Người đăng: Hắc Công Tử
Thương Sinh động phủ đen kịt khon cung, đa tồn thế một ngan hơn tam trăm năm,
đem lam Thương Sinh tự chim vao long đất thời điẻm, Thương Sinh động phủ tựu
tự nhien ma vậy xuất hiện tại ở giữa thien địa.
Hom nay hơn phan nửa Nam Thai phủ cũng đa bị kinh động, pham la co thể chạy
đến thế lực lớn cũng đa tập kết tới, chỉ co số it mấy cai xa xoi tien mon cung
gia tộc bởi vi rời đi thật sự qua xa, mới khong co phai cường giả đến đay kiếm
một chen canh.
Mưa to đa dừng lại, khong khi con co chut ướt at.
Thương Sinh tự cổ xưa di chỉ như trước tọa lạc trong long đất, phong cach cổ
xưa ma vừa thần bi, ben trong một chiếc đồng đen, một Kim Phật, đều la bất thế
của quý, lay dinh Phật mon cao tăng Phật vận, co thanh thần trấn ma cong hiệu.
Hơn một nghin năm đi qua, tại đay hết thảy đều biến thanh vo gia của quý, đang
gia rất nhiều tri sư vị tri hao phi suốt đời tinh lực nghien cứu.
Pham la chạy đến Tu Tien giả rất nhiều đều la muốn đục nước beo co, cho du
khong chiếm được tren đời Vo Song Phật mon thần bảo, nhưng nếu la co thể nhặt
được du la nửa khỏa Phật chau, như vậy đều xem như lợi nhuận đại phat.
"Một ngan tam trăm năm trước, Thương Sinh tự thế nhưng ma số một số hai Phật
mon Thanh Địa, ben trong mỗi một vị tăng nhan đều la Phật mon đắc đạo cao
tăng, đủ để truyền thừa giao li, tự lập miếu thờ."
"Nghe noi cai kia Thương Sinh tự trụ tri chinh la một vị kho lường Phật mon
đại nhan vật, chinh la luc ấy Tu Phật Giới Thai Đẩu, ma ngay cả ngay luc đo
Tấn Đế đo muốn ton xưng hắn một tiếng Phật sư."
"Như thế một toa Phật mon Thanh Địa, cao thủ nhiều như may, nhưng la cuối cung
hay vẫn la bị người cho bị diệt, ma ngay cả sơn mon đều bị chấn xuống đất ngọn
nguồn, trong chua hoa thượng cũng bị giết hết, cũng khong biết bọn hắn đến
cung chọc phải hạng gi địch nhan đang sợ, mới chieu la như thế tai họa bất
ngờ."
......
...
Chạy đến Tu Tien giả trong rất nhiều đều kiến thức bất pham, nghe noi vượt qua
kiểm tra tại Thương Sinh tự truyền thuyết, nhưng la bọn hắn lại khong co ai
biết Thương Sinh trong chua cao tăng đều la bị trụ tri cho đanh chết, Thương
Sinh tự cũng la bị diệt tại trụ tri trong tay, hơn nữa con la vi một cai nữ
nhan.
Cai nay chinh la Phật mon giem pha, kỳ thật cũng co Phật mon Thanh đồ biết ro
cai nay đoạn tan bi, nhưng lại đều che che lấp lấp, khong muốn đem sự thật
cong bố tại chung.
Phong Phi Van đi theo phần đong Tu Tien giả cung một chỗ tiến vao Thương Sinh
động phủ, đứng ở tan hoang thần miếu ben ngoai, ngẩng đầu hướng về bun đất
giếng cổ phia tren nhin lại, chỉ thấy cai kia nữ thi như trước lơ lửng tại
giếng cổ phia tren, hoan hảo trắng noan lan da phia tren vầng sang như chau,
lưu chuyển len từng đạo linh mang.
XIU....XIU...!
Từng đạo lơ lửng trong khong khi linh tuyền, đang khong ngừng nhảy vao than
thể của nang ben trong, toả sang nang tiềm ẩn sinh cơ, muốn vi nang tranh thủ
một tia tanh mạng ấn ký, do đo sống lại.
Chết đi một ngan hơn tam trăm năm người, muốn phục sinh noi dễ vậy sao?
Phong Phi Van từng đa la tu vi đa đạt tới Vũ Hoa đệ Cửu Trọng, được xưng la đệ
nhất thien hạ, nhưng la muốn đem một cai người bị chết phục sinh, nhưng như cũ
càn trả gia thảm trọng một cai gia lớn, cơ hồ co thể đa muốn hắn nửa cai
mạng.
Hơn nữa tu vi cang cao người, phục sinh cũng lại cang kho khăn.
Nếu la gần kề phục sinh người binh thường, Phong Phi Van kiếp trước chỉ cần
tổn thất nửa cai mạng, thi co thể đem đối phương phục sinh.
Nhưng la ma chết đi chinh la Vo Khuyết cong tử cai loại nầy cấp bậc người, cho
du Phong Phi Van kiếp trước, muốn đem chi phục sinh, cũng sẽ co tanh mạng nguy
hiểm.
