Người đăng: hoang vu
Ngay hom sau sang sớm, Y Van bọn người đa bị Từ Hi đanh thức, noi la co thể đi
gặp Man Thanh hoang đế ròi. 【, mọi người bắt đầu rửa mặt đanh răng, ăn sữa
đậu nanh banh quẩy cai gi đấy. Từ Hi tại Vien Minh Vien ở ben trong đi dạo một
vong, kinh ngạc phat hiện, những thứ kia ro rang đều hoan hảo vo khuyết, khong
co một kiện biến mất đấy.
Nang vốn tưởng rằng cai nay mấy cai Chau Âu đến người hội thừa cơ tại Vien
Minh Vien ở ben trong vơ vet tai vật, khong co nghĩ đến cai gi thứ đồ vật đều
khong it, cai nay co chút ki quai, chẳng lẽ những nay Chau Âu người khong
thich vang bạc chau bau?
Nang nhịn khong được chạy đến Thanh Nữ Trinh Đức trước mặt hỏi: "Trinh Đức đại
nhan, xin hỏi đem qua co cai chieu gi đãi khong chu toan địa phương sao?"
Trinh Đức tự nhien khong co gi bất man, trừng nang liếc noi: "Coi như cũng
được!"
Từ Hi lại đa Lancelot cung Robin Hood nơi nao đay hỏi, kết quả hai người nay
cũng khong co gi tỏ vẻ.
Trinh Đức bất đắc dĩ, đanh phải lại đay tim Y Van cai nay người hầu nghe
ngong, bởi vi Y Van đa từng cung nang từng co một lần tiếp xuc, nang cung Y
Van noi chuyện tựu kha lớn gan, bay ra một bức cau hồn bộ dạng noi: "Tiểu
huynh đệ, tỷ tỷ tim ngươi hỏi thăm một việc con a... Tối hom qua mấy vị Chau
Âu đến sứ giả đại nhan vi cai gi khong co lấy tại đay bảo vật đau nay? Chẳng
lẽ cac nang đều co cai gi cai khac nhu cầu? Ngươi chỉ để ý noi cho tỷ tỷ, tỷ
tỷ sẽ đi vi bọn nang chuẩn bị cho tốt."
Y Van đương nhien sẽ khong noi cho nang biết "Ta khong muốn pha hư Vien Minh
Vien", hắn đang muốn tuy tiện tim cai lý do hồ lộng qua, đột nhien tam niệm
một chuyến, một cai nảy ra ý hay, vi vậy Y Van cố ý xếp đặt cai thần thần bi
bi bộ dạng đối với Từ Hi noi: "Nhưng thật ra la như vậy, mấy vị nay đại nhan
đều khong tốt tai bảo, co gai tốt!"
"Nạp ni?" Từ Hi kinh hai: "Cac nang ưa thich nữ nhan? Thế nhưng ma... Cac
nang... Cac nang bản than tựu la nữ nhan a."
Y Van thần thần bi bi địa cười cười: "Chung ta người phương Đong khong lưu
hanh đồng tinh luyến ai, nhưng la Chau Âu a... Người ta chu ý tinh mở ra. Nữ
nhan cung nữ nhan cũng co thể cai kia... Chậc chậc... Tom lại, mấy vị nay đại
nhan chỉ yeu mỹ nữ, khong ai tai bảo."
Từ Hi bị dọa đến toc gay đứng đấy, nghĩ đến vừa rồi Trinh Đức tựa hồ trừng
nang liếc, trong nội tam nang tựu bồn chồn: Chẳng lẽ, vừa rồi nang trừng ta
liếc, tựu la tại rinh mo than thể của ta? Trời ạ!
Từ Hi kỳ thật cũng khong ngại vi loi keo tam lien minh quốc tế quan ma hiến ra
than thể của minh, trước đo lần thứ nhất vi theo Y Van tại đay lấy tới đồng
tiền đi gian lận, nang tựu suýt nữa đem minh giao cho ròi. Nhưng la... Nang
chỉ co thể tiếp nhận phục thị một người nam nhan, lại khong thể tiếp nhận phục
thị một cai nữ nhan. Đay cũng la phương đong nữ nhan so sanh truyền thống
nguyen nhan, nang cho du du thế nao dam đang, cũng co lam khong được sự tinh.
