, Đi Vào Viên Minh Viên


Người đăng: hoang vu

Phong tinh vạn chủng, Cau Hồn Đoạt Phach Từ Hi, ro rang tại trong phủ tổng đốc
quet dọn hanh lang, quả thực vinh dự kỳ quan. Đi ngang qua đi Soi thấy như vậy
một man tam lien minh quốc tế quan cac binh sĩ cũng nhịn khong được trợn trắng
mắt.

Từ Hi cũng cảm giac bị tổn thương khong dậy nổi, nhưng la vi Man Thanh cẩu thả
nghiệp lớn, nang đanh phải một ben thầm mắng lừa bịp, một ben như mọt vợ be
tựa như vung vẩy lấy cay chổi, xoat xoat xoat, đem hanh lang quet dọn một lần
về sau, lại đanh tới một thung nước, cha xat một trương khăn lau, quỳ tren mặt
đất cẩn thận địa lau san nha.

Y Van bụng đều thiếu chut nữa cười bạo, nhưng hắn vẫn lam bộ ra một bức chất
phac bộ dạng ngồi ở ben cạnh: "Cảm ơn mỹ nữ tỷ tỷ giup ta lau chui bản a,
ngươi thật sự la một người tốt." Tuy ý phat một trương người tốt tạp, Y Van
trong nội tam vẫn đang suy nghĩ: Từ Hi nha, ngươi chớ co trach ta, chỉ bằng
ngươi, muốn vao của ta hậu cung tựu tuyệt khong khả năng, chỉ co bị ta lấy đến
đua bỡn phần. Muốn trach thi trach chinh ngươi lấy một cai cung ta thế giới
kia buồn non nhất người đồng dạng danh tự a.

Từ Hi đang thương địa quet một đem hanh lang, khiến cho đau lưng, trong nội
tam một mực thầm mắng cai kia nữ đặc vụ xử lý đồng tiền tốc độ qua chậm, thẳng
đến sắc trời đều tảng sang ròi, trong phong mới truyền đến thủ hạ nữ đặc vụ
một tiếng ho nhẹ, Từ Hi tranh thủ thời gian lấy cớ muốn thuận tiện, chuyển vao
trong nha binh Phong Hậu mặt, cai kia nữ đặc vụ đem đồng tiền đưa cho Từ Hi
noi: "Xử lý tốt, cai nay đồng tiền bất luận như thế nao nem, cũng sẽ la chinh
diện hướng len Hỗn Độn chi xuyen viẹt Dị Giới đọc đầy đủ."

Từ Hi đại hỉ, tranh thủ thời gian thử nem đi thoang một phat, quả nhien, đồng
tiền sau khi rơi xuống dất bắn ra, chinh diện hướng len... Nang lại nem đi mấy
lần, bất luận như thế nao nem, đều la chinh diện hướng len. Cũng khong biết
cai nay nữ đặc vụ dung thủ đoạn gi. Nang luc nay cũng khong hề quai cai kia nữ
đặc vụ động tac qua chậm, bỏ ra một đem thời gian cũng la đang gia đấy.

Từ Hi đem cai kia đồng tiền đặt ở goc phong ở ben trong. Sau đo đối với tren
hanh lang Y Van keu len: "Ai nha, tiểu huynh đệ, ngươi xem, đay khong phải
ngươi vừa rồi lấy ra đồng tiền sao? Như thế nao mất ở chỗ nay ròi..."

Y Van tranh thủ thời gian vao nha, cố ý theo nang nhắc nhở đi qua, đem đồng
tiền nhặt len: "Ai nha, cũng khong phải la sao? Đay la buổi sang muốn đi quyết
định bang khong giup Man Thanh đồng tiền đau ròi, như thế nao mất ở chỗ nay
rồi hả? Nguy hiểm thật." Đem đồng tiền thu nhập trong ngực, thiếp than cất kỹ.

Từ Hi hắc hắc cười khong ngừng, Y Van cũng hắc hắc cười khong ngừng.

