Ma Tây Chi Dạ


Người đăng: Boss

"Đi hon tộc?" Thai Thục ro rang sững sờ, chẳng qua mọt mắt thấy đến Hứa Đong
Nhan khoe miệng dập dờn len đich ý cười, Thai Thục cũng lớn mật len. . . Rốt
cuộc Hứa Đong Nhan nhin đi len cũng chỉ la cung nang một dạng đich thiếu nữ,
thế la nang le le đầu lưỡi, "Chẳng lẽ noi nay trại tử trong đich nữ tử, co thể
đem đem chọn tuyển tan lang đich?"

"Kia đảo cũng khong toàn la dạng nay." Hứa Đong Nhan cười len giải thich noi:
"Ma Tay tộc nay điều (gọi) la đich đi hon chế, chỉ la khong co một loại đich
hon phối khai niệm, chỉ cần trong tộc nam nữ, tương hõ xem trung, tức khả
đồng cư một buồng, cộng đồng sinh hoạt, nếu la lại (cảm) giac được khong thich
hợp, tựu lại khả tự do chia ra, tai tim cac tự trung ý đich người. Những...kia
cầm lấy nhanh cỏ đich tựu la đơn than đich Ma Tay tộc nữ tử, tại nam tử tren
mặt boi quet kia đạm hoàng sắc trấp dịch liền la tại hướng hắn biểu đạt ai
ý, như quả kia nam tử đối (với) nữ tử cũng trung ý, lièn lưu lại kia thảo
trấp, nếu la trong tam co...khac nhan tuyển, lièn đem kia thảo trấp lau đi."

Nghe Hứa Đong Nhan như thế noi, Lạc Bắc cũng nhịn khong nổi noi: "Nay Ma Tay
tộc dan phong quả nhien độc đặc, cung ngoại giới tiệt nhien bất đồng. Như thế
dan phong, như quả tại mặt ngoai, sợ rằng sẽ [bị|được] nhận la bại hoại phong
tục, đại nghịch bất đạo."

"Thế gian đich đại đa lễ nghĩa liem sỉ, con khong phải thế gian một chut nhan
khẩu trung bien đi ra đich." Hứa Đong Nhan noi: "Ma Tay tộc dạng nay đich dan
phong, thực ra cũng khong phải vi sinh tồn, phồn diễn đi xuống đich một chủng
phương thức. Ma Tay tộc thế đại đều la săn ca ma sống, khong thong nong lam,
ma lại nay Thập Vạn đại sơn ngheo sơn ac thủy, nếu khong phải nay chủng kich
thich sinh dục đich phương thức, nay chủng thế đại ở vao Thập Vạn đại sơn
trong đich thị tộc sớm tựu diệt vong rơi, nơi nao con co thể nay an cư lạc
nghiệp."

Lạc Bắc gật gật đầu, hắn biết La Phu sơn trung rất nhiều Mieu di bộ lạc cũng
co rất nhiều kỳ đặc đich phong tục, cho nen cũng bất dĩ vi ý (khong để ý), chỉ
la mọt nhan quet qua những...kia lửa trại chồng cạnh đich bong người, Lạc Bắc
ngược (lại) la co chut kinh nhạ: "Hứa Đong Nhan, lam sao con giống như co
khong it khong phải Ma Tay tộc đich người?" Lạc Bắc mọt nhan quet qua, nhin
đến tụ tập tại đến mười chồng cạnh lửa trại đich vai trăm cai người ben trong,
co như vậy vai chục ca nhan đich y trước cung đả phẫn cung dư ra Ma Tay tộc
đich người đả phẫn hoan toan bất đồng. Co chut cũng la một chut dan tộc thiểu
số bộ lạc đich đả phẫn, co mấy cai lại la Trung thổ cac chau đich phục sức đả
phẫn.

"Nga, nay khong co gi hiếm lạ." Hứa Đong Nhan giải thich noi: "Nay 'Dạ Tay Phổ
Lặc' tại đương địa thổ ngữ ben trong tựu la thien tứ phong du, ngư đa phi mỹ
chi địa. Trước kia co cai trang tộc thổ ty lièn ưa thich ăn trong đay đich ca
hồ, ma trong đay vị nơi hai sơn ben trong, đong quý cũng khong ret lạnh, cho
nen mỗi đến đong quý, kia trang tộc thổ ty tựu sẽ tới chỗ nay tới, tại tren
sườn nui tết len trướng bồng, đap kiến lo lửa, bắt được ca hồ sau tựu trực
tiếp tại ben hồ giết, hoặc nướng hoặc nấu, đến sau nay trang tộc thổ ty dứt
khoat [liền|cả] trong đay đich trướng bồng đều khong mang trở về, trực tiếp
tựu tại nay địa lưu lại nhẫn thụ tru đong trong giữ, để miễn đi về dời vận.
Mười mấy năm sau, cai nay trang tộc thổ ty tại tại mọt trường cung ngoại tộc
giao ac đich họa sự trung than vẫn, cả tộc tren ngan chi chung cũng đều trốn
đich trốn, tan đich tan. [Liền|cả] nay ngay thường phụ trach tru đong trong
giữ trướng bồng đich người cũng đều chim thu tan . Đến sau ngược (lại) la co
lấy bắt ca ma sống đich Ma Tay tộc nghe noi nay ca hồ đa vị mỹ ma di dời đến
đo, tại nay định cư. Nay Ma Tay tộc tại nay định cư chi luc, kia thổ ty lưu
lại đich bi chất trướng bồng ngược (lại) la len khong it tac dụng, ngươi xem
hiện tại trong đay rất nhiều điếu cước lau đich mặt tren một tầng con đều trực
tiếp la hắc sắc bi đỉnh, kỳ thực tựu la Ma Tay tộc đich người cắt chế trướng
bồng, tại mặt dưới them một tầng, đổi thanh điếu cước lau ma thoi. Nay Ma Tay
tộc thập phần hiếu khach, trăm năm ben trong, trong đay trong hồ đich loại ca
la thiếu khong it, nhưng la nay 'Dạ Tay Phổ Lặc' ngược (lại) la ngược lại
thanh rất nhiều người hai thuốc, liệp hộ, lộ kinh man di đich điểm đặt chan
cung tụ tập địa. Thậm chi co chut thương buon cũng khong xa ngan dặm tiến đến,
thu mua một chut tran tich đich da long, dược tai."

"Quả nhien như thế."

Lạc Bắc mọt mắt nhin đi, quả nhien nhin đến chi chi chit chit đich điếu cước
lau ben trong, co rất nhiều điếu cước lau mặt tren nửa đoạn toàn la hắc sắc,
loe len bi chất đich dầu quang. Ma những...kia điếu cước lau mặt dưới đich gỗ
tung ngược (lại) la mục nat [được|phải] lợi hại, nhin len chi it đa co trăm
năm đich thời quang. Xem ra kia trang tộc thổ ty đương sơ đich trướng bồng bi
tử nhu chế [được|phải] tương đương chi hảo, tuy nhien sơn cốc nay ben trong
ướt khi nồng hậu, ngược (lại) la lịch kinh trăm năm con khong hoại.

Trong luc noi chuyện, Hứa Đong Nhan đa rơi tại sơn trại trong đich một điều
chính đối với kia phiến trại tử trung đất trống đich chủ đạo thượng. Lạc Bắc
biết đay la vi tị miễn kinh nhiễu đến những...nay chinh tại hoan ca noi cười
đich Ma Tay tộc người, lại biết Hứa Đong Nhan khẳng định [tự|từ] co so đo,
cũng khong nhiều lời nữa, tựu rơi tại Hứa Đong Nhan đich ben than.

"Nay. . . . ."

Vừa rơi vao nay sơn trại ben trong, chỉ thấy điếu cước lau hạ khắp nơi đều
hong len hắc sắc đich lưới ca, một chut diện mục cung hoa văn kỳ đặc đich
totem trụ đong một căn tay một căn đich cắm len, ven đường con đặt len rất
nhiều ca lớn đich xương ca, giống la lam bay biện. Ma nhượng Thai Thục lại co
điểm khong hảo ý tứ len đich la, nang rất nhanh tựu nghe đến co chut điếu cước
lau trung truyền ra y nỉ đich nam nữ hoan ai đich thanh am.

"Đợi lat muốn la co Ma Tay tộc đich nữ tử tới tại ngươi tren mặt mạt thảo
trấp, ngươi khả la phải nhớ được đem thảo trấp lau đi, nếu la khong lau đi
thảo trấp, lại bất hoa nữ tử nhập điếu cước lau an ai, khả la sẽ [bị|được]
nhận la xem khong hơn Ma Tay tộc nữ tử, bỡn cợt Ma Tay tộc nữ tử, sẽ dẫn len
chung giận, đến luc ta khả la cũng khong giup được ngươi ." Hứa Đong Nhan đối
(với) Lạc Bắc giao đai nay mấy cau, lại cười cười, noi: "Chẳng qua nếu la
ngươi ưa thich kia Ma Tay tộc nữ tử, đảo cũng khong sao. Phản chinh một đem
qua sau, ngươi muốn ly khai, kia Ma Tay tộc nữ tử cũng sẽ khong ngăn trở, sẽ
khong sinh khi."

