Cánh


Người đăng: Boss

Convert by: AnhDangSay

"Ừm." Kỷ ninh theo tay vừa lộn, trong tay xuất hiện một khối hiện ra thanh
quang đich vang, bay thẳng đến Hắc Xa nam tử đich sạp thượng quăng ra, "Cho."

"Tựu điểm ấy vang?" Hắc Xa han tử cung phia sau hắn đich Lưỡng Han Tử Đo luống
cuống, nhin xem cai kia chỉ co ngon tay lớn một chut đich hiện thanh quang
đich vang, "Con khong phải tinh khiết đich vang?"

"Cong tử."
"Ton kinh đich cong tử."

Cai nay ba ga han tử đều ngay ho cầu khẩn, bọn hắn tại sao cung bộ lạc ban
giao ah, những bộ lạc khac chiến sĩ con ở ngoai thanh chờ ni. Những kia bộ lạc
chiến sĩ khong co cam long (cho) vao thanh... Bởi vi mỗi người vao thanh đều
cần giao nạp một Trương Giac da de hoặc la vật ngang gia.

"Thật sự la ngu xuẩn, đay chinh la loi kim."

"Ta ra 100 khối thu đầu kim, đổi cho ngươi cai nay loi kim."

"Mới 100 khối thu đầu kim? Như vậy một khối loi kim, ta nguyện ra 160 thu đầu
kim cung ngươi đổi, ta hiện tại tựu an bai người đem thu đầu kim đưa tới!" Lập
tức ben cạnh những người kia đều xuất lien tục gia, bọn họ đều la tay phủ
thanh trung hơi co chut địa vị đich nhan vật, hoặc la đến từ tien thien sinh
linh đich gia tộc, hoặc la một it di cư đến tay phủ thanh trong đich bộ lạc
đich quyền thế nhan vật, anh mắt hạng độc ac?

Hắc Xa han tử ngay một bả nhấc len cai kia khối loi kim, ro rang cảm giac sức
nặng viễn sieu hoang kim, cung ben cạnh đich hai ga đồng bọn nhin nhau, vừa
mừng vừa sợ.

"Tạ cong tử."
"Tạ vĩ đại đich cong tử."
Ba ga han tử ngay kich động cảm tạ.

"Hiện tại biết ro cam ơn? Tich thủy kiếm đung vậy thanh danh lan xa đich đại
nhan vật, hắn gia cong tử la bực nao than phận, lam sao sẽ cường đoạt binh khi
của cac ngươi. Người ta tuy tiện nem ra điểm, tựu dọa phat sợ cac ngươi." Ben
cạnh co một mập mạp đich da thu lao giả cao giọng noi xong, hiển nhien tận lực
noi cho ben cạnh cach đo khong xa đich kỷ ninh nghe.

Kỷ ninh cười cười, trong tay đich một vỏ (kiếm, đao) ba kiếm tựu hư khong tieu
thất thu vao liễu~ nạp tinh trung. Bởi vi nạp tinh khong gian co hạn, cho nen
kỷ ninh tuy than mang theo đich chỉ co mấy khối thu đầu kim, mặt khac thi la
chut it quý trọng bảo vật... Đợi.

...
Trong sảnh.

Kỷ một song như trước ngồi cao tại chủ vị, Úy Tri tuyết ngồi ở hắn tay trai
ben cạnh ben cạnh, hai người đều từ từ ăn len trước mặt ban dai thượng đich đồ
ăn.

Veo!

Một đạo nhan ảnh vọt len tiến đến, đung la dạo phố trở về kỷ ninh.

"Phụ than, mẫu than." Kỷ ninh liền noi.

Kỷ một song nhiu may: "Ben ngoai dạo phố sẽ khong nhin xem điểm canh giờ?"

Kỷ ninh nhu thuận [lấy] khong dam len tiếng lập tức chạy đến vị tri của minh,
quỵ ngồi xuống bắt đầu bắt đầu ăn, giữa trưa đich cai ăn tương đối phong phu,
thịt để ăn, mi phở, tửu thủy đợi đều rất nhiều, kỷ ninh hiện nay đich sức ăn
đo la thật lớn đich, cả ban dai thượng bầy đặt đich đại lượng đồ ăn tửu thủy
rất nhanh đa bị kỷ ninh hết ăn hết khong con.

Úy Tri tuyết cười nhin xem nhi tử gio cuốn may tan loại ăn xong.

"Phụ than, mẫu than." Kỷ ninh nhớ tới hom nay mua cai kia một vỏ (kiếm, đao)
ba kiếm, liền noi, "Ta hom nay dạo phố luc đụng phải ba ga bộ lạc chiến sĩ,
hẳn la rất xa xoi khu vực vất vả đi vao tay phủ thanh đich, bọn hắn chinh la
vi ban đi một kiện thần binh. Ma ta... Liền đem cai nay một thần binh cho
mua."

