Người đăng: Boss
"Trấn Long trang!"
"Ca Ba Lạp oản!"
Nghe đến Vũ Nhược Trần noi đich bảy trăm năm trước, Thục Sơn tiền bối Lam
Phong Ngo co thể phat vạn đạo bản mạng kiếm nguyen, tam thần cự chấn dưới,
nhin lại đến huyễn cảnh tan đi, trong điện lộ ra đich kia tam căn kim sắc sau
mặt hinh đich trụ tử cung cai kia bay đầy lưu kim hoa văn đich bạch sắc chen
lớn, Đoạn Thien Nhai cung Đan Lăng Sinh lièn đồng thời toan than cự chấn,
nhắm mắt ngồi tren mặt đất.
Mấy nen hương sau, hai cai nhan tai chầm chậm đich đứng len, khoi phục dĩ vang
đich lanh tĩnh cung ben nhọn, đối với Vũ Nhược Trần gục gặc noi: "Vũ Nhược
Trần sư thuc đừng trach."
"Khong cần đa lễ." Vũ Nhược Trần khoat khoat tay, on nhuận đich noi: "Cac
ngươi tại dưới bực nay tinh huống, tam thần trấn thủ khong nổi, cũng la tinh
co khả nguyen. Co thể nhanh như vậy khoi phục đi qua, đong đuc đệ tử ben
trong, cũng chỉ co cac ngươi hai cai ."
"Thế chưởng giao sư thuc" Đoạn Thien Nhai trực tiếp hỏi, "Ngươi vừa vặn sở noi
đich vạn đạo kiếm nguyen, một người phat ra, thật đich thuộc thực?"
Vũ Nhược Trần gật gật đầu, dĩ nhien khoi phục on nhuận binh hoa đich trong mắt
lại chớp qua một tia tinh mang, "Đương nhien thuộc thực, bảy trăm năm trước,
ta Thục Sơn co một mon kiếm quyết, lièn keu Toai Hư Vạn Kiếm quyết. Danh tự
nay tuy nhien phổ thong, nhưng lại la danh pho kỳ thực đich thien hạ đẹ nhát
kiếm quyết, liền la chưa tu đến phấn toai hư khong đich Độ Kiếp chan tien đich
địa bước, vạn đạo kiếm nguyen tề phat dưới, mấy chục dặm ben trong đich hư
khong, cũng co thể một kich vụn phấn, [liền|cả] Độ Kiếp chan tien đều ngăn cản
khong nổi."
"Một người đich chan nguyen, chỉ co thể tư dưỡng dung hợp một chuoi phi kiếm,
liền la tu ra Nguyen Anh, cũng chỉ co thể giống sư thuc ngươi một dạng đa tu
ra một đạo, nay vạn đạo kiếm nguyen thuộc về một người, lam sao co thể tu được
đi ra?"
Nếu khong phải đối (với) chinh minh noi đich la dĩ nhien Nguyen Anh đại thanh
đich Vũ Nhược Trần, Đoạn Thien Nhai cung Đan Lăng Sinh khẳng định sẽ (cảm)
giac được người nay la miệng đầy noi bừa!
Bởi vi nay căn bản tựu khong phu hợp bản mạng kiếm nguyen bản than đich tinh
tuy, đạo lý!
"Toai Hư Vạn Kiếm quyết dĩ nhien thất truyền, ta cũng khong cach (nao) phỏng
đoan trong đo huyền ảo." Vũ Nhược Trần khe khẽ thở dai, "Khong thi khong cần
vạn đạo kiếm nguyen, hiện thời Thục Sơn chỉ cần co người tu ra mười đạo, trăm
đạo bản mạng kiếm nguyen, phổ thien chi hạ, con co người nao co thể cung chung
ta Thục Sơn khang hanh?"
"Sư thuc, ngươi noi chung ta Thục Sơn co Lam Phong Ngo tiền bối tu thanh nay
vạn đạo kiếm nguyen tề phat, nghĩ tất (phải) dĩ nhien thien hạ vo địch, vi sao
khong thấy truyền thuyết, [liền|cả] nay kiếm quyết đều đa thất truyền?" Đan
Lăng Sinh anh mắt lấp lanh, hỏi.