Chỉ chốc lat sau trời đa sang. Edward Vương người phai người tới gọi Y Van đi
đại sảnh. Từ Hi trong long biết hắn muốn đi nem đồng tiền ròi, rất muốn cung
nhin, nhưng la người ta khong co thỉnh nang đi đại sảnh, nang cũng khong tiện
đi qua. Tam thàn bát định bất an địa đợi sau nửa canh giờ. Một ga tam lien
minh quốc tế quan binh sĩ chạy tới thong tri nang: "Vương tử điện hạ quyết
định bang cac ngươi! Ngươi tranh thủ thời gian thu thập thoang một phat. Chuẩn
bị len đường, chung ta ý định trước phai một chỉ hạm đội đi đế đo, cung hoang
đế của cac ngươi gặp mặt. Một phương diện thương lượng cung cac ngươi cung lam
sự tinh. Mọt phương diẹn khác, cai nay chỉ hạm đội ngừng tru tại Thien Tan,
cũng co thể dọa ngăn Đại Manh quốc, lại để cho Đại Manh quốc khong dam phai
binh đanh cac ngươi."

Từ Hi đại hỉ, con tưởng rằng la chinh minh động tay động chan đồng tiền co
hiệu lực ròi, nhưng lại khong biết Y Van đa sớm quyết định chủ ý muốn vao một
lần kinh. Nang tranh thủ thời gian thu thập hanh trang, đợi nang thu thập sẵn
sang, tam lien minh quốc tế quan đoan đặc phai vien sứ giả ro rang cũng đa
chuẩn bị xong. Edward vương tử đem Từ Hi gọi đến đại sảnh, sau đo giới thiệu
đoan đặc phai vien sứ giả người cho nang nhận thức.

Thanh Nữ Trinh Đức, Trộm Hiệp Sĩ Robin Hood, Kỵ sĩ Ban Tron (Round Table
Knights) Lancelot ba vị nay được nhậm mệnh vi hạm đội quan chỉ huy, mặt khac
con co một tỳ nữ Nick Austria Zya, một cai người hầu Y Van, phia trước bốn cai
đều la dung vốn ten la, Y Van cũng dung vốn ten la, bởi vi thế nhan chỉ biết
la Thượng Hải Vương gia Chu van, nhưng lại khong biết Chu van vốn ten la Y
Van, cho nen Y Van nghenh ngang địa dung chinh minh vốn ten la đi Man Thanh,
cũng khong cần lo lắng bị nhin thấu.

Từ Hi cười ma quyến rũ lấy cho Top 3 người đa thanh lễ, đằng sau tỳ nữ Nick
Austria Zya nang tựu khong để ý đến ròi, về phần Y Van cai nay người hầu,
nang tối hom qua muốn phải liều mạng nịnh nọt, nhưng nhưng bay giờ đa khong
cần lại để ở trong long, tuy tiện đanh cho cai bắt chuyện cho du. Nếu nang
biết ro Nick Austria Zya la Thất giai Hắc Long cong chua, Y Van thi la Đại
Manh quốc phia sau man **oss, khong chừng được dọa ngất đi.

Một đoan người đi vao bến tau, sớm đa chuẩn bị cho tốt một chỉ hạm đội tại
bạc này hậu đa lau, kỳ thật những thuyền nay đều la Đại Manh quốc thuyền,
chỉ co điều đỏi đam tam quốc quốc kỳ, Man Thanh lợn rừng mọi người tinh bao
năng lực qua kem, tri lực rất thấp, ngược lại cũng khong phan biệt ra được
đến. Tren thuyền dễ lam người khac chu ý địa phương an bai đều la Chau Âu thuỷ
binh, kỳ thật chinh thức thao tung những thuyền nay, đều la Đại Manh quốc thuỷ
binh, chỉ co điều Từ Hi một đoan người bị hạn chế phạm vi hoạt động, bọn họ la
nhin khong tới Đại Manh quốc thuỷ binh, con tưởng rằng tren thuyền tất cả mọi
người la Chau Âu người.

Từ Hi ngồi bỏ ra sử chinh la một chiếc pha thuyền gỗ, hom nay chứng kiến cai
nay chỉ đời (thay) hiện đại hạm đội, lập tức lam cho sợ hai, nang tranh thủ
thời gian đối với Thanh Nữ Trinh Đức bọn người noi một Đại Thong lời hữu ich,
Trinh Đức nhưng lại khong lý nang.

Một đường khong noi chuyện, mấy ngay sau, hạm đội đi tới Thien Tan hải ngoại,
Y Van đứng ở đầu thuyền, hướng tay bắc phương hướng nhin ra xa, chỗ đo tựu la
trứ danh Thien Tan ốc đảo ròi, đa đến Thien Tan, lại đỏi đi đường bộ, khong
cần bao lau tựu co thể đến tới đế đo.

