Thần Vương? Giới Chỉ


Người đăng: Boss

"Đay la một toa Van Điền quốc hoang đế đich vương lăng. . . . ."

Xich la cung Bich Hải tử lo sợ chọc giận Lạc Bắc, đều la tử tế đich nhin vao
bia đa, một năm một mười đich noi len.

Nguyen lai nơi nay quả thật la một toa vương lăng. Van Điền quốc, la hơn bảy
trăm năm trước thống ngự Van Điền một vung đich một cai đại quốc, bởi vi thịnh
hanh vu đạo, rất nhiều người đều tinh thong vu y, độc cổ chi thuật, cho nen
cũng được người xưng la la Van Vu quốc. Nay Van Vu quốc thống trị Van Điền một
vung vai trăm năm chi lau, quốc lực một lần thập phần đich cường thịnh, ma
lại đến sau co chut huyền mon đich đạo thuật cũng la do Van Vu quốc đich vu
cổ chi thuật diễn hoa, phat triển ma tới, cho nen nay Van Vu quốc tại hậu thế
đich ghi chep tuy nhien khong nhiều, hiển được thập phần thần bi, nhưng đối
với kẻ tu đạo tới noi lại khong xa lạ, Lạc Bắc cung Nạp Lan Nhược Tuyết cung
với Đồng Bất Cố cũng đều nghe noi qua.

Lạc Bắc sở điểm đich khối nay tren bia đa, ghi chep len đich đều la nay toa
vương lăng đich chủ nhan, Van Điền quốc đich một vị hoang đế đich binh sinh sự
tich.

Vị nay Van Điền quốc đich hoang đế ten la so kia vương, la Van Điền quốc đich
đời thứ năm hoang đế, tren bia đa ghi chep vị nay so kia vương tại vị luc, đem
Van Điền quốc thống ngự [được|phải] thập phần cường thịnh, ma lại diệt sạch
Thien Lang, thần ưng đẳng mấy cai xung quanh đich quốc gia, đem Van Điền quốc
đich bản đồ khuếch đại một lần.

"Ngo hai mươi ba tuổi đăng cơ, phế cướp boc, hanh đi săn, bốn di thần phục, ba
mươi mốt tuổi luc quốc lực đỉnh thịnh, diệt thien lang, lại [được|phải] Thần
vương tương trợ, năm kế diệt thần ưng, bạch nến. . . ."

Khối nay văn bia, đảo khong giống la hậu thế thần tử ca cong tụng đức sở lam,
ma la Van Điền quốc đich vị nay hoang đế đich giọng điệu, giống la hắn tại
chinh minh noi nay một đời đich sự tich, ma cai nay sự tich đến cung la thật
hay khong, đương nhien đa khong cach (nao) khảo chứng, nhưng la tức lièn chỉ
la xich la cung Bich Hải tử đich noi ro, Lạc Bắc đẳng người cũng đều co thể
cảm giac được ra người nay giọng điệu trung kia chủng duy nga độc ton, ba
phong lẫm liệt đich khi tức.

Ma từ văn bia nội dung đi len nhin, so kia vương trước, Van Điền quốc tựa hồ
chủ yếu dựa vũ lực đối (với) xung quanh đich vương quốc, bộ lạc tiến hanh cướp
đoạt, ma so kia vương thượng vị sau, lại la dần dần phế trừ nay chủng da man
đich cướp đoạt, ma tại Van Điền quốc thi hanh sinh sản, sử được chung quanh
đich bộ lạc đều chầm chậm đich phụ thuộc vao Van Điền quốc.

Từ những chữ nay cau ben trong đến xem, nay so kia vương it nhất la một cai
cực co phach lực, co [la|vi] đich quan chủ.

Nhưng la la...nhất hấp dẫn Lạc Bắc đẳng người chu ý lực đich cũng khong phải
nay so kia vương đến cung la một cai như thế nao đich hoang đế, bởi vi Van
Điền quốc cũng đa tan biến hơn bảy trăm năm, cai nay so kia vương là tốt hay
xấu cung Lạc Bắc đẳng người cũng căn bản khong co nhậm ha đich quan hệ, chan
chinh hấp dẫn Lạc Bắc đẳng người chu ý lực đich la nay so kia vương sở noi
đich Thần vương.

