Ba Xà Xuất Hành


Người đăng: hoang vu

Vừa mới noi xong, Ba Xa lập tức động, cao ngang đầu rắn một đường về phia
trước, hắn chon ở dưới mặt đất than hinh khong hoan toan keo dai vươn ra, chợt
nhin đi, quả thực lại để cho người co chut kinh tam cảm giac.

Khong gian thong đạo chỗ tượng đa chỗ khoảng cach Ba Xa phong cũng khong tinh
rất xa, vai dặm chi địa, đợi đầu rắn tiếp cận, Dương Trần Dư quay đầu nhin
lại, Ba Xa cai đuoi đều khong co lộ ra đến.

Dương Trần Dư nhin nhin cai kia hơn hai mươi mễ (m) khong gian thong đạo, nhiu
may, chenh lệch nay co chut lớn ròi, chỉ la đầu rắn thi co trăm met độ cao,
thấy thế nao, cai nay Ba Xa đều toản khong qua.

"Ai, xem ra, sư đệ ngươi chỉ co tạm thời trước ủy khuất đợi ở chỗ nay ròi."
Dương Trần Dư than nhẹ một tiếng.

Ai biết cai kia bảy tu nhưng lại cười cười, Dương Trần Dư lập tức cảm thấy
dưới chan buong lỏng, đầu rắn độ cao giảm xuống, nhưng lại than thể đang tại
thu nhỏ lại, trước sau trăm tức thời gian, Ba Xa liền thu nhỏ lại đến cung
khong gian thong đạo ngang hang trinh độ, một đầu đam vao khong gian thong
đạo.

Dương Trần Dư khong khỏi sững sờ, nhưng trong nhay mắt, chinh minh đa theo
nguyen thế giới đi tới Tan Thế Giới.

Tại xuyen qua khong gian thong đạo về sau, đầu rắn bắt đầu banh trướng, theo
than rắn khong ngừng xuyen qua khong gian thong đạo, Ba Xa liền khong ngừng
banh trướng, thẳng đến khoi phục như luc ban đầu vừa rồi đinh chỉ.

Chứng kiến cảnh nầy, Dương Trần Dư khong khỏi than nhẹ một tiếng, khong hổ la
hoang man Cự Thu, minh muốn như vậy biến hoa thong qua khong gian thong đạo
luc thảm trạng lại hiển hiện trong đầu.

Đang tại Dương Trần Dư hồi tưởng thời điẻm, Ba Xa cũng đa toan than đa đi ra
khong gian thong đạo, hướng phia Nha Tư mật ngoai rừng rậm vay bo đi.

Lần trước Ba Xa hồn phach xuất hanh chỗ tạo thanh động tĩnh đều co thể noi la
kinh thien động địa, ma lần nay Ba Xa than thể chỗ cả đi ra động tĩnh cũng
khong nhỏ.

Đại lượng ma thu giống như bị một chỉ vo hinh cự quyền nện tren mặt đất chỗ
tạo thanh song xung kich. Dung Ba Xa lam trung tam, hướng phia bốn Chu Cuồng
chạy ma trốn, Ba Xa tại chúng trước mặt giống như đang tại bộc phat thien
tai, cai nay la tới từ ở huyết mạch ở chỗ sau trong sợ hai, khong cach nao ức
chế sợ hai.

Về phần nhờ qua gần ma thu, sớm đa sợ tới mức tứ chi như nhũn ra, khong cach
nao nhuc nhich. Bị Ba Xa thỉnh thoảng tho ra đầu lưỡi cuốn vao trong miệng,
xem ra Ba Xa tại thức tỉnh về sau, co phần la co chut đoi khat.

Tu kiến tại Nha Tư mật ngoai rừng rậm vay Clun toa thanh cũng bị ma thu bạo
động chỗ kinh động.

"Vĩ đại lưu sa chi thần ở tren. Cai nay đến cung xảy ra chuyện gi?" Clun nhin
xem những cai kia mặc kệ khong hỏi theo toa thanh hai ben đao tẩu ma thu,
khong khỏi giọng noi co chut run rẩy.

"Mau mau nhanh! Hét thảy mọi người lập tức phản hồi toa thanh!" Clun rất
nhanh hạ mệnh lệnh, tren thực tế. Mặc du la Clun khong dưới đạt mệnh lệnh,
những nong phu kia cũng dốc sức liều mạng hướng phia toa thanh vọt tới, tại
giờ nay khắc nay cũng cũng chỉ co toa thanh co thể cho bọn hắn mang đến cảm
giac an toan ròi.

"Bành!" Rốt cục, toa thanh đại mon bị cac dong binh dung sức keo len ròi,
toa thanh chung quanh song đao bảo vệ thanh cũng rot vao nước, mực nước chinh
đang khong ngừng bay len.

Nhưng vao luc nay, như nước chảy ma đan thu mới thoi khong con, coi như ở giữa
thien địa thanh am tại trong nhay mắt biến mất, yen tĩnh được co chut đang sợ.

Tốt một hồi về sau, một tiếng keu sợ hai truyền đến: "Lưu sa chi thần ở tren!
Cai kia đến tột cung la cai gi! ?"

Đứng tại toa thanh đỉnh cac dong binh hướng phia một cai phương hướng nhin
lại. Cảm giac chan co chut như nhũn ra.

Một cai ngọn nui đang tại rất nhanh về phia trước vận động? Khong, khong phải
một cai ngọn nui, vậy hẳn la la một đầu Cự Xa!

Bởi vi khoảng cach kha xa, cac dong binh miễn cưỡng co thể thấy ro hắn hinh
dang, cai kia dĩ nhien la một đầu Cự Xa. Của ta lưu sa chi thần, như vậy một
đầu Cự Xa, quả thực tựu la một kiện khong thể tưởng tượng nổi sự tinh.

