Họ Hàng.


Người đăng: Boss

Dịch va bien tập: thuyhiubi

Giọng Dora trầm thấp ma thong thả. "Căn cứ vao 'Hoang kim cach' (Qui luật
vang) thi tren thế giới muon loai nay, co nhiều loai la họ hang gần với nhau.
Ai cũng biết hai tộc người lun va người khổng lồ co họ hang với nhau. Ở thời
xa xưa, hai chủng tộc nay co mối quan hệ mau mủ rất gần nhau. Ngoai họ ra con
co nhiều chủng tộc khac như loai rồng chung ta va Damn...

Damn la phien am của bọn loai người cac ngươi, con với loai rồng, Damn chỉ co
một nghĩa la 'Răng nanh kịch độc'!

Bọn Damn, cứ theo quan hệ họ hang xa xưa ma noi thi chung co thể sanh vai với
loai rồng chung ta, chung la một loai rất hung mạnh, từng la một trong những
sinh vật hung mạnh nhất đại lục. Tuy nhien, du giữa chung va chung ta co quan
hệ họ hang rất kho tả nhưng lại khong như bọn người lun va người khổng lồ ma
hoa thuận được với nhau. Hai loai chung ta, ngược lại, đều co bản tinh kieu
ngạo tới cực điểm"

Rồi Dora cười lạnh, hỏi Hạ Á: "Ngươi co biết cả hai đều cực kỳ kieu ngạo dẫn
đến chuyện gi khong?"

"Khong!"

"Bai xich lẫn nhau!" Dora lạnh lung buong ra một cau rồi lạnh nhạt noi tiếp:

Một chủng tộc cang kieu ngạo, cứ cho rằng chinh giống noi minh la đặc biệt
nhất, cao quý nhất thi khong thể chấp nhận co một chủng tộc khac cũng kieu
ngạo như minh. Nếu khong thi hoa ra minh khong con đặc biệt nhất, cao quý nhất
nữa sao? Thế nen du người lun va người khổng lồ than nhau như anh em một nha
thi loai rồng va loai Damn từ trước đến nay khong hề hoa thuận!!!"

"Thế ma bọn giun Damn, cai lũ trời sinh tinh tinh giảo hoạt ac độc đo, lại tự
tim đến tử lộ! Hừ!" Dora noi tới đay bỗng hạ giọng. "Giống loai của chung đa
từng rất lớn mạnh, lớn mạnh đến mức cả loai rồng chung ta cũng khong thể tieu
diệt được chung. Vi cũng la họ hang với chung ta nen bọn Damn cũng co ma lực
trac tuyệt, than thể mạnh mẽ. Du so với rồng thi than thể chung co yếu ớt hơn,
nhưng bu lại khả năng sinh sản của chung lại lớn hơn chung ta nhiều. Do đo tuy
thu oan đa lau nhưng cả hai đều khong co cach nao...

Nhưng cuối cung bọn Damn lại phạm phải một sai lầm khong thể cứu van được."

Hạ Á trong long rung động. Chẳng biết tại sao, hắn luon co hứng thu với những
cau chuyện truyền kỳ của Dora về thời xa xưa đo.

"Sai lầm thế nao?"

"Trong cuộc đại chiến từ hang vạn năm trước," Giọng Dora trầm hẳn xuống. "Ma
tộc đa xam lấn thế giới nay với quy mo lớn. Để chống lại Ma tộc, mọi giống
loai tren thế giới đa lien kết với nhau cung chiến đấu... Nhưng vao thời điểm
đo, chỉ mỗi minh bọn Damn lại theo phe Ma tộc."

Hạ Á trợn tron mắt.

Dora co vẻ như vui sướng khi thấy hoạ giang xuống đầu kẻ khac: "Cai lũ Damn
giảo hoạt đo, chung cứ ngỡ rằng Ma tộc qua hung mạnh nen thắng la cai chắc,
ben chọn đứng về phia kẻ thu ma phản bội cả thế giới nay, cung gop sức với Ma
tộc. Đang tiếc la chung đa sai lầm! Lien minh cac chủng tộc cuối cung đa chiến
thắng, đanh đuổi Ma tộc quay về chỗ của chung la Minh giới. Sau khi chấm dứt
chiến tranh la luc để xet xử hanh vi phản bội của bọn Damn, luc nay hầu như
tất cả muon loai đều nổi giận, cho rằng đối với bọn phản bội đo chỉ co một
cach la... Giết sạch! Chẳng co lý do nao để chung tồn tại ở thế giới nay!"

