Người đăng:
【 hom nay muốn bạo canh ba, cầu ủng hộ 】
Thần đều Đong Nam, Lạc Thủy binh nguyen chi chinh nam phương, khoảng cach nga
ngựa sư huyện cach đo khong xa, co Tu Phong sừng sững, u cốc vờn quanh, thẳng
đứng Thien Tầm, kỳ Thạch Tham chenh lệch... Tại đay nước tuyền rậm rạp, suói
am thanh giống như Cầm, hồ sau tran thanh, nước rơi tung toe chau, cang co soc
nhảy nhảy, núi tước gion minh, thỏ tri hồ chạy, oanh ca yến hot...
Tiền triều Đại Chu luc, nơi đay phương vien trăm dặm ten la tốn uyển, lấy hắn
vị cư Đong Nam chi ý, chinh la Đại Chu Hoang gia đi săn chỗ.
Đến Ngụy chiếm được Trung Nguyen phương bắc, tốn uyển thich thu đổi ten la
Phương Hoa uyển, như cũ la Hoang gia đệ nhất lam vien.
Đợi cho Ngụy Vương than vẫn, thiền ở vao tan triều Thủy Hoang, Lạc Dương vinh
dự trở thanh thần đều, vi vậy Phương Hoa uyển, lại đổi ten la thần đều uyển.
Tuy nhien bach nien kỳ danh ba biến, nhưng ma cai nay phiến lam vien tac dụng,
thủy chung khong co đổi...
Luc đương thang cuối xuan thang năm, thảo cũng thanh ròi, diệp cũng tai rồi,
hoa cũng mở, bất tri bất giac, chim choc trở lại rồi, con trung bắt đầu keu,
cai kia on hoa gió xuan, cũng thời gian dần troi qua thổi đi len.
Giang Ha tuyết tan, Vạn Vật sống lại, khong rieng độc la cỏ cay, chim thu, ma
ngay cả người, cũng qua khứ mua đong lười biếng, ma biến thanh tinh thần hoan,
tran ngập sức sống.
"Long long..." Xa xa phương xa, truyền đến đanh vỡ thần đều uyển một đong yen
lặng rung động lắc lư.
3000 ten ao giap đầy đủ hết thị vệ cấm quan, 500 ten Thải Y bay len cung nga
phi tần, cung tan triều Thủy Hoang, tại thần đều uyển đi săn đến rồi.
Cung với cai kia tiếng chan, nhưng thấy bụi đất tung bay Gia Van Tế Nhật, mau
tinh phieu giương như Giang Ha lao nhanh.
"... Thien tử trường học săn, thừa luc lũ giống như, sau ngọc cầu, keo nghe
tinh, mị van kỳ, trước da hien, sau đạo du. Ton thuc dang tặng bi, vệ cong
tham thừa luc, hỗ trợ:tuy tung hoanh hanh, vượt qua bốn trong trường. Cổ
nghiem sổ ghi chep, tung liệp giả, Ha Giang vi 阹, Thai Sơn vi lỗ, xe kỵ loi
len, an thien động địa, trước sau 6 cach, ly tan đừng đuổi. Dam dam duệ duệ,
duyen lăng lưu trạch, van Bố Vũ thi..."
Tư Ma Tương Như một quyển sach 《 thien tử du săn phu 》, đem thien tử du lịch
tiền ho hậu ủng hạo hạo đang đang, Hoang gia đế uyển rộng lớn cự lệ rầm rộ,
mieu tả phat huy vo cung tinh tế.
Tan triều Thủy Hoang Lưu nghĩa thanh kỵ một thớt đỏ thẫm huyết ma, một kỵ
tuyệt trần chạy ở đội ngũ phia trước nhất, hắn lớn len khoi vĩ cao ngạo, khi
vũ hien ngang, một than Hoang Kim khải bao lấy quanh than cao thấp, ben hong
đao nạm vang khảm ngọc, trong tay con đieu Long họa Phượng, tren lưng Trường
Cung bảo thạch xuyết đày, ben chan tui đựng ten tinh khe hở mảnh theu, quả
nhien huy hoang sinh uy, nhất phai nhan gian đế vương hinh tượng.
