Bắt Giữ


Người đăng: Boss

Dịch: taroihung
Nguồn: TTV

Ben trong Da Hỏa trấn đa sớm trở thanh một đống hỗn độn.

Bangfuleite bị giết chết đa kinh động tới quan bộ, ma cung với chết chung với
vị tước sĩ nay, con co tất cả sĩ quan cao cấp đang phong thủ ben Da Hỏa trấn,
hiện trường đầy thảm khốc, khiến cho mọi người nhin thấy một lần, cũng khong
co dũng khi để tiếp tục nhin lại lần nữa.

Thi thể của Bangfuleite bị nổ tung thanh bốn năm mảnh, than minh hoan toan bị
thieu rụi, nguyen bản la một cai bị thịt xinh đẹp, dưới hỏa diễm mau đen của
Heisiting đa biến thanh một đống thịt khet, ma cac tướng lĩnh sĩ quan khac
trong đại sảnh cũng đều bị một thương đem nửa than tren hoan toan đanh cho nổ
tung. Những người nhặt xac phải tốn đủ nửa ngay thời gian, mới từ tren ban ăn,
tren tường, tren mặt đất của đại sảng thu gom vai chục đống thịt nat tập trung
lại, thế nhưng cũng khong cach nao may lại thanh một cai xac hoan chỉnh. Đến
mức co mấy ten sĩ quan tướng lĩnh, than minh hoan toan bị chia năm cắt bảy ra
nhiều phia, ba cai tan thi của đam sĩ quan, mới co thể miễn cưỡng gom lại
thanh một cai xac hoan chỉnh.

Sự kiện chấn động lần nay, khiến cho quan bộ của đế quốc vo cung mất mặt.

Nguyen bản tin tức chiến bại trong cuộc chiến nay truyền về, đa lam cho quan
bộ của đế quốc cực kỳ hoảng sợ, một mạch tổn thất liền hai cai rưỡi binh đoan,
ngay cả một trong những binh đoan thep thiện chiến nhất la binh đoan 13 cũng
tổn thất qua nửa, một trận thảm bại như vậy, la một điều hiếm thấy trong suốt
bao nhieu năm qua.

Đung luc nay, Bangfuleite lại biển hiện xuất sắc, khong thể nghi ngờ liền trở
thanh tấm man che cuối cung cho quan bộ.

Tren chiến trường, dam cả gan thach đấu một đối một với người co danh khi rất
lớn trong quan đội Odin la Heisiting, sau đo trong một trận quyết đấu cong
binh, con đanh bị thương Heisiting.

Co thể noi từ luc Heisiting quật khởi, hắn đa gay khong it lần chiến bại nhục
nha cho đế quốc Byzantine, chưa từng co người nao trực diện đanh thắng được
cơn ac mộng của người Byzantine ở tren chiến trường. Ma lần nay, cư nhien co
người đanh bị thương cai ten hung thần Odin kia!

Một cơ hội như thế, quan bộ lam sao lại chịu bỏ qua ma khong cực lực tuyen
truyền? Lấy việc nay để cổ vũ sĩ khi quan linh đang rất thấp sau trận chiến
bại, cung luc cũng lam giảm bớt cơn giận dữ từ phia hoang đế trong hoang cung
ở đế đo Aosiji Liya.

Vốn kế hoạch đa được an bai rất chặt chẻ, một cai chiến bao được trau chuốt
với lời lẽ rất hoa mỹ được gữi đến đế đo, thậm chi con giậm mắm giậm muối lam
cho trận chiến giữa tước sĩ Bangfuleite cung Heisiting trở nen vo cung kinh
thien động địa ! Trong luc hai đại cao thủ quyết chiến, nao la mỗi cai anh mắt
liếc nhau, mỗi một sat chieu tung ra, đều được mieu tả vo cung tỉ mỉ.

Trinh độ phong đại như vậy, nếu như người khac khong co chứng kiến trận đanh,
chỉ la xem qua chiến bao ma noi, sẽ khiến cho người ta lien tưởng tới trận
đanh một vạn năm trước, luc hoang đế 'ma thần' đại chiến lần cuối cung với kỵ
sĩ rồng cực mạnh của loai người, chỉ sợ trận đanh đo cũng khong bằng với những
gi mieu tả trong chiến bao.