Từ khối nay tren bia đa đich ghi chep đến xem, so kia vương sở noi đich Thần
vương co được vo thượng đich thần thong, co thể diệt sạch thần ưng đẳng quốc,
cũng toàn la bởi vi nay Thần vương đich cong lao. Ma tại khối nay văn bia sau
cung, nay so kia vương noi chỗ nay vương lăng cũng la tại nay Thần vương đich
trợ giup hạ sở kiến, do đo co thể phan đoan, nay so kia vương sở noi đich Thần
vương hẳn nen tựu la một danh tu vị cao tuyệt đich kẻ tu đạo.

Hơi chut ro rang chỗ nay địa lăng đich lai lịch, Lạc Bắc cũng khong nghĩ
nhiều, lập tức lại điểm điểm đối diện đich một khối bia đa, đối với xich la
cung Bich Hải tử noi, "Kia khối tren bia đa noi đich lại la cai gi."

"Ngo [được|phải] Thần vương trợ giup, sang hạ khong thế cơ nghiệp, ngo cũng
ton Thần vương [la|vi] đế sư, một long thị phụng, nhưng Thần vương một ngay
đột nhien khong thấy, hơn hai mươi năm khong quy..." Xich la cung Bich Hải tử
hai cai người khong dam đai chậm, lập tức lại tử tế đich nhin vao văn bia,
từng cau đich noi đem đi ra.

"Nay Thần vương hẳn nen la cung Độc Long ton giả một dạng nhan vật."

Rieng la nghe mở đầu mấy cau, Lạc Bắc đich trong tam lièn đa tuyết lượng.
Hiện tại Lạc Bắc đối với một cai kẻ tu đạo cung một cai tong phai đich lý giải
đa xa thắng hơn trước, hắn hiện tại minh bạch, chi sở dĩ rất nhiều nhan van da
hạc một loại đich kẻ tu đạo muốn kết thanh một cai tong phai, con muốn thu rất
nhiều đệ tử, đo la bởi vi co thể bồi dưỡng ra rất nhiều thế lực, một la tại
chinh minh co chut ngoai ý chi luc co thể đối (với) chinh minh đề cung bảo hộ,
hai la co thể vì chính mình đich tu luyện đề cung rất nhiều tư nguyen,
khong noi la co thể thu tập đến một chut luyện chế phap bảo cung tu luyện dung
đich tai liệu, rieng la nghe ngong thế gian cac nơi đich tin tức, biết nơi nao
co phap bảo hoặc giả động phủ xuất thế, đều la cực co nơi dung. Ma đối với co
chut cơ duyen xảo hợp dưới được lợi hại cong phap, hoặc giả la chinh minh ngộ
ra một chut tu luyện chi phap đich lợi hại tan tu tới noi, co gia quả nhan
dưới, muốn chinh minh đi sang ra một cai tong phai, cần phải hao phi kho ma
tưởng tượng đich thời gian, cho nen những...nay tan tu, một chut tựu la dựa
cường lực thu phục một chut mon phai, quy chinh minh sử dụng, một chut liền la
y phụ một chut tướng tướng hao mon, thong qua những...nay hao mon đich tai lực
cung nhan lực, tới gianh lấy chinh minh tưởng muốn một chut tư nguyen. Ma
trong đo la đỉnh nhọn nhất đich, liền la Độc Long ton giả dạng nay đich nhan
vật.

Bởi vi y phụ đich lực lượng cang lớn, co thể gianh được đich lợi ich lièn
cũng cang nhiều, giống Độc Long ton giả cung so kia vương sở noi đich Thần
vương nay chủng, trực tiếp la lợi dụng mọt quốc đich nhan lực vật lực, tất
định cũng sẽ tao đến nay trong nước cai khac kẻ tu đạo đich khieu chiến, cũng
tựu la noi, cũng chỉ co nay trong nước la lợi hại nhất đich kẻ tu đạo, mới co
năng lực ngồi len Độc Long ton giả cung nay so kia vương sở noi đich Thần
vương đich vị tri.