Tinh toan mới Thủy Hoang năm nay cũng cả năm mươi tuổi ròi, mười sau tuổi đi
bộ đội, hai mươi tuổi nhập Ngụy Vương Tieu đạo lĩnh dưới trướng, đẫm mau chinh
chiến 15 tai ma được thiền vị, trở thanh Đế Hoang, bất tri bất giac lại mười
lăm năm ròi... Tuy nhien toc mai tu dần dần bạch, khi thế khong chut nao giảm
năm đo, thậm chi con hơn luc trước.
Bay nhanh chinh giữa, chỉ thấy hắn keo kim cung đap ngọc mũi ten, một đạo kinh
hồng bắn ra, phương xa trong rừng rậm, rồi đột nhien một tiếng the lương thu
gao thet truyền đến: "Ngao..."
Gao thet am thanh kinh thien động địa, am thanh chấn vung que, trong rừng te
điểu uỵch lăng bay len co như may đen, cả tòa núi lam đều tuy theo ma lạnh
rung run rẩy, 3000 dũng tướng dưới hang March say sưa keu sợ hai, 500 cung nga
sắc mặt trắng bệch than thể mềm mại run rẩy.
Cai kia cũng khong phải binh thường da thu, binh thường da thu, la hổ bao Hung
Bi, cũng sẽ khong co như vậy uy thế, một gao thet kinh thien động địa, tồi la
gan lịch gan, hẳn la một chỉ Yeu thu khong thể nghi ngờ.
Vo tu tiến vao Tien Thien, Linh tu kết xuất Nguyen Đan, tanh mạng hinh thức
cung người binh thường, cũng khong phải la một sự việc ròi, ma tương đối với
nhan loại, binh thường da thu tiến vao Tien Thien hoặc la kết xuất Nguyen Đan,
cũng đồng dạng hội khong giống với luc trước, binh thường tục xưng vi ----
yeu.
Một gao thet về sau, đụng am thanh lien tục, từ nơi nay chan nui ro rang co
thể chứng kiến, một đạo ro rang Lam Mộc đổ tuyến đường, theo trong rừng một
chỗ, chinh phảng phất đại địa rạn nứt, nhanh chong hướng đi săn đại quan nơi
nay truyền đến.
"Yeu thu phạm gia, thị vệ tư mười Vạn Hỏa gấp hộ gia!" 3000 thị vệ tư, co cao
thủ tật am thanh ho to, trung khi mười phần, lại khong thể so với vừa rồi Yeu
thu chi gao thet nhược qua bao nhieu.
"Hộ gia!" 500 kỵ quay đầu chuyển hướng, trong khoảng khắc đem phi tần xe xịn
xếp thanh hang vay len.
"Hộ gia!" Lại 500 kỵ, ma đam trat bụng, la bua dan ngạch, dung bi phap thuc
dục ngựa tiềm lực, nhanh như điện chớp hướng Hoang đế phương hướng chạy đi.
"Hộ gia!" Con lại một ngan kỵ, đung vậy, 3000 ao giap, ngựa vẻn vẹn 2000, con
lại một ngan kỵ, mỗi tren lưng ngựa đều la hai người, một kỵ binh, một bước
binh, bộ binh xuống ngựa, kỵ binh xong trận.
Kỵ binh phia sau, một ngan bộ binh lại phan hai chủng, một loại cầm trong tay
cự Đại Mộc thuẫn, sau khi xuống ngựa đem tấm chắn trương trương cũng nương đến
cung một chỗ, nhanh chong kết thanh một cai thung hinh tron trận.
Bất qua quay got, phi tần đam bọn chung xe xịn đại đội trưởng vao trong trận,
thuẫn trận khep lại, 500 đạo la bua 66 tục tục dan len, hoang quang Thiểm
Diệu, ngược lại chen giống như Linh quang vong bảo hộ xuất hiện tại thuẫn trận
phia tren, bộ binh nhom lại rut ra trường đao tất cả tư hắn vị, đem Hoang đế
hậu cung hộ Dực mưa gio khong thấu.
