Người đăng: hoang vu
Ma Dương Trần Dư trong tầm mắt sinh vật co tri khon nhin về phia tren cung
nhan loại co tam phần tương tự, chỗ bất đồng la đối phương lỗ tai hết sức nhỏ
ma trường, mau da chinh la mau xanh biếc, tại đay rậm rạp trong rừng rậm, tăng
them đối phương mặc mau xanh la giap nhẹ, nếu khong la Dương Trần Dư co thể
dung thần niệm tim toi, chỉ sợ rất kho phat hiện đối phương.
Chẳng lẽ la Tinh Linh? Chứng kiến đối phương bất luận nam nữ, đều la thon dai
dang người, mặt Dung Tu Lệ, Dương Trần Dư trong luc nhất thời khong khỏi nhớ
tới một cai ten, đương nhưng cai ten nay trường kỳ xuất hiện tại cac loại điện
ảnh, trong tiểu thuyết, đều nhanh muốn nat đường cai ròi. Dương Trần Dư co
thể đem cả hai lien hệ cũng thuộc về binh thường.
Cả chi săn bắn đội cung sở hữu bốn người, đi tại đội ngũ phia trước nhất Tinh
Linh, dang người yếu lược hơi thấp nhỏ một chut, tren mặt văn lấy một it hoa
văn, tựa hồ co một it đặc thu hiệu lực, trong khi đi tại dưới bong cay luc,
than hinh sẽ gặp triệt để biến mất, thẳng đến đi ra bong cay mới thoi.
Dương Trần Dư co thể tinh tường trong thấy vị nay cung cổ đại trong quan đội
trinh sat co chut tương tự chinh la Tinh Linh, thỉnh thoảng phốc tren mặt đất,
cai mũi nhun, manh lực hấp khi, đay la đang tra tim Bo Cạp khổng lồ huyét
dịch khi tức.
Ma ở trinh sat sau lưng cach đo khong xa tắc thi la theo chan một vị cầm trong
tay trường kiếm Tinh Linh, hẳn la nam tinh, lại nói, cai nay Tinh Linh giới
tinh co chút kho co thể phan biệt, bất luận nam nữ, xa xa nhin sang đều coi
như nữ.
Tại trường kiếm Tinh Linh sau lưng tắc thi la theo chan vị kia cầm trong tay
chiến phủ trang han, cởi trần, có thẻ để xac định hắn khong phải nữ tinh,
đay la săn bắn trong đội duy nhất khong phải Tinh Linh chủng tộc, nhin xem hắn
nửa người tren bao trum lan da tam phần hoa văn đường cong, Dương Trần Dư cũng
cảm giac minh thấy được Young and Dangerous [tập tanh lam giang hồ], xa hội
đen phần tử.
Cuối cung cai kia Tinh Linh la la nữ tinh. Cầm trong tay một bả vượt qua bản
than chiều dai đại cung, xa xa dan tại cai đuoi len, nếu như khong cẩn thận
xem xet, con co thể dung vi cai nay săn bắn đội tựu ba người.
Đay la săn bắn đội tiến len luc một loại sach lược, trinh sat tại phia trước
nhất truy tung địch nhan, ma trường kiếm Tinh Linh bởi vi vi vo Khi Linh sống
thi la đảm nhiệm lấy yểm hộ trinh sat chức trach, con nếu la lộ gặp cường
địch, tựu càn cầm trong tay chiến phủ trang han xong đi len cong thanh. Về
phần dan tại cuối cung Cung Tiễn Thủ, khong hề nghi ngờ, chinh la vi trợ giup,
đanh len, miễn cho bị địch nhan một mẻ hốt gọn.
Cai nay chi săn bắn đội đa tim được, Dương Trần Dư cũng co chut thở dai một
hơi, chỉ cần chằm chằm lấy bọn hắn. Sẽ khong sợ bay len trời đi.
Bất qua chuyển tức về sau, Dương Trần Dư liền sinh ra ý niệm trong đầu đến.
Đối với trong thế giới nay sinh vật co tri khon. Chinh minh một điểm hiẻu rõ
đều khong co, khoảng cach khong gian thong đạo con co mười dặm chi địa, ma
khong sợ khong gian thong đạo bị phat hiện.
Đa như vầy, chẳng thăm do thoang một phat đối phương, nhin xem trong thế giới
nay lực lượng vận chuyển tới ngọn nguồn la chuyện gi xảy ra.
, biết minh biết người bach chiến bach thắng, đa lưỡng cai thế giới ở giữa
khong gian thong đạo đa mở ra. Muốn đong lại tạm thời khong co cach nao, nghĩ
đến tại khong lau tương lai. Minh cung trong thế giới nay cường giả tất nhien
sẽ co một it chiến đấu, nếu khong phải hiẻu rõ đối phương. Như thế nao ứng
chiến?
Dương Trần Dư đi đối phương phia trước ba dặm ben ngoai, thả ra ba mau hỏa
tướng Bo Cạp khổng lồ lưu lại vết mau đều đốt chay một lần, sau đo lẳng lặng
lơ lửng tại mấy chục thước chỗ cao, cung đợi đối phương tiến đến.
Ba dặm chi địa đối với những cai kia hanh động nhanh nhẹn Tinh Linh ma noi
tinh toan khong được nhiều xa, nếu như khong phải tim kiếm Bo Cạp khổng lồ
huyét dịch khi tức nguyen nhan, bọn hắn đa sớm truy đa tới.
Trinh sat cai thứ nhất đuổi đến nơi nay, bất qua trước mắt trang cảnh lại để
cho hắn lại cang hoảng sợ, vội vang lấy ra một cai cai coi, phat ra tiếng chim
hot, đằng sau nhận được bao động Tinh Linh cung trang han rất nhanh chạy tới.
Vốn cho la trinh sat tao ngộ địch tập kich, thật khong nghĩ đến trong thấy
trinh sat ngay người tại nguyen chỗ.
Ten kia cầm trong tay trường kiếm Tinh Linh co chut bất man, liền khiển trach:
"Xiis đốn, ngươi đang lam gi đo! Chẳng lẽ ngươi khong biết chung ta la tại ao
Nha Tư trong rừng rậm sao? Áo Nha Tư rừng rậm thế nhưng ma quai thu qua lại
địa phương!"
Nghe được phia dưới truyền đến thanh am, Dương Trần Dư khong khỏi dương Dương
Mi đầu, theo Bo Cạp khổng lồ chỗ đoạt đến lưu sa phu chiếu hoan toan chinh xac
khong tệ, chỉ la co thể suốt đem ngon ngữ tựu gia trị hồi phong ban ve ròi.
Nếu như khong phải năng lực nay, phia dưới Tinh Linh noi chuyện, chinh minh
chỉ sợ la nửa điểm đều nghe khong hiểu đấy.
Khong đợi trường kiếm Tinh Linh nhỏ giọng quở trach xong, cai kia Xiis đốn tựu
một tay lấy hắn keo đến ben cạnh minh, chỉ vao phia trước keu len: "Ngươi nhin
xem, đay la cai gi?"
"Âu, ca ngợi cuồng bạo chi chủ Galen đặc! Tại đay xảy ra chuyện gi? Chẳng lẽ
la bị thien thạch va chạm đến sao?"
Theo ở phia sau trang han đi tới, đung đưa cai kia cực lớn chiến phủ, nhin xem
phia trước xuất hiện cảnh tượng.
Dương Trần Dư dung ba mau hỏa phần đốt về sau, cai nay một it khối canh rừng
sẽ xuất hiện cai dạng gi cảnh tượng la khong cần noi cũng biết đấy.
Tren đất tan canh la heo ua, thanh khoi lượn lờ, mặt đất độ ấm cực cao, giống
như nham thạch nong chảy đem tại đay rửa sạch một lần.
Ma ngay cả xa xa Cung Tiễn Thủ cũng khong khỏi khong chạy tới, đối với cảnh
nầy, co thể noi la nghiến răng nghiến lợi: "Mới mầm mỏ Nữ Thần hi ngang Ria a,
cuối cung la ai lam đấy!"
Cung trong tiểu thuyết mieu tả tương xứng, những nay Tinh Linh hẳn la mau xanh
la bảo vệ moi trường chủ nghĩa người, đối với bất luận cai gi pha hư rừng rậm
cử động đều hận thấu xương.
Ở đay cảnh trầm mặc một hồi về sau, Xiis đốn đi đến một gốc cay chưa bị ngọn
lửa chết chay thực vật trước mặt, nửa quỳ đi xuống, nhẹ giọng niệm vai cau chu
ngữ, theo thực vật tren người lập tức troi nổi ra một đoan Lục Quang, vui đầu
vao Xiis đốn trong long ban tay.
Dương Trần Dư con mắt lập tức mở to, hắn co thể cảm nhận được, ngay tại Xiis
đốn niệm qua cai kia vai cau chu ngữ về sau, phat ra trong khong khi mộc chi
linh khi bắt đầu rot vao cai kia thực vật, sau đo cai kia đoan Lục Quang liền
sinh ra đời ròi.
Điều nay chẳng lẽ tựu la cai gọi la ma phap? Dương Trần Dư khong khỏi nhẹ gật
đầu, xem ra những nay Tinh Linh ma phap tựu la hoan toan cau thong ngoại giới
linh khi, do đo sinh ra ma phap hiệu quả.
Luc nay, cai kia gọi la Xiis đốn Tinh Linh tựa hồ như muốn nghe mấy thứ gi đo,
sắc mặt cang ngay cang kho coi, thoang qua tầm đo, Xiis đốn liền rống gọi :
"Thực vật chi linh noi địch nhan rất cường đại, con khong co co ly khai, ngay
tại chung ta tren đỉnh đầu!"
Muốn noi những nay trường kỳ tại trong rừng rậm xuất sinh nhập tử săn bắn đội
vien phản ứng cực nhanh, ngược lại la cung đang cung binh trong hoan cảnh phat
triển Dương Trần Dư co chut bất đồng.
Cai kia Xiis đốn một rống, mấy cai săn bắn đội vien rieng phàn mình nhanh
chong tản ra, ma ten kia cầm trong tay đại cung Tinh Linh tại lăn minh:quay
cuồng ben trong đưa tay la một mũi ten, cai nay mũi ten mũi kiếm chỗ co một
bao thứ đồ vật, Dương Trần Dư tiện tay một ngon tay, một thanh phi kiếm nhảy
len đi ra ngoai, đem mũi ten đanh rớt, bất qua ngay tại mũi ten bị phach rơi
đồng thời, cai kia bao thứ đồ vật bạo liệt ra đến, một đoan mang theo Lục
Quang bột phấn lập tức bắn tung toe ra.
Mặc du la Dương Trần Dư nhanh chong trốn tranh, cũng bị một it bột phấn đinh
vao tren người, lập tức Dương Trần Dư than hinh liền tren khong trung hiện ra.
Ma phia dưới, cai kia đại cung Tinh Linh một cai lăn minh:quay cuồng, hai chan
ở ben cạnh tren cay đạp một cai, ổn định than hinh, lại lần nữa khai cung,
xoat một tiếng, một chi mang theo Lục Quang mũi ten liền hướng phia Dương Trần
Dư bay đi.
Cung luc đo, cai kia trang han gầm len giận dữ, toan than cơ bắp tăng vọt, đem
trường kiếm Tinh Linh bắt lấy tựu nem đi đi len, ma chinh minh thi la hai chan
đạp một cai mặt đất, bao trum lấy canh kho la heo ua mặt đất lập tức xuất hiện
hai cai dấu chan, sau đo trang han như la giẫm lo xo, hướng phia Dương Trần Dư
tựu lao đến.