Thứ Ba Mươi Tiết Kiều Con Gái Yếu Ớt


Người đăng: Phan Thị Phượng

"Giết ----" nương theo lấy cai nay một hồi kinh thien rống tiếng giết, hai phe
đọi ngũ la được luc nay thời điểm tiếp xuc, lưỡi đao như cầu vồng, Trảm Ma
đao đột nhien vung xuống, "Loong coong! Loong coong!" Binh khi giao phong
thanh am truyền đến, đầm đặc sat khi bay thẳng Van Tieu, lại để cho chinh xac
bầu trời đung la một mảnh lờ mờ.

Giục ngựa ma đến, Thương Tu Tuần trong tay đung la một thanh trường thương,
trượng tam giờ thep thương, trăm binh chi trộm vậy. Hai chan chăm chu ma kẹp
lấy bụng ngựa, nang cỡi ngựa kỹ thuật tinh xảo đến lam cho người xấu hổ, dưới
hang hỏa hồng sắc tuấn ma tại Thương Tu Tuần điều khiển xuống, một người một
con ngựa tựa như nhất thể, trong tay điểm thep thương đam ra trận trận kinh
phong, mỗi một thương đều phảng phất la một đạo Đằng Long, đem những cai kia
ma tặc đam rơi, thương thương tan nhẫn, phảng phất la bach hoa nở rộ đoạt hoa
ben trong, nữ tử nay phong ngựa chạy như đien, tựa như tien nữ.

"Uống!" Gầm len giận dữ, cai kia ục ịch nam tử một tiếng het to, thanh am tại
da ngoại chấn đắc người ong ong tac hưởng, dưới hang một thớt mau đen tuấn ma
chạy như đien ma đến, trong tay đung la giơ len Trảm Ma đao, cai nay Trảm Ma
đao chinh la co trảm ma danh tiếng, vo cung nhất lợi cho ma chiến, Thương Tu
Tuần mắt phượng ham sat, một tiếng giận dữ mắng mỏ: "Tặc tử, ăn ta một
thương!"

Lưỡng kỵ chạy như đien tren xuống, binh khi phia tren hiện ra đầm đặc han
mang, trận trận sat khi tương lai người khoa lại.

Đao khi, đao khi chảy đầm đia như nộ, trận trận đao khi tuon ra ma đến, phảng
phất la sóng to gió lớn banh trướng ma hướng về Thương Tu Tuần vọt tới, đao
khi thiết cat (*cắt) lấy quanh minh khong khi, co "Xuy xuy ----" thanh am, la
được chứng kiến tung Hoanh Đao khi, một đạo đao mang như la trăng non giống
như đanh xuống.

Tinh khi thần tại thời khắc nay độ cao ma tập trung, Thương Tu Tuần trong mắt
la được chỉ co cai kia bổ tới đao khi, trong tay điểm thep thương đột nhien
đam tới, kinh khi cung xuất hiện, tựa như nơi nay điểm một chut bong tuyết,
than sung cang la hoa thanh một đạo Giao Long, tại đao khi tung hoanh tầm đo
đam ra, mũi thương một điểm kinh khi ngưng kết, trong luc đo đam ra, tach ra
một điểm bong tuyết ngưng kết thanh băng.

Dung vạch trần mặt, Blizzard thương phap thức thứ hai, bạo Vũ Ngưng tuyết.

Một tiếng quat, trong tay mũi thương rồi đột nhien cung Trảm Ma đao tương
giao, lưỡi đao như han, sương tuyết tận cao ngất, Trảm Ma đao lưỡi đao mang
theo khai thien tich địa khi thế rơi xuống.

Cuồng nộ het to, Trảm Ma đao phong rơi xuống, hung hăng ma bổ vao điểm thep
mũi thương phia tren, mũi thương như chuy, ben nhọn tiếng rit truyền đến, tựa
như quỷ lệ, đam rach trung trung điệp điệp đao khi, kinh khi tại lưỡi đao phia
tren đột nhien bộc phat, kinh khi phảng phất la mưa to hướng về lưỡi đao đe
xuống, bỗng nhien ngưng kết, Băng Lăng gai nhọn hoắt cung đao khi tương giao.