"Thật ra luc chiến tranh chấm dứt, phần lớn bọn Damn, lũ chiến bại, đa theo
chủ la Ma tộc lui về Minh giới. Tren thế giới nay bọn chung chỉ con lại rất
it. Đối mặt với lửa giận của muon loai, lũ Damn đo khong con cach gi chống lại
được, đa nhanh chong bị tieu diệt, hầu như khong con tung tich của chung tren
thế giới nữa."

Noi tới đay, giọng Dora dần dần tăng them vẻ thần bi: "Hơn nữa ta cũng đa xem
qua cac ghi chep của bộ tộc ta từ xa xưa ghi lại thi cuộc chiến đo khong chỉ
co cac chủng tộc tranh đấu với nhau ma co cả những vị thần vĩ đại cũng bị loi
keo vao! Thần linh được Ma tộc thờ phụng la Minh thần ma hoang cung với lien
minh cac vị thần của thế giới nay cũng đối khang lẫn nhau! Khi chấm dứt chiến
tranh, để trừng phạt hanh vi phản bội của Damn, cac thần ben giang lửa giận
xuống, tước đoạt vĩnh viễn một số năng lực của chung. Nghe noi Long thần vĩ
đại đa tước đi phần lớn tri tuệ của Damn, thần Odin vĩ đại thi tước đi dũng
khi con Nhan thần vĩ đại tước đi năng lực sinh sản của chung. Khi đa trở nen
suy yếu bởi cac vị thần, lũ Damn cang khong thể khang cự nổi cuộc truy sat của
cac bộ tộc, nhanh chong bị giết sạch!"

"Khong ngờ đến giờ vẫn con một con?" Hạ Á bĩu moi.

Dora cười khổ: "Thế giới nay rộng lớn như thế, muốn giết sạch một chủng tộc
chỉ trong một thời gian ngắn cũng khong phải chuyện dễ, co bị lọt lưới một it
cũng la dễ hiểu." Giọng Dora đến đay lại co vẻ mơ hồ: "Nhưng cứ theo truyền
thuyết thi bọn Damn đa bị tước mất khả năng sinh sản thi du co vai ten lọt
lưới từ thưở xa xưa cũng lam sao ma co thể sống sot để truyền lại được đến bay
giờ?"

Hạ Á nghe đến đay hơi trầm ngam rồi than một cau: "Trong but ký ma cha nuoi ta
lưu lại co ghi một cau: 'Sự sống luon biết cach để tự duy tri!' "

Dora nghe xong những lời nay, cũng trầm ngam một lat, chậm rai lặp lại mấy
lần, rồi thở dai: "'Sự sống luon biết cach để tự duy tri!' Những lời nay thật
la chi lý!"

Hạ Á suy nghĩ một lat rồi cười noi: "Ngươi kể chuyện đời xưa thật hấp dẫn
nhưng ta ngạc nhien la theo như ngươi noi thi rất nhiều chủng tộc co họ hang
với nhau! Chuyện người lun va người khổng lồ la họ hang thật đung la chết
cười, rồi loai rồng cac ngươi cũng co họ hang với bọn Damn. Thế con người
chung ta thi sao? Con người co họ hang với chủng tộc nao?"

Thực ra 'dế nhũi' chỉ la thuận miệng hỏi thoi, khong ngờ hắn vừa đưa chuyện
nay ra liền khiến Dora như co điều gi ngần ngại.

Hạ Á trong long to mo, hỏi lại hai lần, đều khong được Dora đap lại, khong
khỏi nhiu may noi: "Ngươi khong biết sao? Khong biết cũng khong sao, cần gi
phải giả điếc chứ!"

"Ai noi ta khong biết." Dora bỗng nhien mở miệng, giọng nang co vẻ quai dị:
"Ngươi thật sự muốn biết sao?"

Vừa nghe giọng điệu Dora, Hạ Á giật minh. "Chẳng lẽ co truyền thuyết gi đặc
biệt sao?"

"Co, thật ra la co, tuy nhien truyền thuyết nay, bọn con người cac ngươi du co
đanh chết cũng sẽ khong thừa nhận. Sau khi đại chiến kết thuc, cac chủng tộc
khac đều đa đoan như vậy, nhưng chinh bọn con người cac ngươi lại khong chịu
thừa nhận thoi."

"A?"

