có sầu não vì là văn khóc rống giả, có úy họa nỗ lực ứng
cố không thành chương giả.

Lý Tự Thành vừa giận, lớn tiếng nói: "Ta tiễn ngươi bối như ngải cỏ, nhưng ta
phương thi nhân nghĩa, mà lại giết chết không vũ, chỉ giết mắng cùng khóc giả,
cố không thành chương giả đều cắt đi nhĩ tị, sĩ nhất thống mở khoa cầm cố
chung thân."

Lúc đó liền có đông đảo không thành chương giả tị nhĩ đều cắt đi, chúng thân
sĩ càng là đại sợ, ngôn: Đây là Ngũ Đại mười quốc, nam đường vũ quốc tai họa
vậy.

Dồn dập chạy trốn, Lý Tự Thành cần thiết địa phương nhân tài, trường kỳ nằm
ở chỗ trống bên trong.

Lại có lại chính phủ Thị Lang dụ thượng du tiến liệt Kinh Châu thân sĩ, tự
thành dưới hịch trưng chi, Giang Đông cử nhân trần vạn sách, lý mở trước tiên
ở tiến bên trong, hịch văn dưới, vạn sách tự tử, mở trước tiên xúc trụ chết.


Minh Mạt Biên Quân Nhất Tiểu Binh - Chương #772