Ma đổi thanh ben ngoai 500 bộ binh, tắc thi thao xuống sau lưng cao cỡ nửa
người hòm gõ, hòm gõ ngăn nắp, nhưng theo lấy bọn hắn nhanh chong đem hòm
gõ mở ra, mới co thể thấy được, cai kia cũng khong phải hòm gõ, ma la cai
nhất thể kỳ vật, rất nhiều cac đốt ngon tay tiết uốn eo, co trai tach ra, co
phải hợp, co cần rut ra, co lại cần cắm vao.
Noi ngắn lại, theo những người nay hoa mắt một hồi loay hoay, bất qua ho hấp
tầm đo, những nay hòm gõ liền bị loay hoay thanh đủ loại kỳ lạ tạo hinh, co
song đầu, co một sừng, co tam cai chan, co miệng khổng lồ... Ro rang liền la
một đam kỳ lạ quý hiếm cổ quai tẩu thu tư thai.
Sau đo, theo từng đạo gấp tốt la bua cắm vao những nay mộc đieu tren người cac
nơi, những nay đieu khắc, lại sống quay tới, duỗi duỗi chan, há hóc mòm ba,
co phong hỏa, co nhả băng, tại thối lui đến thuẫn trận ben trong binh sĩ dưới
sự chỉ huy, nhanh chong như Tật Phong hướng tiền phương chạy đi.
Cơ hồ vừa luc đo, cao tuc đủ ba trượng, phảng phất di động go nui giống như
bang nhien Cự Vien xong ra rừng nhiệt đới, tại lam trước ngồi xổm ở, "Thinh
thịch" loi ngực chấn động khong khi, mới Thủy Hoang ngọc mũi ten cắm ở bờ vai
của no, phảng phất người binh thường tren người trat lấy cay kim.
Loi khong đến vai cai, thấy phia trước con sau nhỏ khong chỉ co khong chạy,
ngược lại them hướng chinh minh vọt tới, Cự Vien nhất thời giận dữ, con mắt
đều đỏ, lỗ mũi khớp nhau co khi, cui người hướng cai kia đỏ vang một đoan tinh
xảo con mồi phong đi, tuy nhien hinh thể cực lớn, độ khong chut nao lộ ra chậm
chạp.
Cự Vien trong rừng ghe qua độ nhanh chong, Cấm Vệ quan tập kết cứu gia độ đồng
dạng cực nhanh, nhưng cho du mau nữa, lam nhiều chuyện như vậy, nửa chen tra
nhỏ thời gian la đa co.
Bởi vậy đo co thể thấy được... Lưu nghĩa thanh than thủ co kinh khủng bực nao
rồi!
Cai nay một mũi ten, trọn vẹn bắn ra ba dặm xa.
"Hoang Thượng, dừng bước!" "Hoang Thượng, Yeu thu nguy hiểm!" ... Mặc kệ Hoang
đế vo cong đến cỡ nao cao minh, hộ vệ la khong thể nao mặc kệ rơi vao ham địa,
huống chi phia trước Yeu thu dang vẻ khi thế độc ac co phần rực, cấm vệ kỵ
binh một ben chạy gấp, một ben ho to, một it tướng lanh tắc thi tho tay nhập
tui tui, đem linh tơ dệt tựu khón yeu lưới chi trong tay.
Đối với đay hết thảy, Lưu nghĩa thanh khong chut nao để ý, dưới hang kẹp lấy,
chạy vội cang.
"Hoang Thượng, ngai co vạn quan khong đỡ chi dũng, thien hạ nay người đều
biết. Bất qua, ngai cũng thường noi, minh con co bay mưu nghĩ kế, quyết thắng
thien lý mưu lược, khong bằng hom nay, tựu dung Cấm Vệ quan cung yeu vượn, cho
chung ta biểu hiện ra một phen a?"
Mắt thấy Lưu nghĩa thanh cung yeu vượn cang ngay cang gần, muốn cận chiến vật
lộn, một cai uyển chuyển giọng nữ theo Linh quang vong bảo hộ trong xuyen ra,
hời hợt hoa giải Lưu nghĩa thanh chấp niệm.
"Tốt, tựu như ai phi noi!" Lưu nghĩa thanh cười to ghim ngựa, khong thể tưởng
tượng nổi hoan thanh quay đầu chuyển hướng, quay người hướng về sau.