Hạ Á đảo mắt lia lịa, bỗng nhien cười khổ hỏi: "La bọn địa tinh sao? Mẹ kiếp!
Chẳng lẽ con người la họ hang với bọn dơ bẩn đo?"

Dora cười lạnh: "Tất nhien la khong!"

"Khong phải địa tinh? Hay tinh linh? Nghe noi bề ngoai thi tinh linh va chung
ta giống nhau ma?" Hạ Á sờ cằm, noi.

"Cũng khong phải tinh linh." Dora tiếp tục cười lạnh.

" Ủa, vậy thi la gi? Thu nhan trong truyền thuyết chăng? Đung rồi, bọn Odin
rất thich thu hoa, noi khong chừng chinh la thu nhan!"

"Cũng khong phải thu nhan." Dora tiếp tục phủ nhận.

"Vậy thi la gi?"

Dora cười ra thanh tiếng, tiếng cười lạnh lẽo đến sởn gai ốc, cuối cung, nang
noi ra đap an: "Ma tộc!"

Ma tộc??

Giọng nang cực kỳ cay độc: "Kỳ thật mọi chủng tộc đều co một suy đoan la con
người cac ngươi va Ma tộc co quan hệ họ hang rất gần gũi! Về việc nay cho du
con người ở thời xa xưa ra sức chối bỏ nhưng ngược lại cang lam cho trong long
cac chủng tộc khac tin them vao suy đoan nay."

Hạ Á ha hốc miệng.

"Thời đo, sau đại chiến, trong qua trinh Ma tộc bị chiến bại, chung ta đoạt
được rất nhiều thứ từ nền văn minh va kỹ thuật của Ma tộc nhưng đang tiếc la
do khac biệt về chủng tộc, du nền văn minh của Ma tộc vo cung hung mạnh nhưng
trừ con người cac ngươi, con tất cả chung ta cũng khong cach nao sử dụng được!
Con người gần như la loai đa thu được lợi ich lớn nhất từ cuộc đại chiến đo!
Con người đa gặt hai được rất nhiều từ nền văn minh của Ma tộc khiến cho từ
một giống loai nhỏ be đa nổi bật hẳn len chỉ trong một thời gian ngắn! Theo
truyền thuyết, sau khi chiến tranh chấm dứt, con người cac ngươi đa gần như
trở thanh một trong những chủng tộc hung mạnh nhất! Con người đa từ Ma tộc học
được văn minh, học được tri tuệ, học được vo cong, học được ma phap, học được
rất nhiều, nhiều lắm. Những thứ đo cac chủng tộc khac đều khong ứng dụng được,
chỉ duy nhất con người la học được, học đa nhanh lại rất nhanh dung hợp. Do
đo, cac chủng tộc khac đều cho rằng con người cac ngươi va Ma tộc co thể la họ
hang rất gần với nhau. Chỉ la con người thời đo lại tuyệt đối khong chịu thừa
nhận!"

Hạ Á thừ người ra một lat rồi bỗng cười ha hả: "Ma tộc! Ma tộc sao? Ha ha ha!
Thu vị thật! Khong ngờ loai người lại co họ hang với Ma tộc!"

"Ngươi cũng muốn phủ nhận sao?" Dora lạnh nhạt noi: "Con người cac ngươi một
khi nghe noi như vậy, tự nhien đều ra sức chối bỏ. Chẳng ai dam nhận minh co
mối than thich với kẻ thu chung của thế giới!"

"Việc gi phải chối bỏ?" 'Dế nhũi' bĩu moi, vẻ mặt như chẳng them để ý: "Co một
ba con hung mạnh đến thế cũng khong tệ. Ha ha!"

Một luc sau, Hạ Á thở dai: "Tốt lắm... Đa hiểu được rồi thi tiếp theo ta phải
lam gi bay giờ? Bọn cao thủ Zhaku..."

Nghĩ đến con mang xa Damn của người Zhaku, Hạ Á hơi mất tự nhien. Dora lại cố
kị với con mang xa kia, thật la một điều phiền toai.

Đa khong co được nấm độc (À, phải gọi la Ma Diễm thảo)... thi con đường giao
dịch với người Zhaku xem như bị cắt đứt rồi!

Trước tien la phải quay về, mẹ no, lần lặn lội nay xem như la cong cốc!" Hạ Á
nhiu may: "Nhưng cho du khong phat tai được thi cũng vẫn phải đến bộ lạc Zhaku
một chuyến để tim Ma Vẫn hương dụ."

"Cha!" Dora cười lạnh: "Ngươi con dam đến bộ lạc bọn Zhaku sao?"

"Sao lại khong đi?" Hạ Á hỏi.

"Cai con giun trong bộ lạc địa tinh đo hay con nhỏ lắm, chưa trưởng thanh!

No chưa đủ tri khon nen mới nhận lầm ngươi la đồng loại, khong tấn cong ngươi.
Ngươi nghĩ xem, trong bộ lạc Zhaku noi khong chừng con năm ba con Damn nữa! Ma
ngươi bay giờ co dấu ấn của linh hồn ta, của loai rồng! Với cảm giac ma phap
như của chung ta thi việc nhận biết được dấu ấn của linh hồn kẻ thu la rất ro
rang. Nếu gặp một con Damn trưởng thanh, no sẽ nhận ra dấu vết của loai rồng
tren người ngươi, sẽ xem ngươi la kẻ địch, lập tức tấn cong ngươi!"

Hạ Á biến sắc!

Ngay sau đo co tiếng bước chan từ phia bia rừng truyền vao, Hạ Á ngẩng đầu
nhin về phia đo thi thấy Russell đang dẫn theo hai ten linh đanh thue chạy
nhanh đến. Russell co vẻ khẩn trương va lo lắng, thấy Hạ Á liền chạy ao tới,
vừa thở hổn hển vừa noi: "Đại nhan,bọn cao thủ Zhaku muốn gặp ngai!"

Khi cung Hạ Á chiếm lại bộ lạc, bọn linh đanh thue đa cầm vũ khi vay quanh toa
lầu gỗ khiến những người Zhaku trở nen rất khẩn trương.

Bọn cao thủ Zhaku tụ tập ở lầu một, hơn mười nhan thủ cầm giao ngắn đứng đối
diện với một đam linh đanh thue với đao kiếm lăm lăm trong tay trong rất căng
thẳng, gần như sắp đổ mau đến nơi.

Khi Hạ Á gấp rut chạy đến, Bọn cao thủ Zhaku như muốn động thủ, đa co người
cao giọng quat thao. Du chẳng hiểu gi nhưng cứ xem vẻ mặt tran đầy địch ý thi
chắc khong phải la điều dễ nghe rồi. Con đam linh đanh thue cũng chẳng hiền
lanh gi, cũng co mấy ten ra mặt, lớn tiếng khieu khich đap trả.

"Lam gi vậy! Tranh ra!" Hạ Á uy nghiem quat khẽ. Đam linh đanh thue thấy hắn
đến, lập tức tranh đường. Hạ Á đến trước đam người, lạnh lung quet mắt nhin
qua. Chung quanh toa lầu đa co khong it địa tinh vay quanh xa xa để xem nao
nhiệt với vẻ hao hức.

Hạ Á "Hừ!" một tiếng, lạnh nhạt noi: "Russell, giải tan bọn tọc mạch kia đi!"

Lại nhin bọn người Zhaku đang hung hăng kia noi: "Cac ngươi muốn gi? Gọi thủ
lĩnh cac ngươi ra đay noi chuyện!"

"Ta ở trong nay." Ga cao thủ đa giao đấu với Hạ Á luc trước từ trong bước ra,
vẹt bọn Zhaku sang ben. Hắn đi tay khong đến trước mặt Hạ Á, trầm giọng noi:
"Người của ta cũng khong co địch ý. Chỉ vi người của ngươi đến qua gần toa lầu
khiến họ cảnh giac thoi." Ngừng một chut hắn noi tiếp: "Noi thực la chung ta
co nhiệm vụ phải bảo vệ thanh xa va xa nữ ở đay nen..."

"Khong cần giải thich, ta hiểu ma." Hạ Á khẽ gật đầu, trầm ngam một luc rồi
quay đầu lại quat: "Mọi người nghe lệnh ta! Lui lại mười bước! Cảnh giới!" Hắn
noi ra cau nay khiến ga Zhaku lập tức nhẹ nhang thở ra, y vừa mở miệng: "Đa
tạ..." thi Hạ Á lại noi tiếp: "Nếu co kẻ nao dam xong ra. Bắn!" khiến sắc mặt
y lại cang kho coi hơn.

Ga cao thủ Zhaku nhin đăm đăm vao mắt Hạ Á, hắn cũng kien cường nhin lại y.
Cuối cung, đối phương nghiến răng, thai độ co vẻ nhan nhượng: "Được, ta cũng
khong tranh đấu với cac ngươi, nhưng ngươi... ngươi... Ta muốn mời ngươi len
lầu tren noi chuyện. Ngươi dam khong?"