Gặp nang sắc mặt thảm biến, Y Van trong nội tam thầm cảm thấy buồn cười, ngươi
cai nay lao yeu ba cũng co sợ hai đồ vật? Nha. Khong đung, ở cai thế giới nay
Từ Hi đa khong phải la lao yeu ba ròi, nhưng la du sao lại để cho người xem
khong vừa mắt, đa ngươi sợ hai, tựu cho ngươi sợ hơn a.
Y Van thấp giọng noi: "Mấy vị đại nhan đua bỡn nữ nhan thời điểm, con co đặc
thu yeu thich... Ưa thich lam một it so sanh kich thich sự tinh."
Từ Hi đầy đặn bộ ngực sữa theo khẩn trương ho hấp phập phồng. Vội vang hỏi:
"Cai gi kich thich sự tinh?"
Y Van noi: "Ngươi cũng biết, cac nang la nữ nhan. Cho nen bọn họ chơi nữ nhan
thời điểm lam khong được lam tinh... Chậc chậc, tựu la nam nhan đối với nữ
nhan lam cái chủng loại kia sự tinh, cac nang la khong được."
Từ Hi gật đầu: "Đung vậy a, khong co phần cứng điều kiện!"
Y Van noi: "Cho nen bọn họ sẽ tại một những chuyện khac tinh ben tren lam tầm
trọng them, vi dụ như... Đem nữ nhan xau, dung roi rut, lấy them gậy gộc chọc
cai chỗ kia... Chậc chậc... Con đem nữ nhan lấy tới ngựa gỗ thượng diện
cưỡi... Chậc chậc... Con đem nữ nhan cột vao ghế điện ben tren. Sau đo mở
điện, xem cac nang đại tiểu tiện khong khống chế bộ dạng... Ai nha..."
Y Van cố gắng địa hồi tưởng tại đời sau luc xem qua Phu Tang động tac phiến.
Nhất la những cai kia biến thai phiến, đang tiếc Y Van khong rất ưa thich biến
thai phiến, thấy qua it, cho nen noi vai loại về sau tựu noi khong được nữa.
Nhưng la gần kề tựu cai nay vai loại, đa sợ đến Từ Hi hồn phi phach tan, những
thủ đoạn nay đối với một cai cổ nhan ma noi, thức sự qua phat hỏa.
Từ Hi lắp bắp ma noi: "Cai nay... Mấy vị nay đại nhan... Khong phải la... Muốn
ta... Ta đi phục thị cac nang a?"
Y Van thần thần bi bi địa cười cười: "Đương nhien sẽ khong, ngai la Man Thanh
sứ giả, chung ta lam sao co thể bắt ngươi đến chơi đau ròi, loại nay cach
chơi khong nghĩ qua la tựu muốn đem người chơi tắt thở đay nay..."
"Chơi tắt thở?" Từ Hi hãi hùng khiép vía ma noi: "Cac nang đo coi trọng nữ
nhan nao?" Trong nội tam nang kho xử ma nghĩ: Đừng nhin thượng hoang đế sủng
ai nhất phi tử a, bằng khong thi Hoang Thượng khẳng định khong muốn đem phi tử
giao cho những nay biến thai đua bỡn.
Y Van đa gặp nang rốt cục mắc cau, cũng co thể đi thẳng vao vấn đề ma đi ròi,
hắc hắc cười xấu xa hai tiếng noi: "Ngươi khong phải noi co cai gi gọi nhiều
đạc mỹ nữ, bị cac ngươi quan trong tu sao? Lam ra lại để cho mấy vị đại nhan
chơi đua, cai nay khong co vấn đề a?"
Từ Hi nghe xong lời nay, vừa rồi khẩn trương tam rốt cục trầm tĩnh lại ròi,
nguyen lai la muốn nhiều đạc a, cai kia hoan toan khong co vấn đề ma!
Kỳ thật luc nay thời điểm Man Thanh ben trong cũng chia lam ba phai, nhất phai
la chủ chiến phai, chủ trương cung Đại Manh quốc cung tam lien minh quốc tế
quan liều mạng. Một cai khac phai la thỏa hiệp phai, chủ trương đem Trung
Nguyen trả lại cho Đại Manh quốc, người Man đều lui về quan ngoại. Đệ tam phai
thi la đầu hang phai, chủ trương hướng tam lien minh quốc tế quan khoe ma,
ninh dư ngoại nhan, khong đang gia no.