Y Van tam tinh co chút la lạ, với tư cach một ga người Chau Á, đối với đế đo
la khong thể nao khong co co cảm tinh, Y Van nhịn khong được muốn nhin một
chut cai thế giới nay đế đo đến tột cung la cai dạng gi nữa trời.

Hắc Long cong chua Nick Austria Zya len lut đi đến sau lưng của hắn, nhin xem
hắn tựa hồ đang trầm tư cai gi bộ dạng, Hắc Long cong chua nhịn khong được
hỏi: "Đang suy nghĩ gi đấy?"

Y Van cười noi: "Ta suy nghĩ, bị tam lien minh quốc tế quan thieu hủy trước
khi Vien Minh Vien la cai dạng gi nữa trời."

Hắc Long cong chua chep miệng: "Nghe khong hiểu a, noi điểm người ta có thẻ
hiểu ngon ngữ nha."

Y Van trợn trắng mắt: "Ba khỏa dược, cho ngươi ăn mẹ ăn!"

Hắc Long cong chua cai nay nghe hiểu ròi, vỗ tay noi: "A, lần nay nghe hiểu
ròi, ngươi noi phi thường cảm tạ ta? Ta khong co lam cai gi muốn cho ngươi
cảm tạ sự tinh a."

Y Van bất đắc dĩ: "Khong co văn hoa thật đang sợ Tieu Dao mỹ nam đồ."

Luc nay Từ Hi vừa vặn theo hai người sau lưng đi qua, chứng kiến một cai tỳ nữ
cung một cai người hầu tại đau đo noi giỡn, Từ Hi trong long nhịn khong được
cười thầm: Lưỡng cai hạ nhan yeu đương vụng trộm, cai nay thật đung la co ý
tứ.

Khong bao lau, Thien Tan cảng đa đến, hạm đội tựu đỗ tại bén cảng ở ben
trong, khổng lồ gần hiện đại hạm đội vừa xuất hiện, sẽ đem bén cảng ở ben
trong trước kia những cai kia đang thương Man Thanh tiểu thuyền gỗ tất cả đều
dựng len xuống dưới.

Từ Hi thai hậu co chut lo lắng tam lien minh quốc tế quan co thể hay khong
mượn cơ hội phai một chỉ hải quan lục chiến đội đăng nhập, chiếm Thien Tan
khong trả, khong nghĩ tới tam lien minh quốc tế quan cũng khong co đem binh
sĩ phong len bờ, chỉ la Thanh Nữ Trinh Đức, Trộm Hiệp Sĩ Robin Hood,
Lancelot, Nick Austria Zya, Y Van năm người nay len bờ, bay ra một bức chỉ cần
năm người nay vao kinh gặp hoang đế bộ dạng.

Từ Hi nhẹ nhang thở ra, mang theo năm người cach Thien Tan, hướng đế đo ma
đến.

Đa đến đế đo tay ngoại o, Từ Hi lại khong vội ma đi ròi, ma la đối với Y Van
chờ co người noi: "Hom nay sắc trời đa tối, Hoang Thượng luc nay khẳng định đa
nghỉ ngơi, chung ta đến tay thuọc ngoại o một cai Hoang gia lam vien ở ben
trong ở tạm xuống đay đi, khach quý nhom lần nay đi sứ đế đo trong luc, khong
ngại đều ở tại nơi nay cai Hoang gia lam vien ở ben trong, coi như nha minh
đồng dạng ở."

Tay ngoại o? Hoang gia lam vien? Y Van trong nội tam khẽ động, chẳng lẽ la...

Y Van khong co đoan sai, khong lau về sau, Từ Hi đem Y Van một đoan người dẫn
tới một cai xa hoa lam vien phia trước, trước cửa ba chữ to, đung la "Vien
Minh Vien".

Tuy nhien sắc trời đa tối, nhưng Vien Minh Vien vẻ đẹp, y nguyen đem tất cả
mọi người kinh trụ. Thanh Nữ Trinh Đức nhịn khong được tựu thở dai: "Cai
nay... Quả thực tựu la lý tưởng cung nghệ thuật điển hinh... Thật sự lại để
cho chung ta ở chỗ nay mặt?"

Từ Hi trong long co điểm đắc ý, tuy nhien Man Thanh sức chiến đấu la một đống
thỉ, nhưng la tại phương diện văn hoa nghệ thuật, đủ để bỏ qua Chau Âu mười
đầu phố, nang hi hi cười noi: "Khach quý đương nhien muốn ở chỗ tốt nhất, cai
nay vườn cac ngươi chỉ để ý yen tam ở."