"Thần binh?" Ngồi ở phia tren đich kỷ một song nhiu may, "Ta Kỷ thị tay phủ
trong bảo khố, thần binh con nhiều ma. Trước kia ngươi khong phải tuyển qua
hai kiện thần binh sao? Thanh ở ben trong những kia buon ban đich binh khi nao
co cai gi trum hao sắc."

Bởi vi kỷ ninh chưa từng đạt tới luyện khi tien thien, dĩ nhien la khong co
biện phap sử dung phap bảo, cho nen mới đi trong phủ bảo khố chuyen mon tuyển
hai kiện kiếm khi thần binh. Đương nhien binh thường tiến hanh vay ham lung
cuộc chiến luc, sử dụng đich cũng chỉ la binh thường binh khi.

"Phụ than, ta trong phủ trong bảo khố tuyển đich hai kiện thần binh, xa khong
bằng ta tuyển đich cai nay." Kỷ ninh trịnh trọng noi.

"Ah?" Kỷ một song nhin về phia nhi tử.

"Kỳ thật ta mua đich thần binh, la một bộ tổn hại đich kiếm khi phap bảo." Kỷ
ninh giải thich, "Tren mặt một it huyền diệu đich đường van hoan toan Pha
Toai, cho nen chỉ co thể cho rằng sắc ben điểm đich thần binh sử dụng. Bất qua
của no thật sự phi thường sắc ben, vượt qua trước kia ta trong phủ kể cả chỗ
tuyển thần binh một mảng lớn, thậm chi ta dung sức, đều co thể dung hắn đam
rach kim thần quần ao."

"Đam rach kim thần quần ao?" Kỷ một song lộ ra kinh hai, "Cho ta nhin một
cai."

Kỷ ninh luc nay khẽ vươn tay, trong tay xuất hiện cai kia phong cach cổ xưa
đich một vỏ (kiếm, đao) ba kiếm, ngay đứng dậy đưa đến trước mặt phụ than.

Kỷ một song sau khi nhận lấy cẩn thận quan sat, lại rut ra ba thanh kiếm xem
xet: "Tren than kiếm đich trận phap ký hiệu hoan toan Pha Toai, bất qua cảm
ứng hắn vận... Đich thật la một bộ phi kiếm phap bảo! Đang tiếc la vừa vỡ tổn
hại đich phap bảo, giống nhau đich tổn hại phap bảo khong nhiều lắm gia trị,
nhiều nhất phap bảo than minh dung luyện liễu~ co lẽ con co thể lấy ra một
chut tai liệu đi ra."

Kỷ ninh gật đầu.

Hắn xem qua rất nhiều sach vở, cũng biết tổn hại phap bảo gia trị rất thấp,
bởi vi tổn hại đich phap bảo than minh đich tai liệu trải qua lần thứ nhất
luyện chế hỗn hợp cung một chỗ, mặc du dung luyện lấy ra nguyen thủy tai liệu,
cũng chỉ co thể lấy ra một chut ma thoi.

"Xuy!" Kỷ một song ngon tay vừa sờ mũi kiếm, đầu ngon tay thượng một tia vết
mau thẩm thấu ra, lam hắn lộ ra kinh hai, "Thật la sắc ben đich kiếm, khong co
quan thau chan nguyen nguyen lực, kiếm than minh dĩ nhien cũng lam co thể như
vậy sắc ben, ta con chưa thấy qua. Tuyết Nhi, ngươi đến xem, khả năng nhin ra
điểm tới lịch?"

Úy Tri tuyết tiếp nhận cẩn thận quan sat, hồi lau chậm rai lắc đầu: "Nhận thức
khong xuất ra."

"Mẫu than, phi kiếm nay phap bảo tại khong co hư hao trước, co từng nhập
giai?" Kỷ ninh ngay truy vấn.

"Đương nhien la nhập giai đich phap bảo." Úy Tri tuyết gật đầu noi, "Cai nay
phap bảo mặc du hoan toan tổn hại, hắn đich sắc ben đa muốn co thể so sanh một
it bất nhập giai phap bảo liễu~. Đương lam hắn hoan hảo thời gian... Đương
nhien la nhập giai đich phap bảo. Chỉ la no la cai đo nhất giai đich phap bảo,
nhưng lại ta căn bản nhin khong ra đich, chỉ sợ cả Yen sơn đại địa đều khong
ai co thể nhin ra."

Kỷ ninh gật đầu, điểm ấy hắn hiểu.

Giống nhau luyện khi tien thien sinh linh dung đich đều la bất nhập giai đich
phap bảo, Tử Phủ tu sĩ mới co thể dung nhập giai đich phap bảo. Ma luyện chế
phap bảo cang gian nan... Cả Yen sơn đại địa đều khong nghe noi ai co thể tự
tay luyện chế phap bảo, chỉ sợ chỉ co vo tận xa xoi chi địa một it vo cung
cường đại đich trong bộ tộc, mới co co thể luyện chế phap bảo đich cường giả.