Cho du la hiện tại, co thể ngồi len dạng nay vị tri đich tan tu, cũng tất định
la tu vị cao tuyệt đến lệnh một chut đại mon phai đều cảm (giac) đến kieng de,
khong thi đich lời, co chut đại mon phai liền sẽ chinh minh phai người chiếm
cứ dạng nay đich vị tri.

"Ngo khổ đợi Thần vương khong quy, thọ nguyen lại sắp tận, [chỉ được|phải] đem
Thần vương đich thanh vật, cung phụng tại nay. . . ."

"Vị nay so kia vương sở noi đich Thần vương, rất co thể liền la ngộ đến cai gi
bất trắc, vẫn lạc, khong thi đich lời cho du la bế quan tu luyện, hắn cũng
nen sẽ lấy về hắn đich những phap bảo nay." Ma nghe xich la cung Bich Hải tử
từng cau đem tren bia đa đich văn bia noi xong, Lạc Bắc cung Nạp Lan Nhược
Tuyết, Đồng Bất Cố lièn đều la nhịn khong nổi lẫn nhau liếc mắt, tại trong
tam chớp qua dạng nay đich niệm đầu.

Nguyen lai nay ngoai ra một khối văn bia thượng lại la noi, vị nay Thần vương
trợ so kia vương diệt thần ưng đẳng quốc sau, nao đo một ngay lại đột nhien
tan biến, thẳng cho đến nay so kia vương chết, đều khong co lại...nữa xuất
hiện, ma chỗ nay địa lăng vốn la cũng la tại Thần vương đich trợ giup hạ kiến
tạo, kết quả Thần vương vừa đi, chỗ nay địa lăng cũng tịnh [la|vi] hoan toan
kiến tạo hoan thanh. So kia vương đợi khong được vị nay Thần vương, lièn chỉ
co đem nay Thần vương dung đich phap khi cũng dẫn vao vương lăng, cung phụng
len, dạng nay nếu la Thần vương co một ngay trở về, liền co thể từ hắn đich
vương lăng ben trong lấy về phap khi, khong đến nỗi tan mất tại thế gian.

Theo lý ma noi, giống Độc Long ton giả cung nay so kia vương sở noi đich Thần
vương loại nay nhan vật, tại gianh được mọt quốc đich tư nguyen đich tinh
huống hạ, đột nhien tan biến lièn chỉ co hai chủng khả năng, một chủng liền
la bế quan tu luyện, một chủng liền la cung Độc Long ton giả một dạng, ngộ đến
lợi hại đối thủ, bị đối thủ sở giết . Ma muốn la bế quan tu luyện đich lời,
tựu tinh la bế quan vai chục năm, cũng nen sẽ lấy về chinh minh đich phap bảo,
sẽ khong như cũ lưu tại trong đay. Cho nen nay danh Thần vương hẳn nen tựu la
vẫn lạc, nhưng so kia vương dạng nay đich pham nhan lại la căn bản cũng khong
biết.

"Kia giới chỉ lièn hẳn nen la so kia vương sở noi đich kia Thần vương ngay
thường sở dụng đich ba kiện phap khi một trong ."

Nạp Lan Nhược Tuyết nghe đến xich la cung Bich Hải tử noi xong, nhin một cai
kia mai cự ly chung nhan mười mấy trượng chi dao, cung phụng [ở|với] han ngọc
đại quan sau đich đai tron thượng đich giới chỉ, lièn nhịn khong nổi noi,
"Như đa nay so kia vương noi la đem ba kiện phap khi cung phụng tại nay, lam
sao chỉ co nay một kiện?"

Khắc nay Lạc Bắc đich trong tam cũng cung Nạp Lan Nhược Tuyết la một dạng đich
cach nghĩ, kia ngọc quan sau ba cai đai tron, ro rang liền la cung phụng ba
kiện phap bảo đich, nhưng la hiện tại trừ kia một mai giới chỉ ở ngoai, dư ra
hai cai đai tron thượng lại la trống khong như vậy, cho nen nghe đến Nạp Lan
Nhược Tuyết như vậy vừa noi, Lạc Bắc đich anh mắt đốn thi lại lập tức quet
hướng xich la cung Bich Hải tử.

Xich la cung Bich Hải tử hai người [bị|được] Lạc Bắc đich anh mắt quet qua,
đốn thi phản ứng đi qua Lạc Bắc la tại hoai nghi hai người nhin tren bia đa
đich nội dung co hay khong cai gi lỗi lầm, khong thi lam sao sẽ ro minh nhớ
lấy co ba kiện, khắc nay lại la chỉ co nay một kiện. Một cai nay hai cai người
đốn thi toan bộ kinh hoảng thất sắc, dồn dập chỉ vao bia đa noi: "Nay tren bia
đa xac thực la noi như thế đich, [néu|như] chung ta sở ngon khong thực, quản
keu chung ta thần hinh cau diệt, khong được sieu sinh. [Đến nỗi|con về] chich
sẽ thừa lại nay một kiện. . . Sợ rằng. . . ."

"Chỉ sợ cai gi?" Lạc Bắc nhin vao xich la cung Bich Hải tử noi.

"Chỉ sợ la bởi vi trộm mộ. . . ." Xich la cung Bich Hải tử hai người lẫn nhau
liếc mắt sau, cười khổ len noi.

"Trộm mộ?"

"Hẳn nen la như thế." Nhin đến Lạc Bắc tựa hồ tịnh khong co động nộ, xich la
đich đảm tử lớn một chut, chỉ chỉ tan lạc tại xung quanh đich một chut thi hai
cung kia cụ mở ra đich han băng ngọc quan noi: "Những...nay thi thể đich nien
đại cach nhau đều thập phần đich xa, ma lại xem bọn hắn đich đả phẫn, đa
khong phải tuẫn tang đich cong tượng cung phi tử, cũng khong phải tuẫn tang
đich vệ sĩ. . . Cho du la kẻ tuẫn tang, cũng khong hẳn nen ở tại nay gian
chủ mộ thất ben trong. Nhin những người nay đich đả phẫn, hẳn nen đều la hậu
thế đich kẻ trộm mộ. Ma lại mặt ngoai một đường đi qua cung nay gian chủ mộ
ben trong hẳn nen co khong it đich tuẫn tang bảo vật, khả la hiện tại nay gian
chủ mộ thất ben trong lại tựa hồ đa bị tẩy cướp trống rỗng, nay han ngọc quan
cũng bị đanh mở, tựa hồ hệ so sanh kia vương đich thi thể cũng đều [bị|được]
trọn cả đanh cắp . . . Hẳn la bị khong chỉ một phe kẻ trộm mộ trộm qua ."

"Ngươi xem." Xich la đich thoại am vừa dứt, Đồng Bất Cố lièn hướng tới Lạc
Bắc gật gật đầu, hướng tới điện vũ chinh trong han ngọc quan đich địa phương
chỉ chỉ. Thuận theo hắn ngon tay đich phương hướng nhin đi, Lạc Bắc nhin đến
một chut bạch sắc đich thi cốt thượng, co được hơi hơi đich ngan sắc. Nhin kỹ
dưới, những...kia ngan ti đều la từng căn long trau như đich ngan cham, thật
sau đich đinh tại cốt trung, [liền|cả] đại điện ben trong co chut tren mặt
đất, đều đinh len nay chủng kho ma sat giac đich ngan cham. Ma co chut thi cốt
cũng la bị tề soan soạt đich chặt đứt, khong biết la trung cai gi cơ quan.

"Bắc Mang từ xưa tựu la vương lăng tụ tập chi địa, kẻ trộm mộ cũng nhiều như
long trau, trộm động đanh được so lao thử động con nhiều." Bich Hải tử luc nay
cũng biện bạch len noi, "Rất nhiều Cổ Lăng, chung ta kẻ tu đạo khong co phat
hiện, bọn họ phat hiện, cũng thuộc chinh thường. Nếu la Lạc chưởng giao con
long co nghi lự, cho ta nay một it thời gian, ta đẳng tất định co thể tim ra
một chut những...nay kẻ trộm mộ đi xuống đich trộm động."

Lạc Bắc nhin Bich Hải tử mọt nhan, lại khong co noi chuyện.

Bởi vi hắn nhin ra được xich la cung Bich Hải tử tịnh khong co noi sai, co
chut thi cốt tịnh chưa hết toan mục nat đich y trước cung ben cạnh tan lạc len
đich một chut thiết khi đa co thể noi ro những người nay đich than phận. Ma
lại Lạc Bắc con nhin đến kia tế tế đich đieu trac len Long Văn đich han ngọc
quan thượng cũng co rất nhiều lợi khi xao kich lưu lại đich ngấn tich, dạng
nay đich ngấn tich, hẳn nen la nay han ngọc đối với thế gian đich người binh
thường tới noi cũng la cực kỳ đich tran quý, co chut kẻ trộm mộ tiến đến sau,
nặc đại một cai han ngọc quan tai khong co biện phap lộng đến đi ra, lièn
tưởng cắt xuống một chut ngọc thạch mang đi, nhưng la nay han ngọc tựa hồ chất
địa thập phần đich cứng rắn, một loại đich lợi khi lại la trảm chi bất động,
chỉ co thể lưu lại một chut ấn ký.

Luc nay nhin vao dạng nay đich ấn ký, Lạc Bắc đối với xich la cung Bich Hải tử
sở noi đich thu tập vang bạc tai bảo dung ở giao dịch đich thuyết phap cang la
co cang sau đich thể hội. Đich xac, kẻ tu đạo đich lực lượng la người binh
thường căn bản kho ma so sanh, tựu giống lấy một cai Độc Long ton giả dạng nay
đich kẻ tu đạo trợ giup một cai quốc đo đich lời, noi khong chừng co thể dễ
dang diệt sạch một cai tiểu quốc, nhưng la kẻ tu đạo đich số lượng so sánh
thế gian đich người phổ thong tới noi lại la thai qua thưa thớt. Ma thế gian
đich rất nhiều người phổ thong vi sinh tồn hoặc la vi tiền tai, lợi dục, lại
la thậm chi sẽ đi rất nhiều kẻ tu đạo đều sẽ khong đạt đến đich địa phương.
Giống cai nay địa lăng, thẳng đến xich la đich Đồng Tước cung tại nay mặt tren
kiến động phủ, rất lau sau mới bị phat hiện, nhưng la từ những...nay thi cốt
đến xem, tại sau bảy trăm năm trước, cũng đa co kẻ trộm mộ tiến vao qua trong
đay, ma lại sau bảy trăm năm giữa, cũng chi it co vai chục phe kẻ trộm mộ lại
phat hiện trong đay, co chut toan bộ chết tại trong đay, co chut lại la thanh
cong đich từ ben trong nay đanh cắp rất nhiều đồ vật, năm thang troi qua dưới,
cơ hồ đem trong đay tẩy cướp trống rỗng.

Cho nen co chut tai liệu, kẻ tu đạo co lẽ thu tập khong đến, thế gian đich
người phổ thong lại chưa hẳn tim khong được. Ma đay cũng la cơ hồ sở hữu đich
tong phai đều muốn kiến lập tại thế gian đich thế lực đich nguyen nhan.

...

Tren thực sự Lạc Bắc hiện tại co dạng nay đich tu vị, một bộ phận cũng co thể
noi la bị bức đi ra đich. Bởi vi Lạc Bắc từ luc ra Thục Sơn sau, lièn một
đường tao ngộ đuổi giết, ngộ đến vo số cường kinh đich đối thủ, hắn một mực
đều (cảm) giac được thời gian thập phần đich quý bau, ma khong giống co chut
kẻ tu đạo co được dai lau đich sinh mạng sau, sẽ (cảm) giac được thập phần
đich nhan rỗi.