Cho nen coi như la tu vi cao tham mạt trắc người, cũng tuyệt đối sẽ khong đi
phục sinh người khac, bởi vi cai kia khong chỉ co càn cấm phap, cang la càn
cầm tanh mạng của minh đi đanh bạc, hơn nữa thanh cong tỷ lệ con chưa đủ để
1%.
Nghịch Thien Cải Mệnh gian nan co thể nghĩ.
Vị nay nữ thi tuy nhien sắc mặt tai nhợt, nhưng lại ngũ quan tinh mỹ, dang
người thon dai, lại để cho con người làm ra chi sợ hai than phục, cũng kho
trach Thương Sinh tự trụ tri hội si tinh cung nang, vi nang chịu chết, ngay cả
chết về sau đều nhớ mai khong quen, muốn Phong Phi Van lam cho nang một mạng.
"Ta đang chết, nang nen con sống." Phong Phi Van trong miệng lại đọc len cai
nay một cau.
Nếu la hắn hiện tại liền đem Nạp Lan Phật y cung Phỉ Thuy Phật chau giao cho
rượu thịt hoa thượng, như vậy dung rượu thịt hoa thượng tu vi, hơn nữa hai
kiện Phật mon Thanh Bảo, tất nhien sẽ đem cai kia nữ thi cuối cung sinh lộ cho
phai mờ, đem nang sieu độ thanh một bồi Hoang Thổ, hoặc la hoa thanh một cỗ
bạch cốt.
Nhưng la cai nay thi như thế nao khong phụ long Thương Sinh tự trụ tri lam
chung pho thac đau nay?
"Oanh!"
Một đạo Linh Khi song theo cai kia nữ thi tren người kich động đi ra, ngon tay
của nang tựa hồ nhẹ nhang ma bỗng nhuc nhich, rất nhiều người đều lờ mờ thấy
được một man nay, nhưng lại đều lại dụi dụi mắt con ngươi, cho la minh nhin
lầm rồi.
Hoan toan chinh xac, một người chết ngon tay vạy mà co chut khẽ động, loại
nay rung động khong thua xac chết vung dậy, quả thực co chut nghe rợn cả
người.
Co người nhịn khong được to mo trong long tam, hướng về bun đất giếng cổ
phương hướng đi đến, nhưng la con chưa tới mười trượng chỗ, cai kia nữ thi mi
tam liền lại nhất đạo tinh mang bay ra, đem vị nao Tu Tien giả cho trực tiếp
xuyen thủng, than thể biến thanh bột mau.
"Oanh!"
Cai kia nhất đạo tinh mang thập phần lợi hại, xuyen thấu người than thể, con
tren mặt đất oanh ra một cai tinh tế sau hỏng bet, đen kịt trống rỗng, khong
thấy đay bộ.
Vừa rồi cai kia một cổ khắc nghiệt chi khi, thức sự qua tại sắc ben, giết
người quyết đoan, sat khi bao phủ toan bộ Thương Sinh tự, cai nay nữ thi trong
than thể thật sự cất giấu khon cung lệ khi, tại phẫn hận toan bộ thế giới.
Phong Phi Van co thể cảm giac được ro rang trong cơ thể nang sat ý, con khong
co co sống lại cũng đa thon thien phệ địa, nếu để cho nang sống lại cai kia
con phải rồi hả?
"Đem Nạp Lan Phật y cung Phỉ Thuy Phật chau giao cho rượu thịt hoa thượng, ta
tựu quyết đoan rời đi, về phần sinh tử của nang, tựu chuyện khong lien quan
đến ta ròi." Phong Phi Van khong hề do dự, lặng lẽ đi đến thần miếu tường
thấp ở dưới trong bong ram, tren mặt đất khắc đồ văn.
Một toa độ trận đai sen rất nhanh tựu ngưng tụ thanh hinh, hắn dẫm nat lien
tren đai, trực tiếp hoa thanh một đạo quỷ mị, lach minh bay vao Thương Sinh
tự.
"Cac ngươi xem co người xong vao thần miếu, nhưng lại khong co bị thần miếu cổ
xưa trận phap cong kich, ma ngay cả cai kia ngan năm nữ thi cũng khong co sử
dụng thần niệm giết hắn."
Tuy nhien Phong Phi Van đa rất cẩn thận từng li từng ti, nhưng la đem lam hắn
phong qua tường cao, như trước bị người cho phat giac được.
"Người nọ than hinh rất quen thuộc... Đung rồi, khong phải la Phong gia cai
kia một ten phản đồ, Phong Phi Van, trong truyền thuyết yeu ma chi tử, hẳn la
hắn cung với cai nay trong thần miếu xac ướp cổ Ma Nhan đều co lien hệ gi,
những nay xac ướp cổ Ma Nhan đều khong cong kich hắn."
"Nghe noi rất nhiều người đều muốn giết hắn, hắn ro rang còn dam đến đay nơi
đay, cac ngươi xem Phong gia cao thủ đa co chỗ phat giac, đem trọn cai thần
miếu đều bao vay, xem ra la tại om cay đợi thỏ, một khi Phong Phi Van theo
trong thần miếu đi ra, cũng sẽ bị vo tinh gạt bỏ, lấy trong than thể của hắn
yeu ma chi huyết."