"Đại Hạ vương triều la từ Thần Ma thời đại truyền thừa đến nay." Kỷ một song
đem một vỏ (kiếm, đao) ba kiếm nem cho nhi tử, "Hắn thống lĩnh đich vo tận
lanh thổ quốc gia co trăm triệu năm đich lịch sử, khong biết co qua nhiều
thiếu bộ tộc hưng thịnh, suy bại, tan vỡ, khong biết lưu lại bao nhieu bảo
tang. Một it chiến đấu hậu tổn hại đich phap bảo lại cang khong tinh toan hiếm
thấy, ta Kỷ thị cai nay một loại tổn hại đich phap bảo, cũng co mấy trăm kiện
nhiều, phần lớn đều noi khong ro lai lịch. Cai nay tổn hại đich phap bảo co
thể như vậy sắc ben, cũng coi như kho được, chinh thich hợp ngươi dung."

Úy Tri tuyết lại cang noi: "Ninh nhi, tương lai ngươi trở thanh luyện khi tien
thien sinh linh, chan nguyen quan thau bất nhập giai đich phap bảo... Uy lực
đều khong nhất định theo kịp hắn!"

Kỷ ninh gật đầu.

Phap bảo, cường tại thần bi kho lường.

Giống nhau luyện khi tien thien thần linh sử dung phap bảo, tự nhien la thien
ki bach quai. Đung vậy Thần Ma luyện thể lưu... Am hiểu nhất đung la cận
chiến, bọn hắn co được lấy gần như bất tử đich than thể, lực lượng cường đại,
tốc độ, sự khoi phục sức khỏe, cho nen Thần Ma luyện thể lưu mặc du sử dung
phap bảo, cũng la sử dụng đao kiếm trường thương đợi cận chiến binh khi.

"Cai nay một vỏ (kiếm, đao) ba kiếm, mặc du ta trở thanh tien thien sinh linh,
cũng như trước thich hợp ta dung." Kỷ binh tam sinh vui sướng, suy tư về, "Sợ
tại thời gian rất lau trong đều cung ta, ta phải cho no khởi cai danh tự...
Ừm, đa keu Bắc Minh kiếm!"

Kỷ ninh đột nhien nghĩ đến 'Bắc Minh', kỳ thật cũng la co nguyen nhan đich.

Năm đo phụ than kỷ một song rời đi Yen sơn cai nay tấm đại địa, tại vo tận cả
vung đất khong ngừng lưu lạc, thậm chi đi trước phương bắc đich vo tận biển
cả, cai kia tấm rộng lớn đich biển cả cũng được một số người xưng la 'Bắc Minh
biển cả', ở đằng kia Bắc Minh trong biển rộng co rất nhiều đảo nhỏ, kỷ một
song phieu bạt [lấy] lưu lạc [lấy], cũng nhận thức Úy Tri tuyết.

Bọn hắn kết bạn đồng hanh, kinh nghiệm sinh tử, cuối cung nhất yeu nhau, về
sau mang thai.

Chinh la bởi vi mang thai... Bọn hắn mới sẽ rời đi nguy hiểm đich Bắc Minh
biển cả, muốn chạy về Yen sơn. Nhưng ma tại tren đường nhiều lần nguy hiểm, Úy
Tri tuyết đều đa bị qua trọng thương, đay cũng la vi sao noi 'Kỷ ninh tại thai
ở phia trong tựu bị thương' đich nguyen nhan. Đồng thời luc trước thần thu
'Bạch đầm nước' đa ở thời khắc mấu chốt ganh vac lấy Úy Tri tuyết trốn chạy để
khỏi chết (đao mệnh).

Cho nen kỷ một song cũng noi, Bạch thuc đối với kỷ ninh co an cứu mạng.

Cha mẹ la ở Bắc Minh quen biết, yeu nhau, mang thai.

'Bắc Minh' một từ đối với kỷ ninh đương nhien la co [lấy] đặc thu ham nghĩa.

"Phụ than, mẫu than." Kỷ ninh trịnh trọng noi, "Cai nay một vỏ (kiếm, đao) ba
kiếm, ta cho no gọi la, đa keu Bắc Minh kiếm!"

**

Tại kỷ tha lam đạt được Bắc Minh kiếm ma vui mừng luc, tại Yen sơn cai nay tấm
cả vung đất một chỗ ten la canh xa hồ đich địa phương...

Canh xa hồ, hồ nước menh mong gần như Vo Bien, co gần trăm dặm dai rộng.

Cai gọi la tham sơn, hồ lớn, tất [nhien] co yeu quai.