Hạ Á nghĩ đến con mang xa ở lầu tren khong khỏi chột dạ, nhưng đối phương đa
noi thế, đường đường la 'dế nhũi', lẽ nao tự minh lam mất mặt trước mọi người
nen cắn răng trả lời: "Hừ! Ông đay dam chứ sao khong?!"

Noi xong ngẩng đầu nhin người kia một cai: "Muốn noi chuyện sao? Vừa luc ta
cũng muốn noi chuyện với cac ngươi. Vậy vao đi!"

Ga cao thủ nay liền mỉm cười cổ quai, nghieng người lam một tư thế mời. Bọn
chiến sĩ Zhaku ben cạnh liền tranh ra khỏi lối len cầu thang. Hạ Á ngẩng đầu,
ưỡn ngực, nghenh ngang bước len.

Tren lầu hai, co hai chiến sĩ Zhaku đứng trước cửa vao nhưng chỉ ở xa xa,
khong dam qua gần. Hạ Á cũng chẳng noi gi, đi thẳng vao trong. Con mang xa
đang nằm tren sạp, vừa thấy Hạ Á bước vao, lập tức ngẩng cao đầu len.

'Dế nhũi' thấy vậy, chan như nhũn ra, ho khan một tiếng rồi tim một chiếc ghế
gần cửa ngồi ngay xuống. "Co gi muốn noi, ngươi cứ noi đi!"

Ga cao thủ Zhaku thấy Hạ Á ngồi ngay sat cửa, tren mặt khong khỏi lộ vẻ cười
cổ quai nhưng lập tức dấu đi. Vừa luc đo co gai toc đen tren sạp cũng lo đầu
ra.

Co gai toc đen nay, sắc mặt tai nhợt, tươi cười khi thấy Hạ Á. Hai tay co nhẹ
nhang om lấy than rắn vuốt ve, trong miệng thỉnh thoảng phat ra tiếng "Xuỳ
xuy" như đang dịu dang trấn an con rắn. Con mang xa cuối cung cũng chậm rai
gục đầu xuống, cuộn tron lại, như ngoan ngoan nghe lời co.

"Dựa theo qui củ của cac ngươi, ta tự giới thiệu trước." Ga cao thủ thần sắc
trịnh trọng, noi. "Ten ta la Arab, vo sĩ của bộ lạc."

Hạ Á gật gật đầu, chỉ vao mũi minh, noi thực ngắn gọn: "Hạ Á."

"Được. Hạ Á." Ga Arab nay noi tiếng Byzantine rất lưu loat. "Ta từng giao dịch
với nhiều thương đội của cac ngươi nen sẽ noi chuyện với ngươi.

Nhưng..." Mắt Arab bỗng linh hoạt va sắc ben hẳn len. "... ta cũng hiểu ro bọn
con người cac ngươi rất tham lam va giảo hoạt. Nen nếu khong được xa nữ hết
mực yeu cầu, ta tuyệt đối sẽ khong mời ngươi đến đay!"

Hạ Á nhun vai. "Thế ngươi nghĩ rằng ta thich ngồi đay noi chuyện với ngươi lắm
sao?" Noi rồi, khong nhịn được, lại liếc nhin con mang xa tren sạp một cai.

Sau khi được Dora giảng cho, lần nay hắn ngắm con Damn kia kỹ cang hơn, đa
nhin ra mấy chỗ khong binh thường.

Than con Damn toan mau vang kim lại co hoa văn rất đẹp. Vảy tren người cực kỳ
day dặc, cai nao cũng lấp lanh.

"Ngươi thấy than hinh no khong?" Giọng Dora trong đầu truyền tới. "Tren than
no co mấy chỗ vảy khong binh thường, thưa, rộng hơn chung quanh, nguyen la
chan của no. Vi chung co họ hang với loai rồng chung ta nen mới co thứ đo, co
điều khong mọc dai ra ma chỉ mơ mơ hồ hồ nổi len vậy thoi."

Hạ Á nhin chăm chu, quả nhien thấy được mấy chỗ tren người con rắn co vẻ như
vậy thật.

Arab thấy Hạ Á cứ nhin mai con rắn đến xuất thần, khong khỏi cau may, cao
giọng gọi: "Hạ Á!"

"Cai gi?" Hạ Á quay lại.