"Ngươi con muốn treu chọc ta." Lạc Bắc co chut dở khoc dở cười đich noi, "Ta
xem ta ngược (lại) la chưa hẳn co người sẽ xem trung, tựu sợ những...kia Ma
Tay tộc đich nam tử xem ngươi như vậy phieu lượng, dồn dập đến ngươi tren mặt
tới một trận loạn đồ, ngươi khả [liền|cả] mạt đều đến khong kịp mạt."

Hứa Đong Nhan cười nhẹ noi: "Ngươi đay cũng khong cần bận long, Ma Tay tộc
đich phong tục đều la nữ tử chủ động, nam tử la sẽ khong đi ra đồ thảo trấp
đich. Ma lại co Nạp Lan Nhược Tuyết cung Thai Thục, cũng khong tới lượt ta
a."

"Oa. . . Oa. . . Oa. . . . ."

Chính noi như vậy len, một danh than mặc hoi sắc vải dầu một loại tai chất,
ngắn tay quần ngắn, Ma Tay tộc đả phẫn đich tinh trang nam tử giống như la từ
kia phiến đất trống hồi điếu cước lau lấy đồ vật, vừa luc tại tren sơn đạo
mọt mắt thấy đến Hứa Đong Nhan cung Lạc Bắc đẳng người, trước la hơi ngớ, sau
đo tựu la mặt lộ hỉ sắc, dung một trận như cung Lạc Bắc đẳng người hoan toan
nghe khong hiểu, tại Lạc Bắc cung Thai Thục, Nạp Lan Nhược Tuyết nghe tới như
cung ếch keu một loại đich thổ ngữ keu một trận, sau đo đột nhien hớn hở như
cuồng như đich chuyển than tựu chạy, ho lớn keu to.

"Hắn noi như vậy? Đay la lam cai gi?" Một cai nay, Lạc Bắc cung Nạp Lan Nhược
Tuyết, Thai Thục đều co điểm dốt nhan.

"Đi thoi." Hứa Đong Nhan cười cười, tiếp tục khong ngừng đich hướng kia chi
chi chit chit đich điếu cước lau vay lấy đich, chồng len đến mười chồng lửa
trại đich rộng thoang đất trống chạy đi, "Hắn chỉ la tại keu len noi, tien nữ
tỷ tỷ lại tới nữa, ma lại lần nay con mang đến hai cai tien nữ tỷ tỷ."

"Nay. . . ."

Lạc Bắc cung Nạp Lan Nhược Tuyết, Thai Thục lẫn nhau liếc mắt, bước nhanh cung
theo Hứa Đong Nhan, mới vừa vặn chạy qua hai cai cự đại đich mộc vẽ bản đồ
đằng trụ, vừa vặn đi vao kia phiến đất trống, tựu nghe đến một trận ầm vang
bộc phat đich tiếng hoan ho.

"Oa. . . Oa. . . Oa", cơ hồ sở hữu đich Ma Tay tộc người, đều phat ra một
chủng độc đặc đich thanh am.

"Bọn họ la tại hoan nghenh chung ta đich đi đến." Hứa Đong Nhan noi khẽ với
len Lạc Bắc đẳng nhiệt giải thich một cau, sau đo cũng phat ra cung Ma Tay tộc
người một dạng đich thổ ngữ. Trong luc noi chuyện, chỉ thấy Hứa Đong Nhan lại
duỗi ngon một điểm, bay ra một khỏa ong anh đich hạt chau, nay hạt chau trực
tiếp bay đến nay phiến sơn trại trung đất trống một ben mấy cai lu nước lớn
đich thượng phương, phốc đich một cai, tan đi ra, hoa thanh vai cổ nước chảy,
nhay mắt đem mấy cai lu nước đổ đầy.

"Oa. . . Oa. . . Oa" cơ hồ sở hữu Ma Tay tộc đich người toan bộ đều cao hứng
vo bi đich nhảy dựng len, trọn cả sơn trại ben trong, lại la một mảnh tiếng
hoan ho. Một cổ nồng hậu đich rượu hương phieu tan đi ra, Lạc Bắc cung Nạp Lan
Nhược Tuyết, Thai Thục lập tức phản ứng đi qua, Hứa Đong Nhan tựa hồ la sớm co
chuẩn bị, đem rất nhiều mỹ tửu rượu dịch dung thuật phap ngưng thanh một khỏa
hạt chau, hiện tại lại một cai hoa thanh sổ ang mỹ tửu, lam mang cho Ma Tay
tộc người đich lễ gặp mặt.

"Oa. . . Oa. . . Oa. . ." Chấn thien đich tiếng hoan ho trung, chỉ thấy một
danh lược hiển hắc mập đich Ma Tay tộc người vượt chung ma ra, cười lớn xoa
ngực đối (với) Hứa Đong Nhan cung Lạc Bắc đẳng người khom người hanh một lễ.
Nay lược hiển hắc mập đich Ma Tay tộc người tả hữu tren gương mặt đều co khắc
hắc sắc đich thứ thanh, cằm thượng con thiến len mấy khỏa hạt chau, trước ngực
treo len một chuỗi xương ca cung vỏ so chế thanh đich hạng lien, đầu toc loạn
thảo ban trát một chồng.

Nay Ma Tay tộc người tướng mạo tại ngoại giới đich người xem ra khẳng định la
thập phần đich xấu xi, nhưng la khắc nay rơi tại Lạc Bắc đẳng người đich trong
mắt, lại la thập phần đich nhiệt tinh, cung thiện, ma lại từ chung quanh
người đối (với) người nay đich thần sắc đến xem, tựa hồ la thập phần đich kinh
trọng."Người kia la ai? Sẽ khong phải la ngươi phụ than đich cai kia bằng hữu,
Ma Tay tộc đich Shaman chứ?" Lạc Bắc một ben học theo Hứa Đong Nhan một dạng
đoi tay xoa ngực hồi lễ, một ben nhẹ giọng đich hỏi.

"Đay khong phải Ma Tay tộc đich Shaman, la bọn họ Ma Tay tộc đich tộc trưởng A
Ngoa Trại." Hứa Đong Nhan giải thich noi: "Ma Tay tộc đich Shaman la nữ nhan,
ma lại từ nhỏ tựu [bị|được] đời trước Shaman chọn tuyển đi ra, tương đương
với la chung ta thế gian đich khổ hạnh tăng, la khong tham gia nay chủng van
hội đich." Một cau noi noi xong, Hứa Đong Nhan lièn lại đa cung kia Ma Tay
tộc đich tộc trưởng A Ngoa Trại oa oa oa đich dung thổ ngữ giao đam len.

Lạc Bắc cung Nạp Lan Nhược Tuyết, Thai Thục nghe khong hiểu, nhin vao nay hắc
mập đich Ma Tay tộc trường cung chung quanh hoan ho tung tăng đich Ma Tay tộc
người, cũng chỉ la bao lấy mỉm cười.

"Tốt rồi. A Ngoa Trại đa phai người đi mời Shaman . Shaman ở tại sau trại, đi
về muốn chut luc. Chung ta trước tại ben nay chờ đợi tựu la ." Noi khoảnh
khắc, chỉ thấy Ma Tay tộc đich tộc trưởng A Ngoa Trại chuyển than trở về tim
hai cai Ma Tay tộc người giao đai khai, ma Hứa Đong Nhan đối với Lạc Bắc, Nạp
Lan Nhược Tuyết cung Thai Thục giải thich qua sau, một chut Ma Tay tộc người
lại dồn dập đến trước cung nang đanh chieu ho, loi keo nang cung Lạc Bắc đẳng
người tại một cai lửa trại chồng len ngồi xuống.

Khong cần Hứa Đong Nhan giải thich, Lạc Bắc cung Nạp Lan Nhược Tuyết con co
Thai Thục cũng đều nhin được đi ra, Hứa Đong Nhan trước khẳng định cũng đi qua
trong đay rất nhiều lần, ma lại cũng thụ sau nay Ma Tay tộc người đich ton
kinh.

"Khong trach được ngươi vừa đến tựu nhiều như vậy Ma Tay tộc người hoan ho
tung tăng. Xem ra ngươi chẳng những sẽ mang cho bọn họ lễ vật. Ma lại bọn họ
khả đều la ngong trong ngươi sẽ hay khong nhin thượng bọn họ, tại bọn họ đich
tren mặt boi len một đạo ni." Rất nhanh, Lạc Bắc tựu nhin đến, rất nhiều Ma
Tay tộc đich thanh nien nam tử đều cố ý tại Hứa Đong Nhan đich trước mặt luc
ẩn luc hiện, hoặc la phong ca, hoặc la khieu vũ, tận lực triển hiện len chinh
minh đich than tư.

"A a." Hứa Đong Nhan nghe đến Lạc Bắc đich lời, đột nhien cười cười, "Lạc Bắc,
ngươi con co khong bận long ta? Ngươi xem hảo ngươi chinh minh nhe, ngươi xem,
khả la co người triều ngươi đi qua ."

Lạc Bắc hơi ngớ, vừa vặn ngẩng đầu len, tựu nhin đến chi it co năm sau danh Ma
Tay tộc nữ tử, tu sap đich cười len triều hắn đi tới.

( canh thứ hai tống len ~~~ ngay mai tiếp tục gia du ~~)


La Phù - Chương #424