Nhiều đạc tựu la thỏa hiệp phai đại biểu, một long muốn đem Trung Nguyen trả
lại cho Đại Manh quốc, lui về quan ngoại đi sống. Nang cai nay nhất phai nhan
số lượng cũng khong nhiều, tại đày Thanh triều trong khong co được đại đa số
người ủng hộ, bởi vậy trước đo khong lau một lần chinh tranh gianh ben trong,
nhiều đạc đa bị nhốt vao ngục giam. Hiện trong triều nắm giữ quyền hanh chủ
yếu la đầu hang phai, liền chủ chiến phai đều bị đe xuống ròi.
Dưới loại tinh huống nay, đầu hang phai người đem nhiều đạc lấy ra hi sinh
mất, hoan toan khong co vấn đề, chẳng những khong co bất kỳ tổn thất nao, con
co thể giảm bớt một cai kẻ thu chinh trị. Đến luc đo nhiều đạc bị người lấy ra
xau rut, cầm gậy gộc chọc, kỵ ngựa gỗ, ben tren ghế điện cai gi, đều cung nang
một chut quan hệ đều khong co.
Từ Hi lập tức đại hỉ noi: "Hoan toan khong co vấn đề! Mấy vị đại nhan trước
theo ta đi gặp Hoang Thượng, đem nay ta tựu an bai nhiều đạc đến hầu hạ mấy vị
đại nhan."
"Được rồi, chuyện nay quyết định vậy nha." Y Van thấp giọng noi: "Đung rồi,
vấn đề nay cần phải giữ bi mật, mấy vị đại nhan cai nay yeu thich cuối cung co
chút nhận khong ra người, nếu la khắp nơi đi noi, rơi xuống mấy vị đại nhan
mặt mũi, có thẻ khong ai quai chung ta tam lien minh quốc tế quan buong tay
khong quản cac ngươi Man Thanh ròi."
Từ Hi như ga con mổ thoc giống như gật đầu noi: "Yen tam, ta tuyệt sẽ khong
noi ra đi."
Trong một giay lat về sau, mọi người rửa mặt đanh răng bữa sang hoan tất, liền
đi theo Từ Hi cung một chỗ vao kinh diện thanh ròi. Y Van rốt cục đi vao đế
đo, quả nhien, đế đo cung với hắn trong tưởng tượng đồng dạng, la một cai Sieu
cấp phồn hoa, hơn nữa tran đầy cổ điển khi chất thanh thị, trong thanh khắp
nơi đều la Tứ Hợp Viện, co rất it hai tầng hoặc la ba tầng nha lầu, ngẫu nhien
co một toa, binh thường đều la quan rượu, trong thanh đường đi phủ len gạch
xanh, lộ ra thập phần đại khi.
Tại đế đo tren đường phố ghe qua một hồi về sau, Y Van rốt cục gặp được *, a,
luc nay thời điểm có lẽ gọi Trieu Dương mon hay vẫn la cai gi cửa lấy, du
sao khong phải gọi *. Nguy nga hoang cung đứng vững tại trước mặt, so Vien
Minh Vien con muốn khi phach gấp 10 lần.
Từ Hi sau khi thong bao, một đoan người theo nang đi vao hoang cung...
Trinh Đức bọn người rất nhanh đa bị Đại Manh quốc hoang cung cho rung động
ròi, bất qua Y Van ngược lại la, tại đời sau luc hắn bơi qua cố cung vật
quan, bay giờ nhin đến cung cố cung cơ hồ giống như đuc hoang cung, dĩ nhien
la sớm đa co chuẩn bị tam lý, tại đay cho hắn thị giac cảm thấy con khong bằng
Vien Minh Vien đay nay. Đương nhien, đo cũng khong phải bởi vi cố cung so Vien
Minh Vien chenh lệch, ma la vi Vien Minh Vien đại biểu ý nghĩa bất đồng.
Đi vao đại điện, Man Thanh hoang đế cung văn vo ba quan cũng đa liệt ra tại
quan toa, chờ tam lien minh quốc tế quan đặc phai vien đa đi đến.
Từ Hi đi đến đại đường ben tren tựu quỳ xuống, lớn tiếng noi: "No tai mang
theo tam lien minh quốc tế quan sứ giả đa đến..." Sau khi noi xong, nang đối
với Trinh Đức bọn người manh liệt nhay mắt, tựa hồ la muốn cac nang cũng học
quỳ xuống đến.
