Người đăng: hoang vu
Thanh Đế hoang cung khong lớn, cũng tựu hai mươi toa cung điện, có thẻ trong
nhay mắt, bất kể la Ngự Lam quan hay vẫn la cung nữ, Tần phi, thai giam, hết
thảy đều chạy thoat cai tinh quang, đay cũng la tai vạ đến nơi rieng phàn
mình phi tốt nhất khắc hoạ.
Thanh Đế cưỡng chế trấn định lại, nhin thấy cai kia cự nhan co chut quen mắt,
thoang nhớ lại, ngược lại la đem Xi Vưu cho muốn, bất qua cai kia Xi Vưu khong
phải chỉ co cai đầu lau sao, lúc nào lại dai ra than thể đa đến.
Xi Vưu xa xa liền chằm chằm đa đến Thanh Đế, một bước tựu vượt qua đi qua, cat
đa ban tay khổng lồ trảo xuống, đem phản ứng khong kịp Thanh Đế om đồm đi
len.
Giống như hai cai xe ngựa luan con mắt hung dữ xuất hiện tại Thanh Đế trước
mặt.
Xi Vưu vốn la bốn con mắt, bất qua bị Long khi phản kich, bị thương hai cai,
bay giờ co thể đủ mở ra cũng chỉ co cai nay hai cai ròi.
Cai kia Thanh Đế gặp khong cach nao đao thoat, la gan ngược lại la cường
tráng, lập tức hai mắt nhin chằm chằm trở về, cười tủm tỉm noi: "Nhin xem anh
mắt của ta, ngươi chinh la ta bằng hữu tốt nhất, chẳng lẽ khong phải sao?"
Ở nay ngon ngữ tầm đo, Thanh Đế mị hoặc dị năng lập tức phat động, hiện tại
duy nhất sinh lộ tựu la đem đối phương cầm xuống, nếu như thanh cong, chẳng
những khong co nguy hiểm đến tinh mạng, cang có thẻ tăng them một cường lực
canh tay.
Thanh Đế ban tinh đanh cho khong thể bảo la khong tốt, bất qua trong long y
nguyen co chut khẩn trương.
Ân? Tựa hồ co chút hiệu quả, cai nay Xi Vưu cử động ngừng lại, con mắt lộ ra
co chut me mang.
"Noi với ta, chung ta la bằng hữu, chung ta la bằng hữu." Thanh Đế mị hoặc
ngược lại la cung thoi mien co chút moc nối, bất qua uy lực cang lớn, những
cai kia yeu quai cũng khong phải la binh thường thuật thoi mien la co thể
khống chế đấy.
Xi Vưu con mắt bắt đầu co chút mơ hồ, nhưng ngay tại Thanh Đế noi đem chinh
minh buong đi thời điểm, ban tay khổng lồ buong ra, đem Thanh Đế trực tiếp nem
đi xuống dưới.
Cai nay biến đổi cố đem Thanh Đế sợ tới mức hồn phi phach tan, trong long am
thầm hối hận, như thế nao khong để cho cai nay Xi Vưu noi ro hơn một chut, nếu
la noi coi chừng phong tại mặt đất cũng muốn so cai nay khong trung trụy lạc
tới tốt.
Ngay tại Thanh Đế tự cho la sắp chết thời điẻm, ban tay khổng lồ lại lần nữa
đem Thanh Đế cho mo trở về.
Bất qua luc nay Xi Vưu con mắt cười meo ròi, noi ra lại lam cho Thanh Đế tam
đều thiếu chut nữa bị dọa đến đinh chỉ: "Ngươi chẳng lẽ la Thanh Khau ben kia
hồ ly thằng nhai con? Tại sao khong co cai đuoi? Khong co cai đuoi như thế nao
hội hồ ly mị hoặc thuật?"