"Toai Hư Vạn Kiếm quyết, ta Thục Sơn khai sơn lập tong tới nay, tuy co tổ sư
sang ra, nhưng tu luyện lại nghĩ tất (phải) la rất kho, vai chục đại đệ tử ben
trong, tựu chỉ co Lam Phong Ngo một người tu thanh nay đạo quyết phap." Vũ
Nhược Trần chậm rai đich noi, "Lam Phong Ngo tiền bối nghĩ tất (phải) la kinh
tai tuyệt diễm, khong phải ta đẳng sở co thể tưởng tượng, nhưng như thế đich
kinh tai tuyệt diễm, lại con la kham khong pha một cai nhan quả, một cai tinh
chữ "
"Năm đo hắn cung Thanh Thanh đich Nhược Ngan Trang tien tử kết thanh đạo lữ,
nhưng la tựu tại hắn bế quan tu luyện Toai Hư Vạn Kiếm quyết chi luc, Nhược
Ngan Trang tien tử lại vi cừu nhan sở kich giết, hinh thần cau diệt. Hắn xuất
quan sau tuy nhien lấy vạn đạo kiếm nguyen mọt cử kich giết thu địch, nhưng
la đại đỗng dưới, lại từ đay khong biết sở tung. Vừa noi la sau cung kham pha
thien đạo, phấn toai hư khong đi, vừa noi la tam chết, đạo nguyen tan hết,
mất ở trần thế."
"Chung ta tu đến cai nay cảnh giới, lièn đều biết phấn toai hư khong, thần du
Thai Hư một sự hư vo phieu miểu, cho nen Lam Phong Ngo tiền bối, rất co co thể
la mất ở trần thế ."
"Tam chết ma đạo nguyen tan, nay Lam Phong Ngo tiền bối, thật la si ở tinh."
Nghe đến Vũ Nhược Trần noi như vậy, Đoạn Thien Nhai cung Đan Lăng Sinh đều la
khong khỏi phải co cảm buồn bả, nhưng tựu tại luc nay, Vũ Nhược Trần đich
thanh am biến được co một chut đich lăng lệ, "Người tu đạo, bản ứng trảm lại
hết thảy vướng viu, mới khả dũng manh tinh tiến, nay tinh chữ liền la nguy
hiểm như đại kiếp, liền la kinh tai tuyệt diễm, cũng la muốn ham sau trong đo,
cac ngươi định muốn lấy người đo [la|vi] giới!"
Người đo?
Người đo lại la ai?
Vừa nghe đến Vũ Nhược Trần noi len người đo, Đan Lăng Sinh đốn thi nhan thần
hơi lạnh, buồn bả chi sắc đi hết, gật đầu thụ giao, ma Đan Lăng Sinh tuy nhien
cũng la mặt trầm như thiết, nhưng trong nhan thần, lại co khong khả sat giac
đich dị dạng tinh tự chớp qua. Tựa hồ la một tia đich bất nhẫn, lại co một tia
đich phẫn nộ, căm phẫn.
Nhưng Đan Lăng Sinh chinh minh chỉ sợ cũng khong nhin đi ra, Vũ Nhược Trần tuy
nhien lệ thanh cao giới, nhưng Vũ Nhược Trần đich trong mắt, lại cũng ẩn tang
lấy một tia cung hắn một loại đich phẫn nộ cung bất binh.
"Lam Phong Ngo la tiền bối cao nhan, tự co tự minh đich tuyển chọn, chung ta
hậu nhan, khong cach (nao) vọng them binh phan, nhưng la hắn tịnh khong phải
tan tu, la chung ta Thục Sơn đệ tử, lại sử được chung ta Thục Sơn ngạo thị
thien hạ đich kiếm quyết thất truyền, một điểm nay, hắn lại định la sai rồi."
Vũ Nhược Trần noi tiếp, "Hắn tan biến sau vai trăm năm, chung ta Thục Sơn tiền
bối phi hết tam lực, cũng chưa tìm được hắn cung nay đạo quyết phap, muốn la
nay đạo quyết phap con tại, co người tu được trong đo mấy thanh, Con Luan ha
co thể đối (với) chung ta co điều chỉ sử!"
"Sư thuc noi đich la." Đoạn Thien Nhai gật gật đầu, đối với điểm nay, hắn lại
la cực kỳ kien định, trong tam khong co nhậm ha dị nghị.
"Sư thuc, ngươi con muốn hỏi mới vao đệ tử tiến cảnh, lại vi sao muốn cho
chung ta nhập nay cấm địa, nay Trấn Long trang cung Ca Ba Lạp oản, trấn ap
đich đến cung la vật gi, vi sao lại co dạng nay tung trao đich chan nguyen, ma
lực? !" Nhin vao trước mắt đich hết thảy, Đan Lăng Sinh nhịn khong nổi hỏi ra
điểm nay.
Tam phương Trấn Long trang!
Đay la trong truyền thuyết Đại Ân khai quốc sau, co tu vị cao tuyệt đich kẻ tu
đạo, cảm ứng thien địa long mạch ben trong muốn uẩn dục ra một điều chan long,
lam loạn thien hạ, thế la Đại Ân lièn tận cử quốc chi lực, thỉnh vai chục
danh tu vị cực cao đich kẻ tu đạo, chu tạo tam căn sau mặt xich kim trụ, lấy
thượng cổ minh văn tại sau tren mặt kết trấn ap phap trận, nay tam căn Trấn
Long trang nhất tề kết trận, liền la một cai tam phương khoa long trận,
[liền|cả] chan chinh đich chan long đều trấn ap được nổi, tuy nhien nay tam
căn Trấn Long trang muốn cung địa khi tương lien, khong cach (nao) dung đến
trực tiếp đương phap bảo đối địch, nhưng la trấn ap linh vật, lại thật la co
tiếp cận Độ Kiếp chan tien đich uy lực.
Ca Ba Lạp oản!
Phật phap Mật tong trong đich chi cao phap khi, lao Triệu Nam tao thụ cướp
giết luc, cường hanh hoa ra đich Đại Uy Đức Kim Cang ngoai than hoa than đich
trong tay, liền co dạng nay đich một cai bat. Cai nay Ca Ba Lạp oản, la Đại
bi, khong tinh cung tri tuệ đich tượng trưng, triện khắc đich phap trận, co
đang ta ruổi ma đich mạc đại cong dụng, chỉ la ngay đo lao Triệu Nam ngoai
than hoa than trong tay đich, chỉ la chan nguyen ngưng thanh đich ý đem, ma
trước mắt cai nay bạch sắc ngọc thạch ban, lại khảm nạm Van Đam tinh kim, lưu
kim hoa văn đich Ca Ba Lạp oản thượng, dập dờn len cực kỳ tinh thuần, thanh
khiết đich khi tức, trong đo lại uẩn ham lấy khong linh đich từ bi chi niệm,
vừa nhin lièn biết nay Cat Ba Lạp oản la dung chan chinh đich đắc đạo cao
tăng đich đầu cai cốt, kinh qua Mật tong phap sư đich niệm chu chi thuật chế
thanh, co thể noi la trấn ta đich chi bảo.
Nay hai dạng đồ vật, dung đến trấn ap đich, cũng chỉ la Ca Ba Lạp oản trong
đich kia mọt tiết hồng như bảo thạch đich vật thể.
Đoạn Thien Nhai cung Đan Lăng Sinh dĩ nhien nhin ra, kia dĩ nhien đạt đến mau
thịt bức thật trinh độ đich sắc dục ngay ngay ma thật cảnh, canh nhien la nay
tiết đồ vật thượng ngưng tụ lấy đich ma đạo chan nguyen phat ra đich.
Kinh qua tam phương Trấn Long trang cung Cat Ba Lạp oản đich trấn ap, con co
thể phat ra dạng nay đich Thien Ma chan cảnh, nay mặt tren ngưng tụ lấy đich
ma đạo chan nguyen, đến cung cường đại đến cai dạng gi đich trinh độ?
Liền la bởi vi điểm nay, kinh qua Thien Ma chan cảnh sau, tam thần đa gần đến
cực hạn đich Đoạn Thien Nhai cung Đan Lăng Sinh mới hội tam chi thất thủ, nhịn
khong nổi muốn nhập tĩnh trấn định bản tam.
"Đay la năm đo Kim đỉnh mọt chiến, Như Vo Tam hinh thần cau diệt sau, lưu lại
đich mọt tiết Huyết Xa Lợi."
Vũ Nhược Trần nhin vao kia mọt tiết hồng như bảo thạch đich đồ vật noi.
"U Minh huyết ma!" Lien phien tam thần cự chấn dưới, Đoạn Thien Nhai cung Đan
Lăng Sinh đich tam chi, ngược (lại) la ngược lại biến được kien định, nghe
đến cai kia danh tự, chỉ la đoi mắt bạo phat ra ức chế khong nổi đich han
mang.
"Năm đo Như Vo Tam suất quần ma cung chinh đạo mọt chiến, hinh thần cau diệt
sau, lièn lưu lại bảy khỏa Huyết Xa Lợi. Ta Thục Sơn được đến một khỏa, Triết
Bạng tự, Nga Mi, Từ Hang Tĩnh trai, Đại Tự Tại cung, Thanh Thanh, Khong Động
đều phan biệt được một khỏa."
"U Minh huyết ma cong che trời địa tạo hoa, nay Huyết Xa Lợi như thế hung
diễm, vi sao khong trực tiếp hủy đi?" Đoạn Thien Nhai hỏi.
"Nay Huyết Xa Lợi chỉ la thuần tuy chan nguyen hội tụ, khong co thần hồn ý
thức, khong kinh chan nguyen hấp dẫn, cũng sẽ khong chảy ra ma khi chan
nguyen, cho nen ngược (lại) la khong sợ. Ma lại ma khi chan nguyen tieu hao
một phần, lièn giảm thiểu một phần, sẽ khong hấp thu tăng trưởng, khong thể
phụ thể, chuyển sinh" Vũ Nhược Trần noi, "Tuy nhien la cực kỳ am ta ac độc chi
vật, nhưng la thuần tuy chan nguyen, chỉ cần trấn ap tru, lợi dụng được tốt,
lièn co thể giống mới rồi một dạng, dung ở tu luyện. Muốn la co tam chi đầy
đủ kien định chi nhan, co thể đem nay Huyết Xa Lợi luyện hoa, tu vị tất định
sẽ cực kỳ đich kinh người."
Đoạn Thien Nhai cung Đan Lăng Sinh khong noi, lại đều la hit sau một hơi.
Tựu tinh Như Vo Tam đich toan than chan nguyen ngưng kết thanh nay bảy khỏa
Huyết Xa Lợi, nay một khỏa Huyết Xa Lợi đich chan nguyen, cũng chỉ la bảy phần
một trong đich tu vị, nhưng la bảy phần một trong đich tu vị, kinh qua trấn ap
sau, chỉ co một nửa đich chan nguyen, lưu lộ đi ra đich bộ phận, ngưng thanh
đich Thien Ma chan cảnh cũng đa cường đại như thế, khong trach được tựu
[liền|cả] Vũ Nhược Trần kia để lộ ra tới, như cung khoi lửa một loại đich tinh
khi, ý chi, cung hắn đich tu vị, đều khong dam luyện hoa nay khỏa Huyết Xa
Lợi.
Ngược lại lấy nay đến xem, U Minh huyết ma đương thời đich tu vị, la cường đại
đến cỡ nao đich địa bước, khong trach được thien hạ chinh đạo chop đỉnh cao
thủ tề ra, đong đuc thần binh xuất thế đich tinh huống hạ, con la tổn thất cực
kỳ thảm trọng.
