Vào Rừng.


Người đăng: Boss

Luc Tatara tỉnh lại thi đầu hắn vẫn con nhức như bua bổ.

Nỗi khổ sau khi say rượu hiển nhien la con rất xa lạ với ga ma phap sư nay.
Sau khi trở minh, hắn ren len hai tiếng rồi tiếp tục om đầu, co người lại định
ngủ tiếp. Co điều hắn đa nhận lấy một cu đa nhẹ vao mong.

Ào!

Một chậu nước lạnh được tạt luon vao đầu Tatara. Đang mơ mơ mang mang, ga ma
phap sư nhảy dựng len, tỉnh ra hẳn.

"Tỉnh sớm vậy?!"

Hạ Á, tay vẫn con cầm một cai chậu khong, đứng ben cạnh tủm tỉm cười với hắn.

Tatara tuy bụng đầy lửa giận nhưng khi nhin thấy Hạ Á cũng khong dam phat ra.
Hắn lập tức nen giận, om đầu ngồi dậy. "Sớm sao? Thưa ong chủ."

"Xem ra, tối hom qua ngươi sướng dữ hả?" Hạ Á bỏ cai chậu ra, ngồi xuống ben
Tatara.

Ga ma phap sư đỏ cả mặt len.

Bởi vi sự tinh xẩy ra tối hom qua đối với than phận một ma phap sư thật khong
thich hợp ti nao.

Trong buổi lửa trại của người Zhaku tối hom qua, Tatara đa nhanh chong nga gục
trước sự nhiệt tinh va say me của thổ dan Zhaku. La một ma phap sư, Tatara tuy
co nhiều tật xấu thật nhưng it nhất hắn cũng chưa say rượu bao giờ. Du hắn chỉ
ăn rồi nằm nhưng trong cuộc sống rieng vẫn luon giữ nghiem giới luật như tất
cả cac ma phap sư khac tren đại lục.

Co điều chinh hắn cũng khong nhớ nổi mọi việc đa bắt đầu như thế nao. Khi hắn
vẫn đang con do dự trước bat rượu đầu tien, do một người thổ dan Zhaku vừa
cười vui vẻ vừa nhet vao tay hắn, thi mấy thổ dan Zhaku khac đa tum lấy hắn va
dốc hết bat rượu đo vao miệng hắn. Sau đo thi mọi chuyện đều trở nen rất đơn
giản.

Thứ rượu của người Zhaku nay khi uống vao thấy thật dễ chịu, vừa ngon ngọt
chua chua lại vừa thanh vừa dịu. Tatara sung sướng uống ti ti nhưng chẳng bao
lau hắn đa mất hết lý tri.

Hắn nhớ loang thoang như chinh minh va một đam đong người Zhaku vừa ca hat vừa
nhảy mua. Người nọ om lấy người kia cười noi huyen thuyen, du chẳng ai hiểu ai
nhưng đều thấy vo cung hoa hợp. Đến chỗ cao hứng lại nang rượu len uống mấy
ngụm vo cung sung sướng, người cứ lang lang như ở coi tien! Cảm giac sung
sướng nay lan ra toan than hắn, đến tận từng lỗ chan long. Trong đời Tatara
chưa bao giờ được hưởng mui vị sung sướng tuyệt vời đến thế!

Hắn thậm chi nhớ rất ro chinh minh đa to gan lớn mật om lấy vai co gai Zhaku,
hơn nữa con can đảm hon đến hai phat len mặt hai co! Tiếp theo la biết bao nụ
cười, biết bao điệu nhảy va rượu… Rượu con nhiều hơn thế nữa!

Trong cơn say, hắn cảm thấy chinh bản than hắn khong hề la Tatara, một ma phap
sư hạng bet, bất tai, vo dụng va hen mọn. Hắn co cảm giac như minh đa la một
Đại ma đạo sư khong co gi la khong lam được! Được mấy thổ dan Zhaku tung bổng
len rồi lại hạ xuống khong ngừng, hắn noi noi cười cười, thậm chi con niệm rất
nhiều chu ngữ.