Nang mang theo Y Van bọn người tiến vao Vien Minh Vien, cho năm người an bai
chỗ ở, chỉ thấy vien trong khắp nơi la tran chau ngọc khi, Lưu Ly Phỉ Thuy,
nạm vang mạ bạc, hoa mỹ Vo Song, Y Van con chứng kiến Thanh Long điện ảnh 《
mười hai cầm tinh 》 ben trong cai kia mười hai cầm tinh đầu thu, mỗi người đều
đieu khắc được giống như đuc.

Đừng noi bốn cai theo Chau Âu cai kia thổ địa phương đến muội tử, ma ngay cả Y
Van cũng xem ngay người, hắn tuy nhien từ sau thế tuyen truyền tren tư liệu
biết ro Vien Minh Vien thật la mỹ, nhưng tận mắt nhin đến, vẫn đang khong cach
nao khong sợ hai than.

Ở chỗ nay tuy tiện nhặt cai thứ gi đi ra ngoai, cũng co thể gia trị thien kim!

Từ Hi đem bọn hắn năm người phan gian phong an bai tốt ở lại về sau, liền cao
từ rời đi, noi la buổi sang ngay mai đến mang bọn hắn đi gặp Man Thanh hoang
đế. Vi vậy đem xuống, cũng chỉ con lại co năm người, ở tại một mảnh khổng lồ
vien trong rừng, đương nhien, lam vien ben ngoai vẫn con co chut Man Thanh
người hầu tỳ nữ ở, nhưng la những người nay được Từ Hi phan pho, ai cũng khong
tiến đến cach ăn mặc bọn hắn.

Ở tại nơi nay dạng địa phương, Y Van ở đau ngủ được, khuya khoắt, con nhịn
khong được tại Vien Minh Vien ở ben trong bốn phia đi đi lại lại, dung anh mắt
của minh dốc sức liều mạng địa xem truyền thuyết nay ben trong đich khu kiến
truc.

Hắn lượn vai vong, đang tại thưởng thức một cai cung điện mai cong, nhin xem
thượng diện ngoi lưu ly, đột nhien nhin thấy người ben cạnh ảnh nhoang một
cai, Hắc Long cong chua khong biết từ nơi nay chui ra, tren tay ro rang bưng
lấy một cai ngọc chen, cũng khong biết nang từ nơi nay lấy được.

Y Van nhịn khong được ngạc nhien noi: "Hắc Long muội tử, ngươi bưng lấy ngọc
chen lam cai gi?"

Hắc Long cong chua hi hi cười noi: "Ta tại một cai trong điện đường đa tim
được, thứ nay cung phụng tại một cai gi tổ tong trước bai vị mặt, ta tựu thuận
tay cầm đa về rồi, tại đay bảo vật thiệt nhiều, ta muốn tận lực mang chut it
trở về, hi hi." Nguyen lai, Chau Âu Long phi thường ưa thich tai bảo, tại chỗ
co quan hệ với Long Thần Thoại cung trong chuyện xưa, long quật ở ben trong
đều co hứa Đa Bảo vật, Hắc Long cong chua cũng khong ngoại lệ, nang cũng rất
ưa thich bảo bối, co thu thập cac loại vang bạc chau bau hao sắc.

Y Van sắc mặt một hắc: "Nay, ngươi cai nay xem như trộm thứ đồ vật a?"

Hắc Long cong chua khong co co cảm giac đến Y Van tam tinh đang tại biến chenh
lệch, nang khắp khong quan tam ma noi: "Khong tinh trộm a, Từ Hi nữ nhan kia
lại để cho chung ta ở nơi nay, lại cố ý đem tại đay người hầu cung tỳ nữ đuổi
đi, tựu la lại để cho chung ta tuy tiện cầm những thứ kia. Nang khong phải đa
noi sao? Lượng Trung Hoa chi vật lực, cấp cho quốc chi niềm vui... Những thứ
kia khong phải la Trung Hoa chi vật lực sao? Kỳ thật nang đa sớm quyết định
chủ ý, lại để cho chung ta phat phat tai, đay cũng la nịnh nọt chung ta một
loại thủ đoạn a."


Manh Nương Tứ Hải Vi Gia - Chương #908