Nhưng la Trinh Đức bọn người lam sao chịu quỳ? Người Tay Dương la khong co hai
đầu gối quỳ xuống đất lễ nghi, loại nay lễ nghi chỉ đại biểu khuất nhục, cho
nen Trinh Đức chờ mọi người đều khong quỳ, ma la thẳng hơi giật minh chằm chằm
vao hoang đế xem.
Y Van cũng thẳng hơi giật minh địa đứng đấy xem hoang đế, lần nay, hắn lập tức
kinh hai, vốn la hắn cho rằng Man Thanh hoang đế hẳn la lợn rừng da Nỗ Nhĩ Cap
Xich, trước đo khong lau Lý Hồng chương chạy ra Man Thanh đến tim nơi nương
tựa hắn luc, hoang đế tựu la lợn rừng da đau ròi, khong nghĩ tới luc nay thời
điểm ngồi ở tren ghế rồng cũng khong phải cai kia hung tan lợn rừng người, ma
la một cai Tiểu Tiểu loli, xem cũng tựu bảy tam tuổi đại, đanh rắm khong hiểu
bộ dạng.
Y Van Đại Han noi: "Ngươi ai a?"
"Lớn mật, khong thể đối với Hoang Thượng vo lễ!" Ben cạnh co mấy cai quan vien
ngoai mạnh trong yếu địa rống len một tiếng, nhưng la nghĩ đến đối phương la
cường đại tam lien minh quốc tế quan đặc phai vien, cũng khong dam tai tiến
một bước noi cai gi, đổi thanh một cai Man Thanh người dam hỏi hoang đế la ai,
sớm đa bị mang xuống chem đầu ròi.
Cai kia tiểu loli nghe được Y Van vấn đề, liền hi hi cười noi: "Ta gọi pho
nghi! La Man Thanh đế quốc hoang đế, ngươi la sứ giả a? Co cai gi khong tốt đồ
chơi, lấy ra cho ta chơi."
"Pho nghi?" Y Van ngay người, cai nay lừa bịp đi a nha, trước đo khong lau hay
vẫn la Man Thanh đặt mong người lợn rừng da Nỗ Nhĩ Cap Xich đau ròi, cai nay
lập tức tựu biến thanh Man Thanh cuối cung một cai hoang đế pho nghi? Xem ra
vị diện nay lao thien gia co chủ tam muốn cho Man Thanh bị miểu sat a.
Y Van nhịn khong được hỏi: "Nỗ... Nỗ Nhĩ Cap Xich đau nay?"
Tiểu loli pho nghi hi hi cười noi: "Nỗ Nhĩ Cap Xich lao ba ba vai ngay trước
cung bọn thủ hạ của ta chiến tranh, trung độc, bị giết chết la!"
Y Van Đại Han.
Nhin thấy Trinh Đức bọn người tren mặt đều lộ ra me hoặc thần sắc, Từ Hi đanh
phải qua để giải thich noi: "Vai ngay trước, chung ta tại đay đa xảy ra một
lần chinh biến, chủ chiến phai, thỏa hiệp phai, than Âu phai (nhưng thật ra la
đầu hang phai) ba phai đanh đập tan nhẫn, cuối cung chủ chiến phai thực quyền
nhan vật Nỗ Nhĩ Cap Xich cung Đa Nhĩ Cổn đều bị hạ dược giết chết. Thỏa hiệp
phai nhiều đạc cũng bị quan, trong triều tựu tất cả đều la than Âu phai người
ròi, mọi người ủng dựng len pho nghi lam hoang đế, Ân, chinh la như vậy."
Y Van sau khi nghe xong, thật sự la đầu đầy Đại Han, hắn vẫn cho rằng lợn rừng
da cung Đa Nhĩ Cổn đều la rất phiền toai đối thủ đau ròi, trước kia chỉ co
Ngũ giai thực lực, con khong biết co thể hay khong đanh thắng được bọn hắn,
lần nay đa co Đại Manh quốc cấp cao nhất kỹ năng về sau, nghĩ đến tim một chut
bọn hắn xui, khong nghĩ tới bọn hắn ro rang tại nội đấu trong treo rồi. Lần
nay, Man Thanh thật đung la khong co dãn đàu a! (chưa xong con tiếp. Nếu như
ngai ưa thich cai nay bộ tac phẩm, chao mừng ngai đến tặng phiếu đề cử, ve
thang, ngai ủng hộ, chinh la ta lớn nhất động lực. )
,