Đang sợ nhất la cuối cung hinh như minh con cởi bỏ hết quần ao, chạy vong vong
quanh đống lửa?!

Chậc, chẳng biết co phải vậy khong nữa?!

Nhớ đến đay, ga ma phap sư liền đỏ ửng cả mặt.

Thật la mất mặt! Mất mặt qua thể! Than la một ma phap sư thế ma lại đi lam
những chuyện mất thể diện đến thế!

"Nay, ong chủ… Ta lam sao?"

Hạ Á cười mỉm: "Tối qua ngươi say rượu!"

"Ta… ta co lam gi lạ khong?"

"Ta nhớ ro la…" Hạ Á tươi cười co vẻ giảo hoạt. "À, ta nhớ la ngươi noi rất
nhiều, quậy rất nhiều! Để ta xem xem… Cha! Đung rồi! Hinh như hom qua co người
cởi hết quần ao chạy vong vong quanh đống lửa. Ha ha. Noi thực la mong ngươi
trắng lắm đo, Tatara!"

Mặt của ga ma phap sư như muốn cắm xuống giữa hai đầu gối. Nhưng những lời
tiếp theo của Hạ Á lại khiến cho mặt Tatara cắt khong con ti mau:

"À, sau đo lại co ai đo nhảy len tren ban chơi bong ma noi hắn la ma đạo sư,
tuyen bố minh la ma phap sư mạnh nhất thế giới, co khả năng đanh bại mọi Đại
ma đạo sư khac. Cha, ta con nhớ la co người con tuyen bố muốn cưới Meilin lam
thiếp thứ mười tam của hắn thi phải. Ôi cau noi nay ma lọt vao tai Meilin thi
chắc ba ấy chẳng vui đau!"

"Á!…" Sắc mặt Tatara trắng bệch, hắn chẳng noi được tiếng nao.

'Dế nhũi' thở dai. "Ngươi noi xem, nếu ta mang chuyện nay kể lại cho Meilin
đại nhan thi…"

"Á! Khong thể noi được!" Tatara như con meo bị đạp phải đuoi, nhảy dựng len,
thet to muốn điếc tai.

"Một chữ cũng khong noi được sao?"

"Tất cả đều khong noi được!!" Tatara lo lắng vo cung!

Vạn nhất ma Meilin biết được, chắc cả đời minh sẽ phải sống trong kiếp ếch
xanh rồi!

"Nay, con co người noi một ngay kia sẽ mang quan tiến đanh Odin, chiếm Thần
thanh Odin, bắt Thần hoang của họ lam tu binh, khiến hoang đế Odin lam vật
cưỡi của hắn, mang chủ tịch Hiệp hội ma phap sư lam học tro hắn va Giao hoang
đi đanh giay cho hắn, đủ thứ chuyện!"

Tatara răng đanh vao nhau cầm cập: "Ta noi tất cả những điều đo sao?"

"Khong chỉ co bấy nhieu!" Hạ Á nhếch miệng cười. "Ai đo con noi khong thich
lam người hầu như hiện tại, ngay sau hắn trở thanh ma đạo sư rồi sẽ khiến cho
Hạ Á ong đay đi cọ bồn cầu mỗi ngay. Cha, đung rồi! Đung la noi như vậy!"

Tatara co vẻ đa suy sụp hoan toan, hắn nhanh chong om lấy tay Hạ Á, dung vẻ
mặt cầu xin ma van vỉ: "Thưa ong chủ, thưa ong chủ, ta khong hề co tam tư như
vậy! Chỉ vi ta say nen mới hồ đồ, mới…"

"Yen tam đi! Ta sẽ khong trừng phạt ngươi." Hạ Á lắc đầu, đầy vẻ bao dung.

"Hả?" Tatara ngẩng len, nhin Hạ Á bằng cặp mắt mong đợi.