No dựng đứng nửa người tren giống như một cai ngọn nui, những nơi đi qua, mặt
đất lăn minh:quay cuồng, một đầu cực lớn mương mang hiển hiện ra.

Về phần xa tren đầu đứng đấy Dương Trần Dư cung bảy tu. Những linh đanh thue
nay ngược lại khong co thể trong thấy, du sao tương đối với Ba Xa khổng lồ kia
vo cung than hinh, hai bong người, quả thực co chut nhỏ be ròi.

"Ngay ở chỗ nay ròi, nhục thể của ta càn tĩnh dưỡng thoang một phat." Bảy tu
noi chuyện, loi keo Dương Trần Dư bay len trời, đa đi ra đầu rắn, hang rơi
tren mặt đất.

Ma đem tại hai người ly khai đầu rắn về sau, Ba Xa hướng xuống đất vừa chui,
bun đất lập tức tự hanh tach ra, hiện ra một cai cự động đến, Ba Xa một đầu
chui đi vao.

Đoạn đường nay tới, Dương Trần Dư đa hướng bảy tu giới thiệu cai thế giới nay,
vi cung nguyen thế giới khac nhau, Dương Trần Dư đem cai thế giới nay mệnh
danh la ma phap thế giới, nguyen thế giới la mạt phap thế giới, cả hai nghe đi
len am giống nhau, tren thực tế nội dung nhưng lại bất đồng đấy.

Bảy tu tại minh bạch cai thế giới nay tinh huống về sau, cũng khong muốn vo
cung cao điệu, Ba Xa than thể mới từ mấy ngan năm trong luc ngủ say tỉnh lại,
chỉnh thể thực lực đa hạ thấp đến một cai điểm tới hạn, la cần muốn hảo hảo
tĩnh dưỡng đến khoi phục một chut.

Theo Ba Xa khong ngừng chui xuống dưới đất, bun đất lăn minh:quay cuồng, mặt
đất chấn động, giống như một hồi động đất đang tại bộc phat ben trong.

Trước sau trăm tức thời gian, Ba Xa triệt để biến mất tren mặt đất, chỉ lưu
lại một cự động, bất qua từ nơi nay luc bắt đầu, vo số linh khi theo bốn
phương tam hướng bị cự động thon phệ đi vao, thậm chi con tại cửa động tạo
thanh mạnh mẽ cuồng phong.

Đay la Ba Xa than thể tự hanh thon phệ linh khi chỗ tạo thanh hiệu quả, nếu la
co đui mu ma thu đi ngang qua, chỉ sợ đều bị hấp thụ đi vao, bị Ba Xa biến
thanh điểm tam nhỏ.

"Ân, chung ta về trước đi, đi gặp ngươi sư điệt."

Dương Trần Dư nhin xem Ba Xa biến mất, khong lo lắng chut nao Ba Xa an toan,
hướng phia bảy tu cười noi.

Bảy tu nhẹ gật đầu, đi theo Dương Trần Dư sau lưng.

Cần muốn noi ro một điểm chinh la, tren thực tế cai nay bảy tu la Ba Xa chủ
hồn, tương đối với thế giới vạn vật ma noi, Ba Xa nhưng lại bất đồng, tầm
thường sinh vật la ba hồn bảy via, ma Ba Xa cũng chỉ co lưỡng hồn ba phach.

Luc nay Ba Xa chui xuống dưới đất tu dưỡng đi, bảy tu cai nay chủ hồn liền đi
theo Dương Trần Dư kiến thức kiến thức thế giới ben ngoai, ma con lại một hồn
ba phach tắc thi tồn tại than thể ben trong tĩnh dưỡng.

Cũng la Ba Xa bực nay vo cung cường han hoang man Cự Thu mới dam tại như thế,
noi thật, ma ngay cả Dương Trần Dư bực nay Địa Tien, tạm thời cũng khong dam
lại để cho hồn phach rời khỏi người qua lau, về phần một minh phan ra một Đạo
Hồn đến bốn phia chạy liền cang la khong thể nao.

Cai kia la muốn chết, tự sat.

Rời đi ma phap thế giới trước khi, Dương Trần Dư đi Clun toa thanh chỗ trấn an
thoang một phat, du sao cai nay Ba Xa qua đường thanh thế co chut qua lớn, nếu
như bất an phủ, cũng khong biết sẽ chọc cho ra cai gi nhiễu loạn đến.

Xuyen qua khong gian thong đạo, hai người trở về mạt phap thế giới, đa co Ba
Xa trợ lực, Dương Trần Dư cảm giac tam tinh tùng sống đi một ti, tuy noi Ba
Xa hiện tại ma phap thế giới tu dưỡng, nhưng cũng khong co nghĩa la ngay tại
ma phap thế giới đợi hoan toan khong trở lại rồi.

Thanh Long quan luc nay chinh đang tiến hanh thanh thế to lớn xay dựng them,
đường nui đang tại xay dựng them khong noi, ma ngay cả núi hai ben đường
khong hoan toan keo dai ra phiến đa con đường, đi thong đang tại tu kiến lầu
cac.

Toan bộ Thanh Long đạo mạch nơi đong quan kiến thiết đoan chừng con muốn lớn
hơn nửa năm mới co thể chấm dứt.

Những nay việc vặt đều la An Ngư Bột tại phụ trach, Dương Trần Dư cũng khong
đi quản, mang theo bảy tu trở lại luyện đan động, liền truyền lệnh xuống,
triệu tập mon hạ đệ tử đến đay bai kiến sư thuc.


Lập Đạo Đình - Chương #366