"Bồng ----" kinh khi tương giao, kinh khi phảng phất la Phong Bạo hướng về bốn
phia tuon ra ma đi, đem nhẹ nhang ma cỏ dại đều ap đảo.

Hai người sai than ma qua, một ghim ngựa cương, xa xa ma đối mặt lấy, trong
mắt bộc phat ra đang sợ anh sao, phảng phất la lưỡi đao tren khong trung đối
khang lấy, keu ren một tiếng, Thương Tu Tuần khoe miệng đa la chảy ra một tia
mau tươi, khong khỏi kinh ngạc nhin qua len trước mắt hắc y nam tử, trong nội
tam kinh ngạc dị thường, thật la lợi hại vo cong, noi, Thương Tu Tuần vo cong
khong kem, chỉ la nang xuất than nong trường, cong phu tren ngựa cang la thanh
thạo, cong phap nay đa la đa co nhất lưu tieu chuẩn, thương phap nay cang la
lợi hại, bạo Vũ Ngưng tuyết thương, thương thương tật như mưa to rut nhanh
chong ma đến, chan kinh Ngưng Tuyết thanh băng, dung vạch trần mặt, vo cung
nhất lam cho người ta sợ hai, nhưng lại khong đề phong đang cung nam tử nay
trong luc giao thủ bị thương.

"Ngươi khong phải ma tặc, cac ngươi đến tột cung la người nao?" Thương Tu Tuần
nghiem nghị trach mắng, anh mắt phảng phất la lưỡi đao đồng dạng đam về đối
diện nam tử, quanh minh tiếng keu giết sinh truyền đến, Thương Tu Tuần trong
tay một thanh điểm thep thương phảng phất la Du Long một đạo, đem cong tới ma
tặc đều đanh chết, thương thương tri mạng, đều la một thương điểm tại tren cổ
họng, mau tươi tại mũi thương phia tren tach ra điểm một chut huyết hồng nhụy
hoa.

Lại khong đề Thương Tu Tuần như thế nao giật minh, cai kia ục ịch nam tử trong
tay một bả Trảm Ma đao lại giống như vung vẩy ra uy vũ sinh phong, sat khi
nghiem nghị, mỗi một đao đều co được ngan quan lực, hung hăng ma bổ vao cong
tới nong trường chiến sĩ lưỡi đao phia tren, chấn đắc những người nay huyết
khi lăn minh:quay cuồng, tiếp theo đao la được một cai đầu lau bay len, mau
tươi toe len, tại tung hoanh đao khi phia dưới, co the lương huyết hồng.

Đe xuống ngực lăn minh:quay cuồng huyết khi, hắn cảm thấy khi tức co chut
khong khoai, vừa rồi một kich kia đa lam cho hắn co chut bị thương, ngực ẩn ẩn
lam đau, nếu khong co cong Phap Đặc thu, chinh la Đạo gia Vo Thượng cong phap,
vo cung nhất dưỡng than cong hiệu, cai nay đối với nội thương cũng co rất tốt
hiệu quả trị liệu, mắt sang như đuốc, nhin qua bậc can quắc(phụ nữ) khong thua
đấng may rau Thương Tu Tuần, trong nội tam khong khỏi nghĩ đến: "Con mẹ no,
cai nay tiểu nương bi thật đung la manh liệt, bất qua hay vẫn la so ra kem sư
mẫu!" Nhớ tới cai kia cai vo cong xuất thần nhập hoa sư mẫu, hắn cũng chỉ la
bội phục sư phụ của hắn đich thủ đoạn ròi.

