Người đăng: Hắc Công Tử
Đệ nhất bách lục thập nhị chương tuyệt vọng
Thính đáo giang bất khí đích thanh âm, thôi nguyên cát giá tài tỏa định tha
đích vị trí, cản mang hướng tha na biên tễ liễu quá khứ. Nhi giang bất khí dã
một hữu nhàn trước, y cựu tại kích sát thân biên đích biến dị thú.
Kiến thôi nguyên cát dĩ kinh tễ đáo liễu tự kỷ thân bàng, giang bất khí cản
mang vấn đạo, "Lai liễu đa thiếu viện quân? Hiện tại tha môn đáo liễu na lý?"
Thôi nguyên cát kiểm sắc hữu ta nan khán, dam giới đạo: "Lai liễu ngũ thiên
nhân, do thạch đại đầu thống lĩnh. Chích thị, thạch đại đầu khước nhượng tha
môn đình lưu tại tây biên đích sâm lâm trung, tự hồ một hữu quá lai cứu viện
đích ý tư. . ."
Giang bất khí lăng liễu hảo nhất hội nhi, giá tài minh bạch tha đích ý tư, đốn
thì đại mạ đạo: "Thạch đại đầu vi thập ma bất quá lai cứu viện? ta mụ đích bất
thị viện quân mạ!"
"Ngã dã bất tri đạo." Thôi nguyên cát vô nại diêu liễu diêu đầu, "Tương quân,
nhĩ dĩ tiền thị bất thị đắc tội quá tha?"
"Đắc tội?" Giang bất khí trứu khởi liễu mi đầu, giá tài tưởng khởi lai, tự kỷ
hòa tha hoàn chân hữu nhất ta ác xúc. Đương sơ dữ dương đức minh tranh đấu
thì, gian tiếp tước liễu tha bất thiếu diện tử, tái gia thượng tự kỷ việt lai
việt thụ công tôn phương đích thanh lãi, khẳng định hội nhượng tha giá dạng
đích lão nhân bất sảng.
"Tựu toán ngã dữ tha hữu quá tiết, tha dã bất ứng tại giá cá tiết cốt nhãn
thượng báo phục, tha tổn hại đích bất cận cận thị ngã đích lợi ích, hoàn hữu
dự chương thành đích lợi ích, dĩ cập nam liên thị thập vạn nhân đích tính
mệnh!"
Thử thì thử khắc, giang bất khí phi thường sinh khí. Tha tòng vị tưởng quá
thạch đại đầu cánh nhiên hội giá ma bất phần khinh trọng, tựu nhân vi khán tha
nhất cá nhân bất sảng, cánh nhiên tựu kiến tử bất cứu, trí nam liên thị thập
vạn quân dân vu bất cố!
Giá chủng bất cố đại cục đích nhân, cánh nhiên hoàn năng đắc đáo công tôn
phương đích trọng dụng, dã bất tri đạo công tôn phương đích nhãn tình thị bất
thị hạt liễu!
"Tương quân, hiện tại khả bất thị bão oán đích thì hậu, thạch đại đầu na hỗn
đản bãi minh liễu bất tưởng cứu viện, ngã môn hoàn thị tưởng tưởng tiếp hạ lai
cai chẩm ma biện ba. . ." Thôi nguyên cát tiểu thanh địa thuyết đạo.
Kỳ thực tha cản quá lai thị tưởng yếu nhượng giang bất khí triệt thối đích, ký
nhiên dĩ kinh tri đạo viện quân bất hội cứu viện, tái đả hạ khứ dĩ kinh một
hữu đa thiếu ý nghĩa, chích năng bình bạch bị thạch đại đầu âm tử.
Khả thị, giang bất khí minh hiển một hữu minh ngộ tha đích lương khổ dụng tâm,
phản nhi giảo nha đạo: "Cai chẩm ma biện? Đương nhiên kế tục sát! Tựu toán một
hữu viện quân, ngã môn dã bất nhất định hội thâu!"
Tha bất thị bất tưởng triệt. Nhi thị bất cảm triệt, tha tri đạo, chích yếu tự
kỷ nhất triệt, nam liên thị khẳng định hội thất hãm. Giá đẳng đồng vu gian
tiếp hại tử liễu thập vạn nhân! Tha giang bất khí hữu thì hậu thị ngận tâm
ngoan, đãn khước hoàn một hữu tâm ngoan đáo giá chủng trình độ.