Thanh Đế lập tức hiểu ro ra, cai nay Xi Vưu ở đau la bị chinh minh me hoặc,
căn bản chinh la tại chơi chinh minh, đem chinh minh trở thanh một cai mon đồ
chơi đến chơi.
Ma nương theo lấy Xi Vưu lời noi cử động cang la đa chứng minh điểm nay, cai
kia Xi Vưu vạy mà thổi thở ra một hơi, đem Thanh Đế quần thổi cai nat bấy,
sau đo vặn bung ra Thanh Đế nhin một chut, sắc mặt rất la nghi hoặc, tựa hồ
tại vì khong tim được cai đuoi ma kỳ quai.
Về phần Thanh Đế, luc nay thi la kinh sợ nảy ra, nếu như co thể, hắn hận khong
thể đem cai nay Xi Vưu một cai tat chụp chết!
Chinh minh chỗ đa bị đai ngộ quả thực tựu la trần trụi vũ nhục a.
Tại đem Thanh Đế chơi sau khi, cai kia Xi Vưu một khi lấy Thanh Đế tẩm cung
ngồi xuống.
Cai kia tẩm cung thi như thế nao có thẻ thừa nhận được Xi Vưu thể trọng, cai
kia quả thực tựu la một toa Tiểu Sơn sức nặng.
Thoang qua tầm đo, tẩm cung bị ngồi lun xuống đi, vo số mảnh vỡ đam vao Xi Vưu
len, nhưng Xi Vưu khong co chut nao nửa điểm cảm giac, cai nay than thể căn
bản chinh la cat đa tạo thanh, mặc du la hư hao ròi, lại ngưng tụ một cai tựu
la, căn bản bất dụng tam đau nhức.
"Ngươi tựu la hoang đế? Cho nha của ngươi Xi Vưu gia gia noi một chut, tinh
huống hiện tại."
Xi Vưu ngồi xuống về sau, đem quang Thanh Đế tại long ban tay cất kỹ, sau đo
trong lỗ mũi phun lấy bao cat do hỏi.
Thanh Đế khong thể khong dung hai tay che mặt, đợi cho cai kia bao cat đi qua,
mới co thể thở gấp ra một hơi đến, cai loại cảm giac nay tựu la hit thở khong
thong, ma bị gio nay cat thổi qua, Thanh Đế toan than cao thấp quần ao đều
biến mất được sạch sẽ, khiến cho Thanh Đế khong thể khong hai tay che phia
dưới.
Cai nay qua thật xấu hổ chết người ta rồi, đường đường một vị hoang đế, lại bị
người chơi đến trinh độ nay, nếu như khong phải hắn muốn sống ý chi manh liệt,
chỉ sợ Thanh Đế sang sớm liền từ ban tay khổng lồ ben tren nhảy xuống tự tim
đường chết ròi.
"Tại sao khong noi chuyện? Noi mau, nếu khong noi, nha của ngươi Xi Vưu gia
gia một ngụm đem ngươi nuốt vao."
Xi Vưu lam bộ ha hốc mồm, một cổ cất vao hầm khong biết bao nhieu năm mui thối
theo Xi Vưu trong miệng lao ra, khoảng cach gần phun đa đến Thanh Đế tren
người, hun đến Thanh Đế trực tiếp một ngụm phun phun ra.
Loại nay mui thối hoan toan khong cach nao hinh dung, giống như ca ướp muối,
huyết tinh, phan va nước tiểu đợi một chut nhiều loại hương vị tổng hợp.
Nhin thấy Thanh Đế cai kia chật vật bộ dang, Xi Vưu khong khỏi một hồi cười ha
ha, chỉ la tiếng cười kia tựu chấn đắc bốn phia kiến truc khong ngừng sụp đổ,
ma khoảng cach Xi Vưu gần đay Thanh Đế, nếu như khong phải Xi Vưu tận lực
tranh đi hắn, chỉ sợ trực tiếp đa bị tiếng cười kia cho chấn chết rồi.