"Tặc tử, lại để cho ngươi biết chung ta Phi Ma mục trường khong phải dễ khi dễ
đấy!" Thương Tu Tuần mắt phượng ham sat, tren người một hồi sat khi tuon ra,
co gai nay khong co chut nao tiểu thư khue cac khi chất, nhưng lại một đầu cọp
cái đồng dạng, mũi thương run len, la được đam khởi một cai hắc y ma tặc,
cai nay ma tặc bị mũi thương một lưỡi le đến, đa la pha vỡ kinh khi, mũi
thương đam vao trong lồng ngực, bị Thương Tu Tuần một lưỡi le len, chạy ra mấy
trượng co hơn, nhưng trong long thi sợ hai than phục lấy những nay ma tặc đung
la than thủ như thế bất pham, cai nay chinh la hơn trăm ma tặc, đung la đem
nong trường 300 chiến sĩ ap đén sít sao đấy.

Hừ lạnh một tiếng, ục ịch nam tử, trong tay Trảm Ma đao giơ len, giục ngựa ma
đến, đao rơi, thương len, hai người lần nữa giao phong, "Loong coong ----"
Binh Phong nổ vang, chiến ma tiéng Xi..Xiiii..am thanh, tư thế hao hung sat
khi tuon ra ma đến, kinh khi hoa thanh điểm một chut han mang phảng phất la
bức rem che rơi xuống, sat khi đẹp mắt.

La được cai luc nay, một hồi chiến ma tiéng Xi..Xiiii..am thanh truyền đến,
đung la một đoi đọi ngũ giết đi ra, hướng của bọn hắn cuồng xong ma đến,
cầm đầu đung la một cai một than trang phục trung nien nhan, ục ịch nam tử
biến sắc, ghim chặt day cương, quat: "Đi!"

Theo ục ịch nam tử mệnh lệnh, những nay ma tặc nhất thời tren người một cổ
Cuồng Bạo khi thế tuon ra ma ra, trong tay Trảm Ma đao nhất thời hoa thanh một
đạo tám lụa đanh xuống, xem khong trung một đạo nửa thang cuồng bổ, chấn la
đối thủ canh tay run len, lại giống như khong co bổ sung một đao, cai nay
chinh la bọn hắn toan than cong lực hội tụ một đao, một đao kia về sau lại la
co chut thoat lực, thuc vao bụng ngựa, đa la giục ngựa chạy như đien, cai nay
nước sơn đen như mực chiến ma đung la kho được lương cau, tiếng vo ngựa giơ
len trận trận bụi mu.

Đợi cho nong trường chiến sĩ đuổi theo, nhưng lại đầy trời mũi ten đuoi long
vũ phong tới, mọi người đanh phải dung binh khi đem những nay đầu mũi ten quet
ra, cũng khong thấy những người nay mang len cung nỏ, cũng khong biết những
người nay như thế nao bắn ra đầu mũi ten đến, "Những người nay chưa trừ diệt,
nong trường như thế nao sống yen ổn?" Thương Tu Tuần nghĩ đến, một tiếng giận
dữ mắng mỏ, noi ra: "Truy!"

Lập tức giục ngựa đien cuồng đuổi theo, sau lưng đung la nong trường chiến sĩ,
những nay nam tử dưới hang đều la tuấn ma, nong trường trong khả năng cai gi
đều thiếu, tựu la khong thể nao thiếu khuyết chiến ma, cai nay chiến ma xa xa
ma rớt tại ma tặc sau lưng, những nay ma tặc giục ngựa ma đi, đung la chạy vao
trong rừng cay, cai nay rừng cay khong thể so với vung que khoang đạt, vo cung
nhất càn giục ngựa chi nhan thuật cưỡi ngựa, những nay ma tặc thuật cưỡi ngựa
thanh thạo đung la tại trong rừng cay bỏ trốn mất dạng, so về nong trường
chiến sĩ cang la thắng một bậc.

Thương Tu Tuần trong nội tam tức giận, thật khong ngờ lại bị những người nay
chạy thoat rồi, đay chinh la như vac tren lưng, lại để cho người khong được
sống yen ổn, cũng khong biết những nay ma tặc la cai gi địa vị, Thương Tu Tuần
nhưng lại biết ro những người nay cũng khong phải la đơn thuần ma tặc, theo
binh khi ngựa con co cong phu trong đều nhin ra cũng khong phải la người binh
thường, huống chi tốt phối hợp động tac, tựa như quan đội, đay cũng la Thương
Tu Tuần trong nội tam lo lắng sự tinh, xem ra cai nay nong trường đa la bị
người ngấp nghe ròi.