"Ủa? Ma ngươi khong thấy người minh co gi lạ sao? Co thấy đau đầu dữ khong,
hả? Cả người phải e ẩm chứ, hả? Con…"

Vừa nghe Hạ Á noi vậy thi Tatara mới nhận ra hinh như toan than ga đều đau như
giần, xương cốt như bị rời ra từng cai, ven quần ven ao ma xem thi khắp người
toan vết bầm tim cứ như đa bị ai đanh trong mơ!

Hắn chỉ mới hơi cử động đa thấy đau nhoi, liền keu thet len như heo bị thọc
tiết!

"Đừng keu reo thảm thương như vậy chứ!" Hạ Á thở dai. "Ta đa boi thuốc trị
thương cho ngươi rồi. Thực ra ta cũng khong đanh ngươi, ta khong hề ra tay!"

Tatara mặt may nhăn nho: "Vậy thi la…"

"À, đo la vi tối hom qua cai ga say rượu noi năng lung tung đo lại khong ngờ
tiểu luon vao rượu của người ta khiến cho nhiều người nổi giận…"

Tatara mặt xanh may tai, suy tới nghĩ lui một hồi mới mơ hồ nhớ ra dường như
la co chuyện đo thật. Co điều… co điều… Hinh như khong hoan toan la vậy! Hắn
om đầu, ra sức nghĩ ngợi thật lau rồi bỗng nhien keu len: "A! Khong đung! Ta
nhớ la ta co đi tiểu thật nhưng… cai binh để đi tiểu la do ngai đưa cho ta!!"

Hạ Á xoe hai tay ra. "Ngươi xem, ta đa noi la ta khong đanh ngươi! Ta noi
đung! Đung khong?!"

"Ông chủ, ngai thật qua vo sỉ!"

"Ta vẫn xem đo la một cau khen ngợi như từ trước đến nay!"

Sau khi noi xong, Hạ Á đứng len, cầm một bộ quần ao bằng da sạch sẽ nem len
đầu Tatara. "Đứng dậy, mặc quần ao vao! Hom nay chung ta chuẩn bị đi tim Ma
vẫn hương dụ!"

Hạ Á noi xong bước ra khỏi lều chỉ để minh Tatara ngồi đo.

Ga ma phap sư đang thương quay về chỗ cũ, nghĩ lại chuyện hom qua một lat,
trong long thấy hối hận vo cung nhưng… hắn bỗng nhien giật minh đanh thot một
cai.

Nhớ đến đoạn hom qua minh đa om mấy co gai Zhaku cung nhảy mua, vao luc cao
hứng dường như con cả ga hon hai người hai cai. Cai mui vị nay dường như…
dường như… Rất tuyệt!

Ga ma phap sư chưa từng co được cảm giac nay. Hắn cho du co ra sức tưởng tượng
cũng khong ngờ được bản than co luc tự minh hưởng thụ được điều đo.

Nghĩ tới nghĩ lui, hắn khong khỏi ngẩn người ra mất một luc. Đến luc tỉnh tao
trở lại thi hắn lại bất ngờ phat hiện ra tren canh tay minh dường như co hai
vết bầm nhỏ xiu, dường như bị cấu bằng mong tay.

Ý! Dường như la do co nao lam?!
Cac co? Cac co? Hương vị nay…

Trong long ga ma phap sư cuộn len một ý vị hắn chưa bao giờ co va khong thể
diễn tả được. Co điều sau đo hắn ra sức lắc lắc cai đầu như muốn vất ý niệm đo
ra khỏi tri nao nhưng cang muốn quen no đi thi hắn lại cảm thấy long minh cang
bấn loạn!

Đến khi Tatara bước ra khoảng san ở trước lều thi Hạ Á đa mai xong một lưỡi
bua, tren một tảng đa ben ngoai, đến độ sắc va sang như tuyết. Ở cạnh Hạ Á la
một thiếu nien Zhaku trẻ tuổi, hai tay đang cầm một cay cung, cố uốn cong no.
Sau đo y nhẹ nhang thử mức độ căng chung của day cung.