Đợi cho khoi phục lại, Thanh Đế căn bản khong dam co nửa điểm chần chờ, lập
tức liền đem Xi Vưu muốn biết tinh huống từng cai noi ra.
Cai kia Xi Vưu nghe được bay giờ lại co lấy ngan ma tinh bộ lạc, khong khỏi
một hồi kinh dị, Ân, tại hắn khai niệm ở ben trong, quốc gia tựu la bộ lạc.
Tren thực tế Xi Vưu nghĩ như vậy cũng khong co bao nhieu sai, hiện tại những
cai kia do thanh thị tổ kiến quốc gia tựu cung bộ lạc khong sai biệt lắm, hơi
cường một điểm kha tốt, một it huyện thanh nhỏ tổ kiến quốc gia, cai kia chinh
la chinh thức bộ lạc, thậm chi liền bộ lạc đều khong bằng.
Liền thịt đều khong kịp ăn bộ lạc? Ít nhất Xi Vưu khi đo la khong co, huống
chi Xi Vưu khi đo bộ lạc, cai đo một trong đo khong la cường giả như may.
Hoang Đế bộ lạc co Ứng Long, Hạn Bạt, Thien Loi, Điện Mẫu đợi một chut, ma Xi
Vưu bộ lạc cũng co Phong Ba vũ sư đợi một chut.
Tom lại, bất kỳ một cai nao bộ lạc phong đến bay giờ đến, chỉ sợ đều la vo
địch thien hạ trạng thai.
Về phần yeu quai hoanh hanh đợi một chut tinh huống, Xi Vưu cũng khong kinh
dị, theo Thai Sơn xuất phat, một đường tới, Xi Vưu ngược lại la kiến thức hiện
tại yeu quai.
Noi thật, những nay yeu quai qua yếu, ngay cả minh dưỡng cẩu đều khong bằng!
Đay la Xi Vưu chan thật nghĩ cách.
Nhớ năm đo những cai kia yeu quai, nhin nhin lại hiện tại yeu quai, Xi Vưu cảm
giac biến hoa qua la nhanh.
Nghe xong Thanh Đế mieu tả về sau, Xi Vưu ngu ngơ thật lau, biến hoa thật sự
qua lớn, chỉ la cai kia Thanh Đế trong miệng thốt ra một it từ ngữ, Xi Vưu
muốn muốn thật lau mới co thể lam hiểu ben trong ham nghĩa, hơn nữa tại Xi Vưu
xem ra lam đa hiểu, có thẻ tại Thanh Đế xem ra, quả thực tựu la trống đanh
xuoi, ken thổi ngược.
Vi dụ như Thanh Đế cho rằng hoang đế cai danh từ nay la chi cao Vo Thượng tồn
tại, ma rơi tại Xi Vưu trong mắt, tựu la cung tu trưởng hoa ngang bằng.
Khong co cach nao, Xi Vưu thời đại kia, địa vị tối cao người tựu la bộ lạc tu
trưởng ròi.
Đương nhien, it nhất Xi Vưu đa minh bạch một điểm, bay giờ cach Hien Vien
Hoang Đế khi đo có lẽ đi qua một đoạn thời gian rất dai ròi.
Nếu khong, lam sao co thể xuất hiện nhiều như vậy tu trưởng.
Hien Vien hoang đế thế nhưng ma đanh bại Viem Đế, đanh bại chinh minh, chắc
hẳn dung hắn bộ lạc thực lực nhất thống thien hạ khong co co bao nhieu kho
khăn.
"Tiểu tử, noi một chut trước khi sự tinh."
Xi Vưu đối với minh bị ngũ ma phanh thay sau chỗ chuyện đa xảy ra rất cảm thấy
hứng thu, cho nen tiếp tục hỏi.
Nhưng Thanh Đế noi một hồi tựu kẹt ròi, đay cũng khong phải hắn khong muốn
noi, ma la hắn căn bản cũng khong biết nhiều như vậy lịch sử.