Quan bộ đa hạ quyết tam đem Bangfuleite tuyen truyền thanh một ngoi sao mới,
chi it cũng trở thanh một thần giữ cửa đứng an phia trước quan bộ! Bọn họ cần
co một thần tượng, dan chung cần co một thần tượng, quan đội cần co một thần
tượng!

Sự tinh nay đa được lan truyền ra ngoai, nguyen bản chỉ cần Bangfuleite đi đến
chiến khu quan bộ, thi sẽ co pho đại thần phụ trach quan đội của đế quốc tự
tay đeo cho huan chương đại cong thần, cử hanh một cai nghi thức lanh huy
chương cực kỳ trang trọng.

Sau đo chờ cho vị anh hung nay trở về tới đế đo, thi sẽ tổ chức một cai nghi
thức khải hoan, hoan toan khac xa trước đay, ngay cả thai tử điện hạ cũng đa
đồng ý tham dự, đồng thời đứng ở trước mặt ngan vạn dan chung của đế đo, trao
cho vị anh hung nay một cai quan kỳ của đế quốc.

Thế nhưng hiện tại, hiện tại. . . Hiện tại Bangfuleite cư nhien đa chết!

Hơn nữa lại la bị giết chết một cach vo cung sĩ nhục !

Heisiting, cai ten đang ghe tởm đang hận cộng them đang sợ nay! Cơn ac mộng
của quan đội đế quốc Byzantine! Hắn cư nhien dam đơn than độc ma giết thẳng
vao trong phủ của quan phong vệ Da Hỏa trấn, gần trăm hộ vệ mặc giap khong
cach nao ngăn cản được hắn ! Lại bị hắn chem giết thẳng vao trong đại sảnh,
cong khai đanh chết Bangfuleite, cung luc con thuận tay đem toan bộ tướng lĩnh
phong thủ Da Hỏa trấn hoan toan giết sạch !

Sau đo con cưỡi ngựa xong thẳng vao hơn một nghin binh sĩ mở ra một con đường
mau, ma cang cực kỳ kieu ngạo chinh la, hắn con lưu lại một cau: "Heisiting
của Odin, đa giết chết vo sĩ Bangfuleite của Byzantine cung với bọn chuột ! !"

Sau đo phong ngựa chạy thẳng tren đường lớn, trước mặt mấy trăm binh sĩ bảo
vệ, mạnh mẽ đanh vỡ cửa thanh hien ngang rời đi ! !

Quả nhien la hao khi ngut trời, kieu ngạo tới cực đỉnh! !

Bangfuleite được xưng la "tren chiến trường chinh diện đả thương Heisiting",
bị giết giống như la một con ga, kết quả như thế, con đang để cho quan bộ tiếp
tục tuyen truyền hay sao?

Những nỗ lực tuyen truyền trước đay, hiện tại trai lại hoa thanh một cai bạt
tai hung hăng đanh mạnh vao mặt của quan bộ ! !

Khac khong noi, trước tien la vị hoang đế bệ hạ ở đế đo đa đặt cau hỏi: cac
ngươi khong phải noi cai ten gia hỏa kia đanh bị thương Heisiting sao? Thế nao
lại chết một cach mất mặt đến như thế? !

Lam sao trả lời đay? !

Đam thần dan ở đế đo vo cung hứng thu cung sung bai Bangfuleite hiện tại đang
rất phẫn nộ, lam sao để dẹp loạn đay? !

Tro hề, quả thực chinh la một tro hề buồn cười nhất thien hạ ! !

Ma hơn nữa, người trong quan bộ, con đang phải ganh chịu cơn tức giận rieng tư
của thai tử điện hạ. ..

※※※

Khi Hạ Á trở lại Da Hỏa trấn, thon trấn đa hoan toan đặt trong lệnh giới
nghiem, rất nhiều binh sĩ tuần tra ở đầu đường cuối ngo, kiểm tra tỉ mỉ những
người qua đường.

Việc lam nay quả thực la buồn cười-- Heisiting đa giết người sau đo rời đi, lẽ
nao hắn con quay lại một lần nữa sao? Thế nhưng loại hanh động cho co lệ nay,
bản than quan bộ quả thật cười khong nổi.

