Phong Bạo Qua Đi


Người đăng: Boss

Một hai bạo mang theo nghệ thien song lớn len tới điểm cao nhất, xuất hiện ở
trước mặt [trước,] thắng vừa "Tại cung đứng lặng ở đầu thuyền Han Phi la như
thế miểu thoang qua trong luc đo sẽ bị hắn triệt để đe sập bao phủ!

Tại đay chỉ manh treo chuong thời điểm, hi bay ra tay . Trong tay Mạch Đao
thẳng tắp về phia trước vung xuống, một đạo sang như tuyết đao mang lập tức
kich xạ ra!

Ra tay chỉ la một đao, đao phong điều chi chỗ đa co vo số đạo sắc ben đao mang
biến ảo ma sinh. Đa bị khi kinh dẫn dắt, Han Phi than thể chung quanh mấy chục
thước trong phạm vi cuồng phong cung mưa to tất cả đều tuy theo ngược lại
cuốn, khong khi chinh la hung manh đanh phat ra nặng nề bạo vang len, giống
như một hồi Loi Đinh tạc hiện.

Ma ở tiếng sấm vang len cung thời khắc đo, nghin vạn đạo tien thien chan khi
thoi phat đao mang đon đầu đanh len song lớn chi tường, trong nhay mắt đem xe
rach thanh vo số khối vụn, nguyen bản hoảng sợ lang kich xu thế lập tức sụp
đổ, hoa thanh hằng ha bọt nước đa rơi vao chiến thuyền phia tren, khong cach
nao nữa cấu thanh chut nao uy hiếp!

Bong thuyền bọn lập tức phat ra một hồi hoan ho, tuy nhien bọn họ tin tưởng
minh chiến thuyền co thể khang qua một kich nay. Nhưng la tuyệt đối khong co
khả năng long toc khong tổn hao gi, chứng kiến Han Phi đại triển thần uy một
đao pha song lớn. Vui sướng trong long tự nhien la kho co thể noi nen lời,
nhin xem anh mắt của hắn khong khỏi nhiều hơn vai phần kinh sợ.

Mưa to rơi đập tại Han Phi tren người, bị hắn hộ thể Chiến thần đấu giap kể
hết ngăn, thu mở đứng ngạo nghễ đầu thuyền đon đanh song gio lam cho hắn long
mang đại sướng!

Một đao kia hắn vận dụng thập thanh tien thien chan khi chi lực, hoan toan
dung tự than chi lực đối chiến thien địa oai. Loại nay thuần tuy lực lượng
đanh gia đung la tăng thực lực len, ma luyện ý chi chiến đấu phương thức tốt
nhất.

Nương phong ra ngoai chan khi chi lực, thần tri của hắn toan lực phong ra
ngoai, nhất cử đột pha mưa gio cach trở keo dai đến ngoai ngan met, chỗ nao
cũng co, banh trướng kich động lực lượng thien nhien lượng ro rang vo cung
chiết xạ khi hắn trong thức hải, tam tinh lập tức trở nen Khong Minh vo cung.
Thần hồn đều theo trận nay phong bạo cung một chỗ cung mua. Cả người tại trong
nhay mắt phảng phất sap nhập vao trong mưa gio.

Kinh đao hai lang trong, hắn nhắm mắt lại. Dung thần hồn của minh thần thức đi
cảm giac trong thien địa lực lượng, đuổi theo gao thet [gió,] sắc ben mưa,
rit gao lang, toan than huyệt khiếu chậm rai mở ra, khổng lồ thien địa linh
lực bị lien tục khong ngừng thu nạp tiến vao than thể trong, khi hải trong Đan
Điền nguyen thần Kim Chau anh sang rọi tum lum như bong hoa đại phong!

Han Phi lại đem trận nay lam cho người ta sợ hai tren biển phong bạo, trở
thanh lần thứ nhất đối với minh vo đạo cảnh giới mạch lạc qua trinh, bởi vi
nay chinh la hinh thức thien địa oai tren đại lục la căn bản khong cach nao
cảm thụ lấy được.

Thien khong một mảnh đen kịt, phong bạo y nguyen tại tan sat bừa bai, song
biển một lớp đon lấy một lớp đụng chạm lấy đội tau. Mang theo đội tau phieu
hướng cang sau trong hải dương, tuy nhien tất cả đội thuyền thượng đều co buồm
phap trận co thể cung mượn lực, nhưng la trong một đại phong bạo đanh sau vao
hạ cũng chỉ co thể thu hồi buồm nước chảy beo troi, dựa vao phong hộ phap trận
đau khổ cheo chống

Mặc du như luc trước như vậy lam cho người ta sợ hai song lớn khong con co
xuất hiện, bất qua thắng lợi nữ thần số thượng bọn khong co chut nao mừng rỡ,
bởi vi kể cả thuyền trưởng mon Lai Đức ni tại trong ai cũng nhin khong ra trận
nay phong bạo co tại thời gian ngắn chấm dứt dấu hiệu, cai nay từ từ đem dai
khong thể nghi ngờ đem trở nen hết sức gian nan, ma co chut thủy thủ đa trải
qua cung phong bạo mấy giờ đa đấu, dĩ nhien la tinh trạng kiệt sức.

Lam cho mon Lai Đức ni lo lắng nhất chinh la thương thuyền sẽ ở trong gio lốc
bị hao tổn hoặc la chim nghỉm, vai chiến thuyền thương thuyền chim nghỉm co
thể đem lần nay đi xa tiền lời kể hết mang đi, chỉ co điều tại trước mắt dưới
tinh huống như vậy hắn cũng la khong thể lam gi được, du sao hắn chỉ la một
danh thuyền trưởng, cũng khong phải hải dương hoặc la phong bạo chi thần.

"Khong tốt, co người rơi xuống nước !" Chiến thuyền trai mạn thuyền bong
thuyền đột nhien truyền đến một tiếng thet kinh hai. Lam cho tất cả nghe được
trong long người khong khỏi trầm xuống.

Nếu như tại binh thường theo tren thuyền vo ý rơi vao trong biển. Cứu hộ la
phi thường dễ dang [,] chỉ cần bỏ xuống một cay day thừng co thể đem người
thoải mai ma cứu . nhưng la dưới mắt nhưng lại bết bat nhất tinh hinh, thien
khong bị may đen phong bạo bao phủ, tuy nhien con khong co đạt tới đưa tay
khong thấy được năm ngon tinh trạng cũng la phi thường hắc am. Cuốn tuon ra
song biển đem đội thuyền vứt cao nga xuống, duới tinh huống như thế cứu người
kho khăn thật sự qua lớn.

"Mở ra toan bộ bắn đen. Trai mạn thuyền qua khứ hai người, nghĩ biện phap cứu
người!" Mon Lai Đức ni rống lớn noi.

Tại hung hiểm kho lường tren biển rộng đi, ngoại trừ phải co cũng đủ chắc chắn
đội thuyền ben ngoai, cang cần nữa nhất bang kinh nghiệm phong phu thủy thủ,
ma đoan kết hiệp tac thi la bảo đảm đội thuyền co thể thuận lợi đến mục đich
trọng yếu nhan tố, than la nhất danh đức cao vọng trọng thuyền trưởng. Cho du
la tinh hinh lại nguy hiểm, mon Lai Đức ni cũng khong nguyện ý đơn giản vứt bỏ
thủ hạ của minh!

Vai ten thủy mở cố định tại mep thuyền ben cạnh vai chen nhỏ bắn đen, sang
ngời ngọn đen đam rach mưa gio chiếu xạ tại tren mặt biển, loại nay đặc chế
linh tinh đen la chuyen cung ban đem hướng đi cung khac đội thuyền lien lạc
chiếu sang sử dụng [,] ở phia sau cũng la cứu người chỗ phải.

"Hắn tại đo..." Co nước tay phat hiện kẻ rớt nước than ảnh, đối phương đang
tại kinh đao hai lang trong liều mạng giay dụa cầu sinh.

Mấy cay day thừng lập tức vứt qua khứ, nhưng la con khong co đợi rơi xuống kẻ
rớt nước ben người, một cai song biển đanh tới đem kẻ rớt nước đổ len xa hơn
địa phương. Cũng khiến cho người tren thuyền ngoai tầm tay với.

"Thuyền trưởng, chung ta với khong tới!" Thử mấy lần khong co kết quả, thủy
thủ phat ra lo lắng la len!

Mon Lai Đức ni mục quang một, ca bước xa chạy trốn đoi tiem bắt trong đo căn
day thừng!,"Cac ngươi giữ chặt san tiem cứu người".

Đang luc hắn chuẩn bị nhảy vao ba đao manh liệt trong biển rộng cứu người thời
điểm, nhất chich hữu lực đại thủ đột nhien đặt tại tren vai của hắn, Han Phi
thanh am tại vị thuyền trưởng rau rậm sau lưng vang len:"Ngươi la thuyền
trưởng. Cai nay con thuyền cần ngươi, để cho ta tới".

Vừa rồi tiếng keu cứu lam cho Han Phi theo tu luyện trong trạng thai tỉnh tao
lại, tinh hinh như vậy khong để cho hắn khoanh tay đứng nhin, cũng khong đợi
mon Lai Đức ni trả lời. Lam sắc đấu canh tại Han Phi sau lưng trong nhay mắt
triển khai, đuổi tại mon Lai Đức ni trước Han Phi thả người nhảy xuống!

Chu ý". Mon Lai Đức ni cảm kich vo cung lớn tiếng nhắc nhở.

Tại trong gio lốc phi hanh tuyệt đối khong phải một chuyện dễ dang chuyện, đấu
canh mới vừa vặn triển khai, cuồng phong muốn đưa hắn thổi hướng phia sau, bức
bach Han Phi khong ngừng điều chỉnh tư thai của minh, từ xa nhin lại như la
một đầu tại song gio trung giay dụa cự au.

Tại bọn anh mắt an cần nhin soi moi. Han Phi xoay một hồi mới nắm giữ một it
tại trong cuồng phong bay lượn kỹ xảo, nhin chuẩn cơ hội một cai cui người lao
xuống, một phat bắt được nay danh kẻ rớt nước ao giap đem từ biển trung noi
len, rồi sau đo qua trong giay lat bay trở về đến thắng lợi nữ thần số bong
thuyền.

Cả cứu người động tac qua trinh tuyệt đối la cong tac lien tục, chứng kiến
đồng bạn của minh được cứu đi len. Bọn lập tức bộc phat ra so với trước kia
cang them vang dội hoan ho, người người tinh thần đại chấn.

Co Han Phi như vậy một vị thien khong cấp cường giả tọa trấn tren thuyền, song
gio lại đại cũng khong chỗ sợ hai, bọn họ tại mon Lai Đức ni dưới sự chỉ huy
đem tiềm lực của minh tất cả đều phat huy ra [,] đồng tam hiệp lực đon đanh
tiếp theo song phong bạo lễ rửa tội!

Đem lại trường cũng co qua khứ thời điểm, phong bạo lại đại cũng co dẹp loạn
thời khắc, tại đen kịt trong biển rộng vật lộn suốt một cai đem dai lien hợp
đội tau rốt cục đưa tới sang sớm anh rạng đong.

Mưa gio chậm rai biến mất, đầy trời may đen lặng yen mất đi bong dang, tan
tinh điểm điểm, Đong Phương mặt biển thượng nổi len ngan bạch sắc, biển rộng
một lần nữa khoi phục binh tĩnh, phảng phất từ nhất danh nổi giận đại han biến
thanh on nhu nữ nhan.

Thắng lợi nữ thần số thượng bọn bảy ngược lại tam lệch ra nằm ở ướt sũng boong
tau con co day thừng thượng, nếu như cai nay tại binh thường, hanh vi của bọn
hắn nhất định sẽ đa bị dừng lại tien đai trừng phạt, nhưng la nhưng bay giờ
chiếm được thuyền trưởng cung thương đội quản sự tan dương, mon Lai Đức ni hạ
lệnh lam cho tren thuyền no bộc vi thoat lực thủy thủ bưng tới nong hổi thực
vật cung nước canh, liền theo thuyền vũ sĩ cũng gia nhập vao hỗ trợ trong hang
ngũ.

Đa trải qua như thế một hồi lam cho người ta sợ hai phong bạo. Thắng lợi nữ
thần số chỉ la bị một điểm rất nhẹ tổn thương cũng khong co một người vien tổn
thất, vậy cũng la một cai khong lớn khong nhỏ kỳ tich.

Nhưng la những thứ khac đội thuyền cũng khong đều la may mắn như vậy, đội tau
tập hợp thời điểm, phat hiện co hai chiếc thương thuyền cung một con thuyền
chiến thuyền thất lạc, cũng co hơn mười người thủy thủ tại đem qua trong gio
lốc rơi xuống nước mất tich.

Mon Lai Đức ni chỉ co thể hạ lệnh đội tau tạm thời đinh chỉ đi tới, phai ra
tốc độ nhanh chiến thuyền toan lực gẩy tim mất tich thương thuyền cung kẻ rớt
nước rơi xuống, ngoại trừ thủy thủ ben ngoai, như vậy tổn thất lien hợp đội
tau chịu khong nổi.

"Ngươi đi đem ao li Lỵ An/Rhianne đại phap sư mời đi ra," Mon Lai Đức ni đối
với minh trợ thủ phan pho noi. Đối phương gật gật đầu lập tức tiến nhập thượng
tầng trong khoang thuyền.

Một lat sau, nhất danh mặc thanh sắc trường bao nữ phap sư tại lai chinh cung
kinh dẫn dắt hạ, chậm rai theo trong khoang thuyền đi ra.

Người nay nữ phap sư nhin về phia tren tương đương tuổi trẻ, toc đen tử nhan
dung mạo xinh đẹp tuyệt trần, chỉ co điều như ngọc tuyết khuon mặt lạnh như
băng vo cung, lam cho người ta khong dam đơn giản tiếp cận. Bất qua tại đay
chiến thuyền tụ tập mấy trăm danh vũ sĩ cung thủy thủ chiến thuyền thượng,
nang co vẻ la như thế khong giống người thường cung lam cho người chu ý.

Theo mon Lai Đức ni trong miệng, Han Phi la biết ro vị nay ao li Lỵ An/Rhianne
đại phap sư tồn tại, nghe noi người nay thien tai nữ phap sư nguyen bản đi ra
Van Thanh một hộ bần dan gia nữ nhan, bởi vi từ nhỏ chuẩn bị phap sư thien
phu, bởi vậy bị Xuất Van thanh tổng thương hội nhin trung đem mua xuóng cũng
bồi dưỡng thanh nhất danh cường đại phap sư, chung than vi thương hội hiệu
lực.

Biết %, vạn

Cai nay một năm một chuyến viễn dương hướng đi mậu dịch. Người nay thất giai
nữ phap sư la theo thuyền mạnh nhất hộ vệ giả. Nang am hiểu phong hệ cung thủy
hệ phap thuật thich hợp nhất tại trong biển rộng thi triển, cũng la đội tau
hữu lực bảo đảm.

Theo Xuất Van thanh xuất phat đến bay giờ, vị nay nữ phap sư một mực đều đứng
ở thuyền của minh trong khoang thuyền tu luyện phap thuật. Chưa từng co xuất
hiện ở bong thuyền, cho nen Han Phi hay la lần đầu tien đa gặp nang chan dung.

"Co phải la co đội thuyền mất tich?. Vừa thấy được mon Lai Đức ni, nang vẫn
lạnh lung ma hỏi thăm:"La cai đo vai chiến thuyền?.

Nang tiếng noi tương đương dễ nghe, nhưng la ngữ khi lại lam cho người rất la
khong thoải mai, bất qua mon Lai Đức ni hiển nhien sớm thanh thoi quen, trả
lời ngay noi "La song dữ số, nghiệm tru số cung gio đem số, chung ta mất đi
cung bọn họ lien lạc".

"Minh bạch," Nữ phap sư nhẹ gật đầu. Một đoi lam sắc phap canh ở sau người
bỗng nhien triển khai!

Mười lăm trăng sang mười sau tron, đang tiếc chỗ nay của ta mưa to gio lớn
nhin khong tới trăng tron, tiếc nuối, như dục biết hậu sự như thế nao, thỉnh
len đất liền minh, chương va tiết cang nhiều. Duy tri tac giả, duy tri chanh
bản đọc!


Linh Vũ Cửu Thiên - Chương #410