Tuy nhien la bị những nay ma tặc chạy, Thương Tu Tuần nhưng lại biết ro đay
chinh la bởi vi nong trường chiến sĩ nhưng lại chiến đấu nguyen nhan, cai nay
nong trường khong hỏi thien hạ chiến sự, mặc du la co them chiến sĩ, nhưng lại
bất qua thủ hộ nong trường chi dụng, it co giết choc, như thế luon thuật cưỡi
ngựa lại tinh xảo, cũng khong thể so với ben tren giết người quan đội, "Chỉ sợ
muốn tăng lớn huấn luyện của bọn hắn rồi!" Thương Tu Tuần trong nội tam nghĩ
đến.

Phai ra kỵ binh truy tra, một cai trinh sat trở về bẩm bao noi: "Phia trước
phat hiện ma tặc, chỉ la xem quần ao va trang sức lại khong phải vừa rồi ăn
cướp ngựa của chung ta tặc!"

Thương Tu Tuần khẽ cắn moi, đem đầy khoang lửa giận phat tiết tại những nay
khong co mắt ma tặc tren người, "Xuất phat, đem những nay ma tặc đều giết
sạch, nong trường chung quanh khong cho phep ma tặc xuất hiện!" Giục ngựa ma
đi, la được chứng kiến một it quần ao va trang sức co chut cũ nat ma tặc,
những nay ma tặc vũ khi căn bản so ra kem nong trường chiến sĩ, sức chiến đấu
cang la kem hơn hơn phan nửa, giơ tay chem xuống, những nay ma tặc la được
quan linh tan ra, chật vật ma trốn, bị nong trường chiến sĩ đuổi giết.

Khong lau, ra mấy cai ma tặc ben ngoai, la được giết hết những nay ma tặc,
luc nay thời điểm, một cai binh sĩ bẩm bao noi: "Trang chủ, phat hiện một cai
bị ma tặc bắt đến co nương!"

"Đối đai ta đi xem!" Thương Tu Tuần đi vao thời điểm, la được chứng kiến
người chung quanh trợn mắt ha hốc mồm thần sắc, đều la sắc dư hồn thụ bộ dang,
Thương Tu Tuần trong nội tam buồn cười, nhin về phia cai kia no mẹ thời điểm,
trước mắt khong khỏi một bong hoa, khiếp sợ khong hiểu, "Như thế xinh đẹp nữ
tử thật sự khong ứng nen xuất hiện tren đời nay!"

Cũng kho trach những nay nam tử như thế thần sắc, la được Thương Tu Tuần
chứng kiến nữ tử nay cũng khong khỏi được trong nội tam tan thưởng, nang vốn
la mỹ nhan tuyệt sắc, hinh dạng tất nhien la tự phụ, nhưng lại khong thể khong
tan thưởng co gai trước mắt Chung Linh Thần Tu, một than áo trắng như tuyết,
long may như xuan sơn long may long may, cai miệng anh đao nhỏ nhắn, đỏ au lại
để cho người them thuồng, nhắm lại cai nay con mắt, đa bất tỉnh nữ tử co khiến
người tam động mảnh mai, lam cho người ta thương tiếc, phảng phất thế gian nay
linh khi đều tại nữ tử nay tren người.

Áo trắng như tuyết, chan trần Như Ngọc, tốt một cai tuyệt thế giai nhan,
đung la cung Thương Tu Tuần tư sắc chẳng phan biệt được cao thấp, lại giống
như một loại khac xinh đẹp.

Ba bui toc đen tan tren vai, chan may cau lại, lam cho người ta thương tiếc,
la được Phong nhi cũng nhịn khong được nữa sinh long ai mộ.


Ma Ảnh Đại Đường - Chương #95