Hạ Á tốn hao khong it khi lực để đi tới cổng thanh, nhất la hắn con phải mang
them một ten địa tinh bị thương. Sau một hồi vất vả chứng minh than phận của
bản than, hắn đi vao trong thanh, hắn đi tới nơi cư tru của kỵ binh, hội hợp
cung đam thủ hạ của hắn, đam người Shaerba đa sớm trở nen vo cung non nong.
Nếu như khong phải quan bộ đa hạ nghiem lệnh khong cho quan linh nao ra khỏi
thanh, chỉ sợ đam bạn hữu co tinh cảm than thiết với hắn sớm đa chạy ra ngoai
tim cach tiếp ứng.

Đối với việc khong cho quan linh đi ra khỏi thanh tim kiếm, quan bộ giải thich
la: sĩ quan trong coi Da Hỏa trấn đa bị giết chết, trong thanh đại loạn, để
phong ngừa quan của Heisiting đột nhien xuất hiện chiếm thanh, mệnh lệnh cho
toan bộ quan sĩ phải đồn tru tại chổ, khong được tự ý di chuyển!

Một cai mệnh lệnh quỷ quai như thế, thật sự lam cho đam người Shaerba tức giận
tới mức mắng to.

"Trong đầu mấy ten gia hỏa ở quan bộ chắc chắn toan la rơm rạ ! ! Heisiting
nhất định la chỉ một minh tới đay ! Luc nay cần phải nhanh chong đuổi theo
hắn, noi khong chừng co co cơ hội giết chết được hắn ! !"

Shaerba một mặt đấp thuốc cho Hạ Á, một mặt bất binh mắng to.

Hạ Á rốt cục về tới ben cạnh người của minh, trong long liền binh tĩnh, thở
dai cười noi: "Bọn gia hỏa kia đa bị Heisiting đanh cho khiếp sợ, đừng quen,
binh đoan 2 va 9, chinh la bị Heisiting đanh bất ngờ ma tieu diệt sạch."

Ngay trước đem Hạ Á trở về, chiến khu quan bộ đa phai tới một đặc sứ, đi theo
con co một nghin kỵ binh, hỏa tốc chạy tới Da Hỏa trấn, tiếp quản phong ngự
nơi nay.

"Tinh huống co chut khong tốt." Shaerba lầm bầm một cau, nhin ra cửa một chut,
hạ giọng noi: "Tối hom qua luc ten đặc sứ kia tới đay, việc thứ nhất hắn lam,
chinh la phai người vay quanh địa phương cư tru của chung ta. Tuy rằng khong
co cấm xuất nhập, thế nhưng ro rang la co ý đề phong. Thật sự thi con mẹ no ta
cũng khong ro, cai ten ban mong Bangfuleite bị giết chết, thi cung với việc
giam thị chung ta co gi lien quan! Hắn đau phải la do chung ta giết chết !"

Hạ Á 'hừ' một tiếng, lắc đầu, nhe nhẹ hit một ngụm lương khi, 'hắc hắc' cười
lạnh noi: "Đừng quen, chung ta co nhiệm vụ bảo vệ cai ten thỏ mặt trắng ban
mong kia, hiện tại hắn bị moi gan. . . cũng la do chung ta thiếu trach nhiệm.
. ."

Shaerba giận dữ: "Cai ten hỗn đản kia vừa vao trong thanh thi chui ngay vao
trong phủ của quan phong ngự, ngay cả mặt hắn chung ta con khong thấy, hiện
tại đa chết, lẽ nao tội lỗi cũng đổ len đầu của chung ta sao ? !"

"Khong đổ cho chung ta thi đổ cho ai?" Hạ Á mắng một cau: "Toan bộ tướng lĩnh
phong ngự đều đa chết sạch, sự việc lớn như vậy, chỉ sợ chung ta phải ganh
chịu mọi tiếng xấu gium cho người khac rồi."

Dự đoan của Hạ Á phi thường chinh xac, ngay luc hắn vừa nằm xuống nghỉ ngơi
chưa tới hai giờ, đang nằm ở tren giường, thi bỗng nhien ben ngoai truyền tới
một trận ồn ao huyen nao, trong đo con co am thanh ho quat phẫn nộ của
Shaerba.