Thiếu nien nay dĩ nhien la Atae. Y thấy Tatara bước ra liền lấy từ ben hong ra
một goi nhỏ bằng la cay, rồi vừa cười rất tươi để lộ ra ham răng trắng bong,
vừa nem cai goi đo qua cho ga ma phap sư đang con say đến lảo đa lảo đảo kia.

"Đay la thuốc lam tỉnh rượu, ngậm ở dưới lưỡi, sẽ thấy thoải mai thoi."

Ga ma phap sư xe goi la ra liền thấy một mui hương cam thảo bốc len. Hắn bỏ
luon vao miệng thi thấy hơi chua nhưng lại cũng khiến hắn tỉnh tao ra hẳn. Một
chất lỏng vừa chua vừa ngọt tan chẩy vao cổ họng hắn khiến hắn cảm thấy cả
người đều thoải mai.

"Thời gian khong con sớm nữa, tốt nhất la chung ta phải xuất phat trước giữa
trưa."

Atae đeo cay cung đa được điều chỉnh xong ra sau lưng, xiết lại xa cạp tren
chan rồi ngẩng len nhin Hạ Á. "Thứ cac ngươi muốn tim hẳn la khong kho khăn
mấy, chỉ ngay trong khu rừng phia sau thoi. Nếu gặp may thi chỉ trong ngay mai
chung ta sẽ quay về."

Đại tu trưởng rất giữ lời hứa, đa phai Atae - một trong số rất it người noi
được tiếng Byzantine - lam nhiệm vụ dẫn đường cho hai người. Hạ Á rất hai long
với việc sắp xếp nay vi từ khi biết Atae la chau gọi Arab bằng chu, hắn rất co
cảm tinh với người thiếu nien Zhaku nay.

"Canh rừng phia sau nay la địa ban của chung ta, sẽ khong gặp gi nguy hiểm
đau. Những thợ săn của bộ tộc chung ta năm nao cũng vao đấy săn bắt nen nơi
nay khong co những ma thu nguy hiểm. Cho du co thi chung cũng phải chuyển đi
nơi khac. Đay cũng la nơi chung ta chăn thả vật cưỡi của minh nen chung ta rất
quen thuộc, khong cần khẩn trương. Chỉ co một nơi ma co thể gặp nguy hiểm la
vung rừng hoang ở phia sau khu chăn thả, cach đo một con song nhỏ. Chỉ ở đo
mới co thể gặp được ma thu nhưng mua nay bọn ma thu đều ở cả phương nam, rất
it co ở phương bắc nen chung ta chỉ cần cẩn thận một chut sẽ khong gặp chuyện
gi lớn. Tuy nhien thứ ma cac ngươi muốn cũng khong dễ tim trong rừng. Ta chỉ
nghe noi co chỗ co thể co nhưng cũng chưa đến đấy bao giờ du vậy ta cũng nghĩ
la sẽ khong kho tim lắm."

Atae vừa hoa tay mua chan, vừa dung một giọng Byzantine cứng queo noi với bọn
Hạ Á. Cuối cung y mới nghiem giọng noi: "Hơn nữa, ta phải cảnh cao cac ngươi,
khi vao rừng phải nhất nhất theo lời ta! Cac ngươi la người ngoai, rừng rậm
khong phải la thế giới của cac ngươi! Hiểu rồi chứ?"

Hạ Á dắt cay bua đa mai vao giay của hắn rồi đứng dậy. "Được rồi! Chung ta đi
thoi!"

Ra khỏi tường thanh phia bắc của bộ lạc thổ dan Zhaku nay la gặp ngay khu rừng
ma Atae gọi la 'quen thuộc' đo.

Theo thoi quen, thổ dan Zhaku chia rừng nui thanh hai khu vực 'quen' va 'lạ'.
Khu vực 'quen' chinh la địa ban của họ. Họ săn bắt va nắm vững mọi thứ ở nơi
nay, đồng thời cũng chăn thả vật cưỡi của họ tại đay.

Đương nhien, đối với người ngoai thi hai khu vực nay chẳng co gi khac nhau cả.