U Minh huyết ma, la độ qua đại kiếp đich Độ Kiếp chan tien tu vị, do đo khả
kiến, Độ Kiếp chan tien cung Vũ Nhược Trần nay chủng kem hơn một bước, con
chưa độ kiếp đich cao thủ, nghe đi len chỉ sai một cai đẳng cấp, nhưng thực
lực, lại co thể la muốn sai gấp mười, gấp vai chục.
"Hiện tại thien hạ dĩ nhien đại biến, ta Thục Sơn đầu gio đỉnh song, ta cũng
khong thể khong ta trợ nay Huyết Xa Lợi đề thăng tu vị." Hai người co cảm Như
Vo Tam tu vị, im lặng khong noi chi luc, Vũ Nhược Trần ma lại nhin vao hai
người noi, "Tiếp đi xuống ngay giờ, ta sẽ lấy bản than chan nguyen xuc phat
Huyết Xa Lợi ma khi chan nguyen, cac ngươi hai người la đong đuc đệ tử trung,
la đỉnh nhọn nhất đich nhan vật, lièn tuy ta ở chỗ nay tu hanh một đoạn ngay
giờ, đề thăng cac ngươi đich tu vị."
"Đa tạ sư thuc!" Đoạn khong bờ cung Đan Lăng Sinh đều la hơi lạnh, bởi vi hai
người biết, nay đa khong đơn giản la đề thăng hai người bọn họ đich tu vị, ap
tại bọn họ tren than đich, con co trọn cả Thục Sơn đich khi vận.
"Khong cần nhiều lời." Vũ Nhược Trần khoat khoat tay, "Hom nay kiểm nghiệm mới
vao đệ tử tu vị, kết quả như (thế) nao?"
"Thai Thục dĩ nhien tu đến Đại Đạo Trực Chỉ Thuy Hư quyết đệ tam trọng, Huyền
Vo Kỳ tuy nhien chỉ co đệ nhất trọng, nhưng la tam khi cực cao, tu vị tiến
cảnh cũng rất nhanh, cũng la kho được kỳ tai, dư ra đệ tử, khong co đặc biệt
đich kinh tai tuyệt diễm. . . . ."
"Lạc Bắc ni? Hắn đich tiến cảnh, con la dị thường chậm chạp?"
"La đich, an sư thuc phan pho, hom nay ta đa nhượng Phong trưởng lao đi trước
xem qua . Hắn dung thuật phap thám qua Lạc Bắc đich than thể sau co chut thất
vọng, noi Lạc Bắc rất giống cổ điển trung ghi chep đich thien linh chi thể,
nhin như căn cốt kỳ giai, nhưng đại đa số chan nguyen chich sẽ hoa lam mau
thịt chi khi, chỉ co thể đồ tranh khi lực, tinh lực, tu hanh đạo thuật ngược
lại la phế tai." Đoạn Thien Nhai bất động thanh sắc đich nhổ ra nay đoạn lời
sau, nhin vao Vũ Nhược Trần hỏi, "Phải chăng muốn cho cai khac sư trưởng tai
thám tra một cai Lạc Bắc?"
"Khong cần." Vũ Nhược Trần hơi hơi than thở, "Nếu la hắn đich tư chất thật la
so Thai Thục con cao, ta Thục Sơn ngược (lại) la bằng khong nhiều ra một phần
bảo chướng, chỉ đang tiếc. . . . . Phong trưởng lao tu đich vọng khi, nội nhin
thuật phap, Thục Sơn thứ nhất, hắn xem qua đều la như thế, tựu sẽ khong sai ,
người khac nhin lại, cũng khong co dung."
"Kia. . . . ." Đan Lăng Sinh nhất quan nghiem lệ băng lanh đich tren mặt, lại
xuất hiện một tia bất nhẫn đich thần sắc, "Kia an chiếu mon quy, tu vị la lạc
hậu nhất đich đệ tử, muốn vẩy quet..."
"Thục Sơn mon hạ, đều la nhất thị đồng nhan (xem như nhau)." Vũ Nhược Trần đưa
tay vung len, "Nhượng hắn đi đi."