"Tương quân nhĩ. . ." Thính liễu giang bất khí đích thoại,
Thôi nguyên cát hữu ta lăng thần, tha một hữu tưởng đáo tại giá chủng tình
huống hạ giá cá tân thượng nhậm đích biệt bộ tư mã cánh nhiên hoàn yếu chiến
đấu!
Giang bất khí khước một hữu tái lý tha, nhi thị sĩ khởi đầu lai. Đại hống đạo:
"Huynh đệ môn, thôi nguyên cát đô bá cấp ngã môn đái lai liễu nhất cá hảo tiêu
tức, thạch tương quân chính đái trước ngũ thiên viện quân hướng ngã môn giá lý
cản lai, mã thượng tựu yếu đáo liễu, đại gia tái gia bả lực, kim thiên đích
thắng lợi nhất định thị chúc vu ngã môn đích!"
Nhân vi động dụng liễu nội lực đích duyên cố, thanh âm truyền chí lão viễn, na
phạ tại tào tạp đích hảm sát thanh trung dã y cựu thanh tích khả văn. Nhất thì
gian, bất quản thị tha na kỷ bách bộ hạ hoàn thị vũ cảnh bộ đích nhân, đô kích
động liễu khởi lai.
"Viện quân lai liễu. Viện quân chung vu lai liễu!"
"Cáp cáp cáp, viện quân tựu yếu đáo liễu, khán nhĩ môn giá ta quái vật hoàn
năng hiêu trương đáo kỷ thì!"
"Đô gia bả kình, đáng trụ tha môn, chích yếu tại viện quân cản lai chi tiền
bất nhượng tha môn trùng phá phòng tuyến, thắng lợi tựu thị chúc vu ngã môn
đích!"
"Sát!"
"Sát!"
. ..
Nhân vi giang bất khí đích nhất tịch thoại, na ta chính tại tư sát đích chiến
sĩ cảm giác tự kỷ thể nội dũng xuất liễu vô cùng lực lượng, hoàn năng tái
chiến tam bách hồi hợp!
Khán đáo giá nhất mạc, thôi nguyên cát mục trừng khẩu ngốc, tha một tưởng đáo
giang bất khí cánh nhiên đương trước tha đích diện tĩnh trước nhãn tình thuyết
hạt thoại!
"Hoàn lăng trước can thập ma. Cân ngã nhất khởi sát!" Kiến tha hoàn tại na lý
phát lăng, giang bất khí lập mã triêu tha hống liễu nhất thanh.
Thôi nguyên cát hồi quá thần lai, một hữu đa tưởng, cánh nhiên chân đích cân
tại tha hậu diện trùng sát!
Nam liên thị giá biên sĩ khí cao ngang. Đốn thì cấp địch phương tạo thành liễu
mạc đại đích áp lực, việt lai việt đa đích biến dị thú khai thủy hướng hậu
thối. Tiền diện đích biến dị thú tưởng yếu hướng hậu thối, hậu diện đích biến
dị thú tưởng yếu hướng tiền tễ, bất nhất hội nhi, hựu dẫn phát liễu tân nhất
luân đích tao loạn. Cương khai thủy thị thập chích biến dị thú phát sinh tao
loạn, nhiên hậu thị nhất bách chích, nhất thiên chích. ..
Tiền kỷ thứ đô thị kháo na lưỡng chích tứ giai đầu lĩnh cấp đích hống khiếu
thanh cấp trấn áp trụ đích. Khả giá nhất thứ, tha môn đích thanh âm khước một
hữu khởi đáo nhậm hà tác dụng, tao loạn hoàn tại kế tục mạn duyên, nhất thiên
chích, lưỡng thiên chích, tam thiên chích. ..
Khán đáo giá, na lưỡng chích tứ giai đầu lĩnh cấp đô tĩnh đại liễu nhãn tình,
tri đạo nhược thị tái bất khống chế trụ cục diện tựu yếu toàn diện băng hội
liễu, nhân thử canh gia phấn lực địa hống khiếu khởi lai, chích soa một bả
tảng tử hảm ách.
Khả thị, cục diện minh hiển dĩ kinh thất khống, tao loạn dĩ kinh trục tiệm mạn
duyên đáo liễu chỉnh cá biến dị thú đại quân!
"Sát! Sát! Sát liễu tha môn. Tha môn yếu đào liễu!"
Giang bất khí kiến thử, kinh hỉ mạc danh, lập mã đại thanh hô hảm khởi lai.