Tuy nhien khi đi vao khu rừng nay thi Hạ Á thấy ngay được sự khac biệt.

Cả ba người đều đi bộ, Atae đi đầu. Sau khi vao rừng, cai vẻ mộc mạc của người
thiếu nien Zhaku nay đa biến đau mất. Ánh mắt y sang rực đầy vẻ tự tin, chan
ung dung bước rất nhẹ nhang. Mỗi khi đi qua một gốc cay to y đều vỗ mạnh vao
no với vẻ vo cung than thiết, thậm chi co luc con om choang lấy những gốc cay
nay.

Cay cối ở đay rất to lớn! Thậm chi co cay to như cả một căn phong lớn. Tren
đầu la những tan cay xoe ra thật rộng cung với vo số chạc cay. Dưới đất la
những rễ cay bo ngoằn ngoeo, dầy dặc khắp nơi. Than cay to lớn, đến sau bẩy
người om khong hết, đứng sừng sững.

Tren đường đi, Atae đối với những cai cay nay than thiện như những người bạn,
khong ngớt chao hỏi va tro chuyện với chung một cach vui vẻ.

"Hắn co đien khong? Sao lại đi noi chuyện với cay cối vậy?" Tatara, ở phia
sau, nhin Atae khong chớp mắt.

Hạ Á vẫn khong noi gi. Hắn du sao cũng lớn len trong chốn nui rừng, trong long
cũng mơ hồ co những cảm giac giống như Atae.

Đi được một luc thi Atae mới quay lại nhin nhin Tatara rồi noi: "Co lẽ người
ngoai cac ngươi cảm thấy kỳ quặc nhưng đối với người Zhaku, chung ta tin rằng
những gốc cay nay cũng co sinh mạng, co cảm giac va co cả tri tuệ. Đương nhien
la chỉ co những cay tren trăm tuổi mới được xem la những sinh vật co linh hồn
thực thụ, theo truyền thuyết của chung ta. Vi vậy chung ta cho rằng với những
cay đa đạt đến từng ấy tuổi thi chung đều la bạn của chung ta."

Điều nay cũng chưa phải la ki lạ nhất. Kỳ lạ nhất la người Zhaku đặt cả ten
cho những gốc cay đa tren trăm tuổi nay!!

"Alexis, Mulin, Dalida cac ngươi khoẻ chứ?!"

Nhin Atae, tren đường đi, cứ chao hỏi cac cay cổ thụ, Tatara nhin người thiếu
nien Zhaku nay với anh mắt cang luc cang quai dị.

Khi đi đến một gốc cay chu vi co đến mười người om thi Atae ngừng lại. Y bước
đến om choang lấy than cay, dung tay nhẹ nhang vuốt ve no một hồi rồi hạ
giọng, cười noi: "Đay la bạn ta, Damon… Damon la ten của no, la bạn tốt nhất
của ta trong khu rừng nay. No đa từng cứu mạng ta!"

Hạ Á nhin Atae, khong co mảy may diễu cợt nao: "A! Chuyện thế nao vậy?"

Atae hơi suy nghĩ rồi noi: "Người Zhaku chung ta từ nhỏ đa chạy nhảy trong
rừng. Luc ta chin tuổi thường hay đến đay, một hom ta bỗng gặp phải một con bo
rừng, luc ấy ta tưởng minh chết chắc rồi nhưng Damon đa cứu ta, no đa giữ chan
con bo rừng lại nen ta mới co cơ hội chạy thoat."

"Co thể chỉ la ngẫu nhien thoi!" Tatara lẩm bẩm.

Hạ Á bỗng dưng nhiu may, quat khẽ: "Cam miệng, Tatara!".

"Dế nhũi" đi tới ben than cay, thần sắc rất nghiem tuc, nhin lại Atae rồi nhin
qua than cay cổ thụ cao lớn sần sui đo. Hắn bước len, vỗ nhẹ vao than cay với
vẻ than thiện.

Hanh động nay khiến Atae nhin Hạ Á với anh mắt thiện cảm hơn rất nhiều.