Lời nay khong giả! Cai nay một toa rộng lớn thần bi đich trong hồ lớn khong hề
nghi ngờ la ẩn nup [lấy] đại yeu, ben trong Tiểu Yeu lại cang vo số. Cai nay
đầm ben trong đich đại yeu ten la 'Canh xa', chinh la một đầu sống qua ngan
năm đich lao Yeu, thực lực ngập trời, sinh ma co thể bay đi, lại co thể khống
nước, khống độc, la một hung uy hiển hach đich đại yeu.

Tại trong hồ lớn ở chỗ sau trong co một hon đảo nhỏ, đung la canh xa đich sao
huyệt chỗ.

"Hồng ~~" một đầu uốn lượn chiếm cứ đich đủ co mấy trăm met dai đich mau đen
đại xa, hắn đich 2 cực lớn đich lan giap cốt canh lại cang mở ra [lấy] tựa như
che bầu trời tệ địa, hồng đỏ thẫm đich đồng tử chằm chằm len trước mắt cai nay
một đam lạnh run đich đam yeu thu, từng đợt lạnh như băng đich han khi tran
ngập, lệnh chung quanh đich tren mặt đất đều la kết liễu tầng một băng sương.

Rậm rạp chằng chịt đich Tiểu Yeu đam bọn họ, nguyen một đam hoặc la quỳ sat,
hoặc la nằm sấp [lấy], mỗi người lạnh run.

Ước hẹn mạc tren trăm ten yeu thu nga vao cai kia toan than tran đầy băng
sương, đa hoan toan đong lạnh đập chết.

"Hồng ~~" phẫn nộ đich canh xa, phat ra từng tiếng rống giận.

Những kia Tiểu Yeu đam bọn họ, cac loại loai rắn, loai cua, loai ca cac loại
dữ tợn đich yeu quai đam bọn họ, nguyen một đam thấp giọng đap lại [lấy]. Hiển
nhien chung cả đam đều vo cung sợ hai.

"Rống!" Canh xa lạnh như băng đich rống giận.

Ào ao xon xao ~~~

Tất cả đich yeu đam bọn họ như trut được ganh nặng, mỗi người ngay phi tốc
thối lui, rất nhiều đam yeu thu đều liền rời đi liễu~ đảo nhỏ tiến nhập hồ sau
thăm thẳm trung. Con co bộ phận yeu thu thi la phan tan tại đảo nhỏ thượng thủ
vệ [lấy].

"Xuy ~~" cai kia cực lớn đich mau đen đại xa bỗng nhien hoa thanh sương mu,
theo sat lấy ngưng tụ ma thanh, biến thanh một ga hắc y nam tử.

"Ta canh, co chin mươi hai tử!" Hắc y nam tử nghiến răng nghiến lợi, "Phat
triển trung sẽ chết đi hơn phan nửa, sống sot đich tổng cộng mới mười Lục tử!
Ma hữu thần ma huyết mạch đich gần kề tựu một cai... Ta nhất yeu tha thiết
đich xich mang!"

Xa tinh bản dam.

Tuy nhien chinh no khong co Thần Ma huyết mạch, đung vậy hắn cung rất nhiều
hậu thien yeu ** cấu, trong đo cũng co hậu thien thần thu. Đối với một ga tu
luyện qua ngan năm đich lao Yeu... Một it hậu thien thần thu tự nhien la dễ
như trở ban tay, nhưng thần thu thai nghen thật la thiếu đich, con của hắn
trung gần kề một cai co được Thần Ma huyết mạch, chinh la xich mang.

Cũng la hắn sủng ai nhất đich, hắn nhận định chỉ cần xich mang đột pha vi tien
thien sinh linh, liền co được cang them thực lực cường đại, tiền đồ đem so với
hắn con muốn rộng lớn.

"Xich mang, ta sớm noi qua, tại khong co trở thanh tien thien sinh linh trước
khong muốn đi ra ngoai, người tuy nhien mỹ vị, đung vậy ăn qua nhiều người,
cai kia Kỷ thị muốn đến thảo phạt liễu~." Hắc y nam tử gầm nhẹ [lấy], thống
khổ khong chịu nổi.

Cai kia kieu căng đich hai tử 'Xich mang', vụng trộm đi ra ngoai, hơn nữa phat
hiện thịt người hoan toan chinh xac viễn sieu mặt khac yeu thu, thật sự la mỹ
vị.

Xich mang gạt phụ than, lần lượt đi ra ngoai tan sat bừa bai.

"Con của ta, nhất định đắc mang về đến." Hắc y nam tử lập tức hoa thanh cực
lớn đich canh xa, cốt canh chấn động, lập tức hoa thanh bong đen pha khong ma
đi, biến mất ở chan trời tầng may trung.


Mãng Hoang Kỷ - Chương #18