"Thanh xa nay la thanh thu trong bộ tộc chung ta, con xa nữ la người được
tuyển chọn ra để chăm soc cho thanh xa." Arab chậm rai noi. "Đo la qui củ của
người Zhaku chung ta, con người cac ngươi đối việc nay hẳn la thấy ki dị va
đang sợ."

"Chuyện ki quai đến cỡ nao ong đay cũng đa gặp qua! Rốt cuộc la ngươi mời ta
đến đay để noi chuyện gi?"

"Khong phải ta muốn noi chuyện với ngươi ma la xa nữ của chung ta!" Arab noi
tới đay, lộ vẻ cổ quai. "Ngươi hiểu được lời noi của nang sao? Ki lạ thật!"
Hắn lập tức trầm giọng noi: "Thanh xa la bất khả xam phạm! Trong tộc chung ta,
chỉ co xa nữ mới co thể ở cung một chỗ với thanh xa. Ngoai ra, những người
khac đến gần đều sẽ bị thanh xa cong kich. Hom nay ngươi thấy rồi đo! Vi ngươi
lỗ mang xong vao lam chung ta mất đi hai chiến sĩ ưu tu!"

Hạ Á nhướng mắt, nhin nay Abraham, bỗng nhien noi: "Ngươi khong phải cũng đang
ở đay sao? Sao no khong cong kich ngươi?"

Arab xoay đầu nhin xa nữ, co gai yếu ớt co sắc mặt tai nhợt kia khẽ gật đầu.
Arab thở dai, như khong hai long, noi: "Được, theo ý xa nữ thi noi cho ngươi
nghe cũng được. Thanh xa la thanh thu của chung ta, la vật bảo hộ cho toan bộ
bộ tộc nen rất uy nghiem, khong ai được mạo phạm! Mọi người trong tộc, khong
kể xa nữ chăm soc cho thanh xa thi chỉ co đại tu trưởng va đại vu sư (giống
như phap sư) mới được phep đến gần thanh xa."

Hắn noi xong liền rất nhẹ nhang moc tren cổ ra một mon đieu khắc nhỏ hinh bộ
xương. Hạ Á thấy ngay co hai điểm đỏ sang lấp lanh ở hai mắt của bộ xương nhỏ
đo.

"Đay la thanh vật, chỉ co mang theo cai nay, mới khong bị thanh xa cong kich.
Arab chậm rai noi: "Trong tộc chung ta, chỉ co đại tu trưởng va đại vu sư mới
co thể đeo vật nay, vi lần nay ta ra đi bảo hộ xa nữ, cho nen, tu trưởng mới
cho ta vật nay, để ta co thể tới gần thanh xa, nhưng cũng khong thể than cận
qua. Nếu tới gần trong vong ba bước, la đa mạo phạm đến thanh xa."

Noi tới đay, Abraham nhin nhin Hạ Á "Cho nen ta cũng rất ngạc nhien, tại sao
ngươi đa đứng ngay trước thanh xa, nhưng thanh xa lại khong giết ngươi, cũng
khong trừng phạt vi đa mạo phạm ngai. Cũng vi vậy, xa nữ yeu cầu gặp ngươi, ta
mới đồng ý đem ngươi tới đay."

Hạ Á quay đầu nhin nhin co gai tren sạp kia.

Co gai kia da trắng như tuyết, mặt tai nhợt như đang mang bệnh, chỉ mặc một
chiếc ao ngực mỏng va một chiếc vay ngắn đều mau trắng. Phần lớn da thịt trắng
như tuyết đều lộ cả ra, trong thật me người. Nhan sắc xinh đẹp nay cang lam
nổi bật vẻ khủng bố phi thường của con mang xa xấu xi kinh khủng kia.

Hạ Á con đang đanh gia nang thi co gai đa chậm rai mở miệng noi chuyện. Nang
noi bằng tiếng loai rắn, phat am cổ quai nhưng Hạ Á vẫn hiểu được ro rang.
Giọng nang mềm mại co vẻ yều ớt:

"Vị tien sinh nay, ta biết ngai hiểu lời ta noi nen xin ngai giup cho." Giọng
co gai thật nhẹ nhang, ra vẻ cầu xin. "Ngai cứ yen tam, Arab nghe khong hiểu
nen xem như ta chỉ noi chuyện với ngai. Ngai cũng khong cần thuật lại cho hắn
biết!"

"Hả?" Hạ Á đứng ngay ra.
"Việc nay... la co ý gi?"


Liệp Quốc - Chương #209