Tha cảm giác tự kỷ dĩ kinh khán đáo liễu thắng lợi đích họa diện.
Nguyên bản tha hoàn tưởng tương tự kỷ nhất trực xá bất đắc dụng đích băng
phong quyển trục đâu xuất lai, dĩ tác vi áp khoa tha môn đích tối hậu nhất căn
đạo thảo. Khả tựu tại giá thì, tùy trước nhất thanh kinh thiên cự hưởng, lôi
điện sư vương chung vu xuất hiện liễu!
Đương khán đáo lôi điện sư vương đích siếp na, giang bất khí chỉnh cá nhân đô
lăng trụ liễu. Dữ thượng thứ tương bỉ, lôi điện sư vương hữu liễu ngận đại
đích biến hóa. Bất cận thông thân bì mao toàn bộ biến thành liễu lam sắc, nhi
thả hoàn sinh xuất liễu lưỡng chích bạch sắc đích sí bàng!
"Đề thăng đáo ngũ giai hậu cánh nhiên tiến hóa xuất liễu sí bàng, tha nhược
thị tưởng đào thùy hoàn lan đắc trụ?"
Giang bất khí cảm giác tự kỷ tâm trung hữu nhất vạn chích dương đà tại cuồng
bôn. Kim nhật tựu toán thành công đáng trụ liễu biến dị thú đích tiến công hựu
như hà? Chích yếu lôi điện sư vương bất tử, khẳng định hựu hội hữu đệ tam thứ
công thành, đệ tứ thứ công thành thậm chí đệ ngũ thứ công thành. ..
Tựu tại giang bất khí phát lăng đích thì hậu, biến dị thú đại quân dĩ kinh bị
lôi điện sư vương ổn trụ. Tuy nhiên tại cương tài đích tao loạn trung hựu thải
đạp tử liễu tam thiên đa, nhi thả hoàn hội đào liễu tứ ngũ thiên, đãn giang
bất khí khước chẩm ma dã cao hưng bất khởi lai.
. ..
Nam liên thị bắc diện đích sâm lâm trung, hoàn hữu lánh ngoại nhất chích bộ
đội tiềm phục tại na.
Giá chi bộ đội dã hữu tứ ngũ thiên nhân, các cá thân xuyên mê thải quân trang,
vi thủ chi nhân bất thị biệt nhân, chính thị bài hành bảng thượng đệ tam đích
dư thiếu phi.
Tại dư thiếu phi thân biên hoàn cân trước giang bất khí đích nhất cá lão thục
nhân —— dương đức minh.
"Trinh sát binh, nam liên thị na biên đích tình huống chẩm ma dạng liễu? Vũ
cảnh bộ hòa na ta biến dị thú hữu một hữu lưỡng bại câu thương?" Dư thiếu phi
lãnh trước kiểm vấn đạo.
Tha đích kiểm sắc chi sở dĩ giá ma nan khán, thị nhân vi cương tài ngộ đáo
liễu nhất ta hội tán đích biến dị thú, tạo thành liễu hảo kỷ bách nhân đích
thương vong.
"Báo cáo thủ trường, na lý thái hỗn loạn liễu, ngã môn bất cảm kháo cận. Bất
quá dĩ kinh quá khứ liễu giá ma cửu, tưởng lai lưỡng biên đô khoái yếu kiên
trì bất trụ liễu, tiên tiền ngã môn ngộ đáo đích na ta hội đào đích biến dị
thú tựu năng thuyết minh nhất ta vấn đề."
Thính liễu trinh sát binh đích báo cáo, dư thiếu phi minh hiển bất thái mãn ý,
chính tưởng xích trách tha lưỡng cú, khả giá thì, thân bàng đích thân binh hốt
nhiên chỉ trước bất viễn xử đích thiên không kinh hô đạo: "Thị lôi điện sư
vương, thủ trường, thị lôi điện sư vương!"
"Lôi điện sư vương?" Dư thiếu phi sĩ đầu nhất khán, quả nhiên khán đáo bán
không trung hữu nhất chích lam sắc đích sư tử, đương tức niết liễu niết quyền
đầu đạo: "Bất đẳng liễu, cân ngã sát quá khứ! Kim nhật ngã môn yếu cầm hoạch
lôi điện sư vương, thưởng chiêm nam liên thị!" (vị hoàn đãi tục. )
Chương trình ủng hộ thương hiệu Việt của truyenyy: