Cố Ý Tìm Tra?


Người đăng: Boss

Nay một chiếc co Cẩm ký thương hiệu tieu ký đich xe ngựa tại tren quan đạo
chầm chậm hướng tới Thien Binh trấn hanh tiến.

Bắt Lạc Bắc sau, Hắc Phong lao tổ lộng nay khung xe ngựa, lại la hướng đong
đi, đa tiến vao Ngo Việt chi địa.

Nguyen bản Ngo Việt chi địa tại Trung Nguyen, Kinh Sở một vung đại quốc, sĩ
tộc trong mắt, la khong thong giao hoa đich man di chi địa, nhưng dưới mắt
thien hạ phan tranh, Ngo Việt chi địa vai chục năm giữa khong co chiến loạn,
tuy noi khong đến nỗi phong y tuc thực (đủ ăn đủ mặc), nhưng ven đường sở
kiến, lại la khong co trung nguyen, Kinh Sở một vung khắp đất thi cốt, dan
khong lieu sinh đich cảnh tượng.

Thien Binh trấn địa nơi Ngo Việt thủy hương, khi tượng cung Thục Trung, Mieu
Man chi địa lại la tiệt nhien bất đồng, ha đạo tung hoanh, ben bờ khắp nơi khả
kiến thanh phiến đich cay dau, cay tra, gac len từng cai đich guồng nước.

Hắc Phong lao tổ cung Lạc Bắc sở tại đich nay khung xe ngựa một mực đi được
Thien Binh trấn trong đich Lam Nguyệt lau mới ngừng lại.

Nay Lam Nguyệt lau la Thien Binh trấn lớn nhất đich một gian tửu lau, tại Ngo
Việt chi địa cũng la rất co danh khi, "Hoang khuc bi nhưỡng hương, tung thử
quế ngư phi", hai cau nay tựu la noi đich nay Lam Nguyệt lau đich tự ủ rượu
vang cung một đạo tung thử quế ngư đich danh thái.

"La Cẩm ký thương hiệu đich người, Cẩm ký thương hiệu la đại thương hiệu, khả
khong thể đai chậm ."

Xe ngựa dừng lại, Lam Nguyệt lau mon khẩu đich một cai tướng mạo cơ linh đich
đầu ghẻ lở tiểu tư lập tức tựu nghenh đi len, khom lưng vai lạy, một ben đạo
phuc một ben giup lấy keo ra xe ngựa đich manh cửa.

"Lao gia, tiểu thư. . . . ."

Nay thấy nhiều biết rộng đich đầu ghẻ lở tiểu tư vốn la tiếp đi xuống đich một
cau noi tựu la lao gia, tiểu thư, tren lầu nha tọa thỉnh . Bởi vi hắn mọt
nhan liếc thấy trong xe ngựa la một nam một nữ hai người, nhưng la chờ đến Hắc
Phong lao tổ cung Lạc Bắc chạy đi xuống, mọt mắt thấy thanh Lạc Bắc đich
tướng mạo, nay đầu ghẻ lở tiểu tư tiếp đi xuống nửa cau lời lại la nhất thời
nghẹn len cũng khong noi ra được.

"Lam sao co sinh [được|phải] như vậy xấu đich nữ tử đich?"

Lạc Bắc than mặc đại hồng đại lục đich nữ trang, đại thủ đại cước (thoải mai),
than thể tho trang, cộng them mạt tai hồng, hai cai lệch nghieng đich mai toc,
nhin đi len quả thực la kỳ xấu vo bi, tại tiểu tư trong mắt, đảo giống la đột
nhien từ trong xe đi xuống cai trong sach họa len đich mẫu dạ xoa.

"Ân? Lam sao?" Hắc Phong lao tổ mắt thấy đầu ghẻ lở tiểu tư mọt pho thụ kinh
hach đich biểu tinh, trong mắt mọt nghieng, "Phải hay khong ngươi (cảm) giac
được nha ta khue nữ trường được xấu?"

"Khong. . . . Khong. . . Khong phải." Đầu ghẻ lở tiểu tư [bị|được] Hắc Phong
lao tổ như vậy hơi liếc, đốn thi lia lịa lắc đầu, nhưng trong long la tại
tưởng, nay mười dặm tam thon, ta cũng xac thực chưa thấy qua cai thứ hai như
vậy xấu đich.

"Ha ha, ngươi (cảm) giac được khong xấu lièn hảo, xem ngươi nay tiểu tư người
cũng khong hoại, lại trường được cơ linh, ta nay khue nữ năm vừa hai tam, con
la hoang hoa khue nữ, khong bằng ta va cac ngươi nha chưởng quỹ noi thượng một
tiếng, đem nha ta khue nữ hứa phối cấp ngươi ba." Hắc Phong lao tổ ha ha khẽ
cười.

"Nay. . . . ." Đầu ghẻ lở tiểu tư đich mặt đốn thi đều lục, lia lịa khoat
tay, "Lao gia nay khả khong được, ta lam sao phối được nổi quý thien kim. . .
. ."

Lời con chưa dứt, một thỏi xich trừng trừng đich đồ vật lại cũng đa đưa tới
hắn đich trước mặt.

Một thỏi xich kim, co đủ hai mươi lượng.

Hai mươi lượng xich kim, đầy đủ mọt hộ trung đẳng nhan gia mười năm đich chi
tieu . Nay đầu ghẻ lở tiểu tư nhin đến đưa tới hắn trước mắt đich nay thỏi
xich kim, nhan đều vien, "Lao gia ngươi đay la. . . ."

Hắc Phong lao tổ ha ha khẽ cười, con khong noi chuyện, nay đầu ghẻ lở tiểu tư
đich trong mắt cang trực, bởi vi Hắc Phong lao tổ lại lấy ra năm thỏi một hinh
một dạng đich xich kim, nhet vao trong tay của hắn, "Chỉ cần ngươi lấy ta nay
khue nữ, ta tai cấp them gấp mười đich xich kim cấp ngươi."

"Gấp mười?"

Rieng la trước mắt đich nay sau thỏi vang, đầu ghẻ lở tiểu tư đều đa nhanh
muốn ngất xỉu đi qua, nhưng la nghe đến noi muốn cho hắn lấy nay khue nữ, đầu
ghẻ lở tiểu tư tren mặt lại con la xuất hiện cực kỳ thống khổ đich thần sắc,
đem sau thỏi vang đều hướng Hắc Phong lao tổ trước mặt khẽ đẩy, "Lao gia, việc
nay đoạn nhien khong thể."

"Ngươi xem ngươi, xấu đich [liền|cả] nay tiểu tư đều tha rằng khong muốn vang
cũng khong muốn ngươi." Hắc Phong lao tổ nhin một cai Lạc Bắc, lại đối (với)
đầu ghẻ lở tiểu tư noi, "Như đa như thế, vậy ngươi tựu mo hai cai ta khue nữ
đich mong đit, những...nay vang cũng quy ngươi ba."

"Cai gi?" Đầu ghẻ lở tiểu tư dọa nhảy dựng, lia lịa khoat tay, "Nam nữ thụ
thụ bất than, vị nay lao gia ngươi chớ cầm tiểu nhan khai tam."

"Khong phải vậy." Hắc Phong lao tổ lắc lắc đầu, nhin như đanh chịu đich noi:
"Ta nay khue nữ co cai quai bệnh, mỗi ngay đều muốn xa lạ nam nhan mo hai cai
mong đit mới nuốt troi cơm, khong thi đich lời khong những tra cơm khong tư,
con muốn chợt nổi đien giản, rất la phiền ha."

"Ngươi!" Lạc Bắc nghe Hắc Phong lao tổ noi như vậy, vừa mới muốn noi chuyện,
toan than mọt cương, tựu lại [bị|được] Hắc Phong lao tổ dung thuật phap chế
tru, [liền|cả] lời đều noi khong được.

"Khong trach được muốn dan ta nhiều như vậy vang tưởng đem nữ nhi gả đi ra!
Quai quai, may ma ta vừa mới tưởng nay nữ tử thực tại qua xấu, thực tại khong
cach (nao) qua ngay khong co đap ứng, khong thi ta muốn la đap ứng, lao ba
ngay ngay muốn cấp khac đich nam nhan mo mong đit, ta đay tựu thật la từ đầu
đều lục đến chan ." Đầu ghẻ lở tiểu tư nghe đến Hắc Phong lao tổ đich lời, lại
đốn thi sắc mặt trắng nhợt, long con sợ hai, nhưng chuyển mắt nhin đến trong
tay sau thỏi xich trừng trừng đich vang, nhan tựu đốn thi lại co điểm trực
."Mo tựu mo, phản chinh ta cũng khong chịu thiệt." Đem tam mọt hoanh, đầu ghẻ
lở tiểu tư tựu tại Lạc Bắc đich mong đit thượng mo hai thanh.

"Ha ha! Cai nay tốt rồi!"

Nhin đến đầu ghẻ lở tiểu tư hoan thien hỉ địa đich đem sau thỏi vang sủy tiến
trong ngực, một lan khoi đich tại mặt trước mở đường dẫn hai người len lầu,
Hắc Phong lao tổ mới ha ha khẽ cười, lỏng ra Lạc Bắc đich cấm chế, "Ngươi nếu
la tai khong đem Tam Thien Phu Đồ đich huyền cơ noi cho ta, ta mỗi ngay lièn
nhượng một trăm cai nam nhan tới mo ngươi đich mong đit."

"Nếu la ngươi dạng nay đich tiền bối cao nhan đều như vậy vo vị, ta cũng khong
lời co thể noi." Lạc Bắc hit sau một hơi, lại la ngược lại binh tức lửa giận,
nhin vao Hắc Phong lao tổ noi nay một cau.

Luc nay Lạc Bắc dĩ nhien nghĩ minh bạch, Hắc Phong lao tổ mỗi ngay đều cầm kim
phong liệt mạch đich thủ đoạn giay vo hắn, hom nay lại cố ý đem hắn lộng thanh
nữ trang, lộng đến như thế chi xấu, lại nơi nơi nhục nha hắn, trăm loại thủ
đoạn, chỉ la muốn chầm chậm mai điệu hắn đich dũng khi, nhuệ khi, giống một
chut quan phủ giam ngục bức cung co chut tội phạm đại đạo, liền la dung cac
chủng thủ đoạn, chỉnh trị vai thang, thường thường vừa bắt đầu tội phạm đại
đạo đều la hung han khong sợ chết, nhưng đến sau cung lại la cai gi đều noi ,
nay chinh la dũng khi, han khi [bị|được] chầm chậm mai rơi, nghĩ tới dạng nay
đi xuống khong co tận đầu, khong bằng chieu đich duyen cớ.

Nhưng Lạc Bắc sở tu Vọng Niệm Thien Trường Sinh kinh bản than liền la vai lần
khieu chiến sinh tử giới hạn, bản tam sớm đa vo bi cứng cỏi, Hắc Phong lao tổ
dạng nay đich thủ đoạn đối pho người khac co thể, đối pho Lạc Bắc, lại la hoan
toan khong co hiệu quả.

Liền la hiện tại nay chủng nhục nha đich thủ đoạn, Lạc Bắc nhất thời tức giận
sau, trong tam lièn lập tức hờ hững, ngược lại chỉ đem chi coi la đối (với)
chinh minh tam chi đich một chủng ma luyện.

"Ân? Cung ta hao len? Phản chinh ta khong vướng khong viu, tựu cung ngươi chầm
chậm hao len."

Hắc Phong lao tổ nhin đến Lạc Bắc đich lửa giận chỉ la hơi loe ma khong, trong
mắt lại khoi phục binh đạm, ngược (lại) la co chut thầm tự xưng kỳ, cũng khong
nhiều lời, cung theo kia hoan hỉ đich nhanh muốn đien rồi đich đầu ghẻ lở tiểu
tư len lầu, muốn một gian nha tọa, đại lạt lạt đich điểm một ban rượu thái,
muốn một vo rượu vang.

"Nay thai thức cũng chẳng qua hời hợt, đồ co thịnh danh, chẳng qua nay Ngo
Việt chi địa đich thoc gạo ngược (lại) la khong sai, so bắc địa đich muốn dẻo
mềm được nhiều, nga, nay rượu vang cũng khong sai, ngươi muốn hay khong cũng
tới cai một chen?"

Hắc Phong lao tổ ngồi tại cửa sổ bien đich vị tri thượng, tự rot tự uống giữa,
đối (với) Lạc Bắc đảo tương tự cố giao một loại.

"Trong đay đich thai thức đều thien ngọt ngấy." Lạc Bắc nghe đến Hắc Phong lao
tổ như vậy noi, cũng khong cự tuyệt, cầm qua boi tử rot một chen, rượu vang
nhập khẩu ngược (lại) la đich xac hương thuần on hậu, một ben tai chầm chậm
uống một ngụm, Lạc Bắc lièn tai hỏi Hắc Phong lao tổ, "Ngươi noi ngươi la
cung Khuất Đạo tử đều la tam đại yeu đạo một trong, con co sau cai cung cac
ngươi nổi danh đich lại la ai?" Tuy nhien những ngay giờ nay, Hắc Phong lao tổ
mỗi ngay đều la giay vo Lạc Bắc, nhưng chỉ cần tam tinh khong sai, hắn ngược
(lại) la khong tiếc hồi đap Lạc Bắc đich vấn đề, một đường đi tới Lạc Bắc
ngược (lại) la cũng trường khong it kiến thức.

"Ngoai ra mấy cai...kia?" Hắc Phong lao tổ nhin Lạc Bắc mọt nhan, hướng tới
ngoai cửa sổ nhin một cai, nheo lại trong mắt, "Bach Độc sơn nhan, Dạ Ma
Thien, Ngũ Hồ tan nhan, Mộc Đạo tử, Bich Lan tien tử." Hắc Phong lao tổ tựa la
biết Lạc Bắc la muốn đa trường kiến thức, dừng một chut sau, lại noi tiếp,
"Bach Độc sơn nhan thiện trường độc, cổ đạo thuật, Dạ Ma Thien cung đo tương
phản, trị người chết hoạt bạch cốt đich y thuật đạo phap thien hạ khong noi đệ
nhất cũng la thứ hai, chỉ co Sắc Lặc đich mấy cai lao bất tử đich lao gia hoả
mới co thể cung hắn so sánh, Ngũ Hồ tan nhan tinh thong trận phap biến hoa,
Mộc Đạo tử tinh ở luyện khi, so len ngươi Thục Sơn đich Băng Truc Quan khả
năng cũng kem khong nhiều nhe, Bich Lan tien tử tắc la thiện ở dịch thu."

"Dạ Ma Thien? Bach Độc sơn nhan, Ngũ Hồ tan nhan, Mộc Đạo tử, Bich Lan tien
tử." Lạc Bắc lờ mờ nhớ được Nguyen Thien Y ngay đo dẫn hắn đi Dược Vương tong
lấy thương dương giac chi luc cũng cung hắn noi qua Thập Vạn đại sơn trong
đich Dạ Ma tộc cung Sắc Lặc mới la luyện dược luyện đan đich đương thế thứ
nhất, tam tưởng nay Dạ Ma Thien lièn hẳn nen la Dạ Ma tộc đich người, lại hồi
tưởng mấy người đich danh hiệu, hắn bỗng nhịn khong nổi hỏi, "Khong phải chỉ
co năm người sao? Con co một người la ai?"

"Con co một người la Van Hạc tử." Hắc Phong lao tổ hừ một tiếng, "Tự xưng Hoan
Hỉ đạo nhan, kỳ thực lam người gian tra dam ta, chuyen hao nữ sắc, loạn giết
vo tội."

"Nguyen lai người nay Hắc Phong lao tổ cũng khong hỉ, cho nen khong nguyện đề
hắn danh tự." Lạc Bắc nhin đến Hắc Phong lao tổ co chut giận dung, hơi hơi khẽ
cười noi, "Vậy ngươi vi cai gi cũng khong giết hắn, dứt khoat đến luc đo biến
thanh lục đại yeu đạo."

"Nay con dung ngươi noi, ta muốn la giết được hắn, sớm liền giết ." Hắc Phong
lao tổ trừng Lạc Bắc mọt nhan, "Van Hạc tử người nay tuy nhien hoang dam vo
đạo, nhưng tu vị cao tuyệt, ta tựu tinh thật đem Khuất Đạo tử lao quỷ luyện
thanh Thi thần tướng linh, đều chưa hẳn đanh được qua hắn."

Nhin Hắc Phong lao tổ đich thần sắc, sợ rằng tam đại yeu đạo ben trong, nay
Van Hạc tử đich tu vị ngược lại la la cao tuyệt nhất.

"Ha miệng giết người, ngậm miệng giết người." Lạc Bắc nghĩ đến Hắc Phong lao
tổ vừa vặn sở noi loạn giết vo tội đich lời, lại nhịn khong nổi cười cười,
"Lam sao, ngươi noi Van Hạc tử loạn giết vo tội, ngươi chinh minh khong loạn
sat vo tội sao?"

"Ta muốn la loạn giết, ngươi mấy cai...kia sư huynh sư muội sớm tựu chết rồi."
Hắc Phong lao tổ trung trung đich hừ một tiếng, "Ta muốn giết, giết đich cũng
đều la người tu đạo, khong tu đạo thuật đich pham nhan, trước nay khong giết,
nao giống kia Van Hạc tử."

"Khong biết Thai Thục cac nang như thế nao ." Lạc Bắc đốn thi tưởng len Thai
Thục, Lận Hang cung Huyền Vo Kỳ.

Tựu tại luc nay, Hắc Phong lao tổ hốt nhien hắc hắc khẽ cười, tiện tay quơ lấy
tren ban đich rượu vang cai hũ, hướng ngoai cửa sổ nem đi ra.

"Ngươi đay la muốn lam cai gi?"

Lạc Bắc sững hơi sững, con khong tới kịp hỏi, "Rầm ầm" một tiếng, tam đường
tựu truyền đến rượu vang cai hũ đich tiếng vỡ vụn cung một mảnh tiếng kinh ho,
đồng thời vang len một cai trung khi đủ mười đich lệ thanh trach cứ: "La ai
loạn nem vo rượu, la muốn cố ý tim tra [a|sao]!"

Lạc Bắc đụng đến trước cửa sổ vừa nhin, lại nhin thấy pha vỡ đich binh rượu
sau la mấy chiếc xe đầu cắm len Vinh Xương ký cờ nhỏ đich xe ngựa, một danh
cẩm y đại han chính hướng tới tự minh cung Hắc Phong lao tổ sở tại đich cửa
sổ trợn mắt nhin, nhưng vừa nhin đến [bị|được] Hắc Phong lao tổ lộng đến kho
coi chi cực đich Lạc Bắc, nay danh đứng ở xe trước đich cẩm y đại han cũng la
khong khỏi phải sững hơi sững.


La Phù - Chương #93