Hạ Á ngồi dậy bước xuống giường, đẩy ra cửa phong đi ra ngoai, thi thấy trong
san, hơn mười ten kỵ binh thủ hạ của hắn đang giằng co cung một đội quan của
đế quốc, hai ben giương cung bạt kiếm, bầu khong khi căng thẳng tới cực điểm,
Shaerba đứng ở chinh giữa, trong tay cầm theo một thanh lăng chuy, mắng to
noi: "Đồ chết tiệt! Người của binh đoan kỵ binh Luodeliya chung ta ma ngươi
cũng đoi bắt ! Con dam xong vao lam loạn, thi đừng trach ong đay giết người !
!"

Sĩ quan chỉ huy của đối phương cũng co chut khi phach, lớn tiếng noi: "Ta co
quan lệnh trong người, cũng khong quản ngươi la thuộc kỵ binh đoan Luodeliya
hay khong! Coi như la ngự lam quan ta cũng phải bắt giữ !"

Hạ Á đi ra, nhẹ nhang vỗ vai của Shaerba, đẩy hắn qua một ben, ngẫn đầu nhin
đam quan binh trước mặt: "Chuyện gi?"

Ten sĩ quan trước mặt cũng đa hạ kiếm xuống, hai mắt quan sat Hạ Á : "Đại đội
trưởng Hạ Á Loi Minh?"

"Chinh la ong đay." Hạ Á 'hừ' một tiếng.

"Ngươi va người của ngươi co trọng trach bảo vệ an toan cho tước sĩ
Bangfuleite, bởi vi người cac ngươi cần bảo hộ đa bị am sat chết, ngươi bị
hoai nghi co tội danh khong lam tron trach nhiệm, ta phụng mệnh đến dẫn ngươi
về quan bộ tiến hanh điều tra! Nếu như ngươi khang lệnh ma noi, dựa theo quan
phap của đế quốc, ta co quyền giết chết ngươi ngay tại đay! Những người dam
ngăn cản quan lệnh, cũng đồng tội xử quyết !"

Trong long Hạ Á lửa giận bốc len, hung hăng nhin chằm chằm cai ten sĩ quan
kia, hắn du sao cũng đa trải qua một hồi chiến tranh, giết người như rạ, ngay
cả chinh diện đối mặt với Heisiting cũng từng trải qua, khi thế của hắn luc
nay đa khac xưa, anh mắt tran đầy lửa giận vừa mới quet qua, nhất thời khi thế
của ten sĩ quan kia liền xẹp xuống, thế nhưng do dự một chut, y nhien giương
thẳng kiếm len, gắt gao nắm chặt, đa co ý định chỉ cần Hạ Á khong hợp tac liền
sẽ tiến hanh xử quyết.

Hạ Á cố nen tức giận, nhin nhan số hai ben một chut, đối phương hiển nhien đa
co chuẩn bị, ben trong san co hơn vai chục người, ma ben ngoai san, theo cửa
nhin ra đường lớn, cũng la dầy đặc bong người, đao kiếm tỏa sang, ao giap như
rừng.

"Hừ, đối pho với địch nhan thi khong co biện phap, đối pho với người một nha
thi lại vo cung can đảm!" Hạ Á noi một giọng rất kinh thường, khiến cho khuon
mặt của ten sĩ quan kia đỏ len, hơi thở khong khỏi yếu đi vai phần, thế nhưng
vẫn như cũ kien tri noi: "Khong cần nhiều lời vo it, xin hỏi Hạ Á Loi Minh cac
hạ, ngươi muốn chấp hanh hay la khang lệnh đay!"

Noi xong, hắn vo cung cẩn thận nhin chằm chằm Hạ Á.

Nhưng ma cau noi nay của hắn, khiến cho phia kỵ binh đều hung hổ quat len, đam
binh sĩ đang đứng đối diện nhất thời căng thẳng, tất cả anh mắt đều nhin chằm
chằm Hạ Á, chỉ chờ thai độ của ten gia hỏa nay.


Liệp Quốc - Chương #103