......
...
Trong thần miếu những cai kia xac ướp cổ tăng nhan tuy nhien cuồng tao bất an,
nhưng lại đều khong co lao ra thần miếu, bị một cổ lực lượng vo hinh đe chế,
chỉ co thể phat ra từng tiếng gao ru, tựu như da thu.
Phong Phi Van cố ý tranh đi những nay cường đại xac ướp cổ tăng nhan, đi xuyen
qua từng toa cổ xưa Phật trong điện, thấy được Thương Sinh tự suy bại, từng đa
la huy hoang cũng đa kết thuc, con lại lộ vẻ the lương.
Cao cao Phật thap phia tren, hợp với một chiếc lờ mờ Phật đen cầy, tản mat
ra hao quang thập phần nhu hoa, thật giống như một khỏa mau đỏ đậu đỏ mầm.
Rượu thịt hoa thượng lần nay khong co thịt nướng ăn, chinh xếp bằng ở Phật đen
cầy phia dưới, hai tay nắm bắt Phật ấn, đầu đội len một toa Kim Sắc Phật
tượng, tren người tản mat ra một cổ menh mong sức mạnh to lớn.
Hắn kim quang bắn ra bốn phia tren tran tran ra giọt giọt mồ hoi, hiển nhien
đang tại gian nan ap chế cai gi đo.
Chẳng lẽ hắn thật sự tại dung sức một minh, trấn ap trong thần miếu những cai
kia xac ướp cổ tăng nhan?
"Đại hoa thượng, ngươi muốn đồ vật ta đa mang tới cho ngươi ròi." Phong Phi
Van đem tren người Nạp Lan Phật y cởi, lại đem Phỉ Thuy Phật chau cũng cho
giao ra, đặt ở trước mặt của hắn.
Cuối cung Phong Phi Van đem Vo Địch thiền trượng cũng phong tren mặt đất.
Những vật nay, mỗi một kiện đều la Phật mon chi bảo, nhưng la Phong Phi Van
lại khong co một tia khong bỏ, trong long thập phần bằng phẳng.
Rượu thịt hoa thượng như trước vẫn khong nhuc nhich, lan da vang ong anh, mang
theo hao quang, thật giống như một bất động Kim Cương La Han.
Cũng khong biết qua bao lau, hắn mới co chut mở to mắt, cai kia đồng tử vạy
mà cũng la Kim Sắc, ben trong ấn lấy hai cai Phật ấn, nhưng lại khong cach
nao che dấu hắn giờ phut nay mỏi mệt, tựa hồ hao phi vo số chan nguyen.
Hắn như trước vẫn khong nhuc nhich, thanh am gia nua, noi: "Ngươi cuối cung la
đa đến, lại để cho nha đầu kia đem Nạp Lan Phật y mặc vao, sau đo hai người
cac ngươi mang theo Phỉ Thuy Phật chau, tiến đến trấn ap Tieu Nặc Lan."
Cai kia chết đi một ngan hơn tam trăm năm nữ thi, đa từng phong hoa tuyệt đại
một cai thời đại, luc ấy vẻ đẹp của nang ten khong người khong biết, nhưng la
hom nay tuế nguyệt thay đổi, thời đại biến hoa, con co thể biết nang phương
danh người lại it cang them it.
Tieu Nặc Lan tựu la ten của nang, một đời thien nữ, mỹ mạo cung tu vi đều
tuyệt thế Vo Song, ngay nay cho du nang sống lại, khi con sống cố nhan cũng
đều đa chết tận, loại nay bi thương tựu như cach một thế hệ.
"Cai gi? Ngươi noi đua sao? Phải dựa vao hai người chung ta đi trấn ap Tieu
Nặc Lan, ngươi đay la gọi chung ta đi chịu chết a?"
Phong Phi Van vốn đang ý định đem thứ đồ vật buong, liền mang theo Phong Tien
Tuyết ly khai nơi đay, nhưng la hiện tại xem ra tựa hồ sự tinh khong co đơn
giản như vậy, căn bản khong thể nao lam được khong đếm xỉa đến.
...
Tăng them 9h sang đổi mới cai kia một trương, một ngay coi như la đổi mới bốn
chương. Nhưng la ngay hom qua đến đổi mới lưỡng trương, 9h sang cai kia một
chương coi như la ngay hom qua đấy.
Đem nay con co cang, xem như trả nợ, con thiếu nợ mười tam chương!
Đổ mồ hoi !(C)¸®! Huyền huyễn sach mới vị tri thứ nhất bị người cho đỉnh ra
rồi, bị bạo cuc ròi, mọi người nện điểm tiền giấy đến, bạo trở về a! Lien tục
bốn phia huyền huyễn sach mới thứ nhất, khong thể cứ như vậy bị người cho giết
chết, trong long khong cam long a!
Quyển 2: bỗng nhien nổi tiếng