Người thiếu nien Zhaku nay rất cao hứng, cười noi: "Ngươi cũng khong tệ, Damon
sẽ thich ngươi đo!"

Hạ Á mỉm cười rồi quay sang nhin Tatara, vẻ mặt của hắn rất nghiem tuc. "Chắc
ngươi khong biết, chỉ co những người lớn len ở chốn nui rừng mới co thể hiểu
được những tinh cảm thế nay. Hơn nữa… du ngươi co khong tin nhưng it nhất thi
cũng phải ton trọng tin ngưỡng của người khac! Ngươi phải nhớ kỹ điều nay!"

Ga ma phap sư một mặt vẫn gật đầu nhưng mặt khac vẫn thấp giọng noi: "Chỉ la
một gốc cay to ma thoi, co gi… Á!" Hắn đột nhien keu thảm một tiếng rồi nga
xuống đanh bốp, mặt đập xuống mặt đất đầy bun. Khi Tatara đang thương lồm cồm
bo dậy thi mới thấy dưới chan hắn khong biết từ luc nao đa co một vong day
leo, từ tren than cay co ten la Damon nay buong xuống, quấn vao! Cứ như than
cay nay muốn keo nga hắn vậy!

Nhưng Hạ Á đa lại lườm hắn: "Xem nao, ta đa nhắc ngươi rồi: Khach khi một chut
đi!"

Tatara đang muốn vọt miệng chửi mắng nhưng nhin lại sợi day leo dưới chan
khong khỏi nổi long sợ hai, ben nuốt luon cau chửi đa ra đến cửa miệng ấy vao
trong.

Ba ngươi đi trong rừng cũng khong nhanh lắm. Như Atae đa giới thiệu, nơi đay
la khu vực ma người Zhaku nắm vững từng gốc cay ngọn cỏ, rất an toan. Mọi
người cứ binh yen ma đi, mai đến luc mặt trời lặn xuống nui mới dừng chan.

"Ngay mai chung ta sẽ ra khỏi khu vực 'quen' rồi" Atae noi. "Đang tiếc la ở
khu vực nay khong tim thấy thứ cac người muốn nhưng hi vọng la ngay mai sẽ tim
được."

Trong khu vực 'quen' nay, Atae cũng khong nhom lửa ma chỉ đi vong quanh mấy
gốc cay thật to một luc rồi om lấy một gốc đại thụ thầm thi gi đo va keo hai
sợi day leo từ tren gốc cay đo xuống.

Y keo xuống một đoạn kha dai, lấy dao găm ra, nhẹ nhang đục tren sợi day leo
một lỗ hổng. Ben trong sợi day lập tức ứa ra một chất lỏng mau trắng nga. Atae
đưa sợi day len miệng hut lấy hai ngụm chất lỏng nay rồi rồi gọi Hạ Á đến
trước mặt đưa cho hắn, như co ý bảo hắn thử.

Hạ Á lam theo thi thấy loại nhựa cay co mau trắng nga nay uống vao hơi co vị
chat, nhưng khi đa quen với vị chat nay rồi thi lại thấy như co một vị ngọt
ngao thơm ngat tự nhien, co vị gần như sữa nhưng lại khong co mui tanh của
sữa.

Atae từ lỗ thủng tren day leo lấy ra non nửa bat chất lỏng nay rồi cẩn thận
thả sợi day leo về chỗ cũ, trước đo y con bứt mấy cọng cỏ xanh tren mặt đất vo
nat đi rồi dung no bịt lỗ thủng đo lại.

"Những gốc cay đo đều la bạn be của chung ta, chung ta co thể muợn của chung
một it thứ nhưng khong thể qua tham lam được." Khi Atae noi những lời nay,
thai độ rất thanh kinh.

Tuy Tatara vẫn khong tin lắm về chuyện 'cay cối cũng co sinh mệnh' gi gi đo
nhưng cũng khong thể phủ nhận loại chất lỏng lấy được từ mấy sợi day leo uống
rất ngon nen ga ma phap sư cũng im miệng.

Nghỉ ngơi được một luc, bỗng nhien trong rừng cay truyền đến tiếng sột soạt.
Atae lập tức đứng phắt dậy, cầm lấy thanh giao ngắn rồi nhảy tot len cay, cẩn
thận nhin ra chung quanh.

Rất nhanh sau đo, từ trong đam cay cối một cai bong chậm rai tiến ra.

Đay la một chu nai mai hoa, cao rao va can đối với cai cổ khoẻ mạnh, bốn chan
thon thả, toan than co những đốm trắng xinh đẹp. Nhưng tren lưng của chu nai
lại co một thiếu nữ Zhaku đang ngồi!

Mai toc nau được bện thanh mấy cai bim nhỏ; anh mắt sau thẳm mau nau đang mở
to, lấp lanh được đi kem với khuon mặt xinh đẹp; tren người mặc một chiếc ao
da ngắn ngủn, được cắt may rất tinh xảo; dưới chiếc vay da ngắn la một đoi
chan thon dai rắn chắc; mau da nang trong rất khoẻ mạnh va tran ngập sức sống,
sau lưng con đeo một cay cung nhỏ. Thiếu nữ cưỡi nai từ trong đam cay cối đi
ra co cai cổ cao ba ngấn, trong mảnh khảnh va xinh đẹp cung với cặp chan dai
đầy sức sống của tuổi thanh xuan. Thoạt nhin nang như một tinh linh trong chốn
rừng nui thinh linh xuất hiện.

Nhưng vừa trong thấy thiếu nữ cỡi nai nay, Atae đa đứng chết tran.

"Do… Dolly?"

Dolly nhảy xuống khỏi lưng con nai, nhin nhin Atae rồi hơi bĩu moi, khong noi
tiếng nao. Sau đo nang xoay người nhin Hạ Á - đang đứng ở đang xa kia trợn
mắt ha mồm vi kinh ngạc - rồi keu len một tiếng vui vẻ, than hinh nhẹ nhang
lướt, như một chu chim en bay, đến đứng trước mặt hắn.

Dolly một tay chống nạnh, tay kia chỉ ngay vao mũi Hạ Á. "Nay! Ngươi tưởng ta
sẽ buong tha cho ngưoi sao? Ngươi la người ma Dolly ta đa chọn rồi kia ma!"

Hạ Á sững sờ một lat rồi ha miệng… nhưng con chưa kịp noi gi thi Atae đa chạy
đến, nhiu may, lớn tiếng noi với Dolly: "Dolly! Ngươi sao lại dam đến đay! Đại
tu trưởng sẽ khong cho ngươi ra khỏi khu vực 'quen'. Ngươi khong nen xuất hiện
ở đay. Hơn nữa…"

"Hừ! Ta đa được cha ta cho phep rồi!" Dolly vui vẻ đưa cao tay len, đầy vẻ đắc
ý. Tren cổ tay nang, một chiếc chuong nhỏ bằng vang đang khẽ lay động, phat ra
tiếng leng keng nho nhỏ.

Atae thấy chiếc chuong nhỏ nay lập tức nin thinh, dung một anh mắt kho hiểu
hết nhin co gai Zhaku xinh đẹp nay lại nhin sang Hạ Á. Y như muốn noi ra điều
gi đo nhưng lại thoi.

"Nay," Hạ Á liếm moi, noi: "ta… ta nhớ ngay hom qua ta đa noi rất ro la chuyện
kia…"

"Chuyện kia chuyện nọ gi? Đừng quen đay la khu rừng của người Zhaku chung ta!
Cac ngươi co thể đến được sao ta lại khong? Hơn nữa đại tu trưởng cũng đa đồng
ý để ta lam người dẫn đường cho cac ngươi. Ta biết la ngay nao ta cũng dậy trễ
nhưng ta sẽ sửa đổi dần dần, mỗi ngay sẽ cố gắng dậy sớm hơn một chut. Nhưng
trước tien la phải xin lỗi mọi người một tiếng cai đa!"


Liệp Quốc - Chương #238