Hắn khong luc nao khong tưởng tận nhanh đề thăng chinh minh đich tu vị, thực
lực, đặc biệt la Đại Đong sơn sau. . . . Rất nhiều người lam hắn ma chết, Minh
Nhược, Từ Hang Tĩnh trai đich những người nay, Nạp Lan Nhược Tuyết, đều khong
tiếc hết thảy đich hộ lấy hắn. Nay sử được hắn tại phat hiện Nạp Lan Nhược
Tuyết đa cứu qua hắn hai lần đich đồng thời, tựu lại nhịn khong nổi nghĩ đến
Nguyen Thien Y cung Van Hạc tử đều hỏi qua hắn đich một cai vấn đề, tu đạo đến
cung vi muốn lam cai gi. . . Hắn cũng một mực tại tưởng, chinh minh lại
[la|vi] co thể những...nay hộ lấy hắn đich người, hắn ben than đich những
người nay lam cai gi.

Lạc Bắc sưu tầm cai nay địa cung, cũng la tưởng muốn nhin co thể hay khong
phat hiện cai gi đối (với) đề thăng chinh minh đich tu vị cung thực lực hữu
dụng đich đồ vật, ma xich la cung Bich Hải tử noi những...nay tren bia đa đich
nội dung, kỳ thực cũng chỉ hoa rất it đich thời gian. Ma tam đầu đối (với) một
cai mon phai đich thế lực đich căn cơ tại nơi đau nghĩ được cang la minh bạch
sau, Lạc Bắc đich chu ý lực, đốn thi lièn tập trung tại kia khỏa phat ra xan
lạn hồng quang đich tren giới chỉ.

Như đa cai nay địa lăng đa [bị|được] rất nhiều kẻ trộm mộ tẩy cướp qua, khả
la vi cai gi nay khỏa ro rang khong phải pham phẩm đich giới chỉ con sẽ lưu
tại trong đay?

"Nay khỏa giới chỉ, đến cung co cai gi huyền diệu?"

Tam niệm hơi loe dưới, Lạc Bắc lập tức lièn hướng tới nay mai cung phụng tại
đai tron thượng đich giới chỉ đi tới.

Nhưng la, tựu tại Lạc Bắc vừa vặn đi tới han ngọc đại quan phụ cận, cự ly nay
mai giới chỉ con co bảy tam trượng tả hữu đich cự ly luc, đột nhien giữa, tren
giới chỉ bạo phat ra cường liệt đich quang mang.

"Xuy!"

Trọn cả mộ thất ben trong đich khong khi [bị|được] nay trận quang mang cung
cường liệt đich phap lực ba động sở kich, cũng phat ra một tiếng kịch liệt
đich bạo vang.

Đi tại trước nhất đich Lạc Bắc đốn thi cảm giac đến một cổ như nui như đich uy
ap, nghieng ep đi qua, nay cổ như nui như đich uy ap ben trong, canh nhien con
co một chủng vo cung đich hung diễm.

( gia, khong trung dung . Thức đem nhin mọt trường cầu, tựu co điểm hoan
khong đi qua. Chẳng qua Triều Tien đội đich biểu hiện thật la. . . Đầy đủ
nhượng Trung Quốc đội xấu hổ muốn chết. . . Tựu la khong biết những...kia quốc
cước sẽ hay khong hiểu được xấu hổ. . . Phản chinh ngẫu đich xac la phấn Triều
Tien đội . . . Đợt nay World Cup lao khong tựu la Triều Tien đội đich fans .
Khong quản người khac đich kỹ thuật như (thế) nao, kia tinh thần cung khi thế
tựu tại kia đặt len. . . Đầy đủ kich động nhan tam đich. Chan thanh hy vọng
nghiem đanh lại them trường một cai một năm nửa năm, dạng nay Trung Quốc bong
đa nam đich thanh tich noi khong chừng con co thể tốt một chut. . . Nguyen
nhan khong noi, ngươi minh bạch đich. . . PS: ngay mai tiếp tục nỗ lực ba
canh bộc phat. Mọi người phiếu phiếu đa nện nện, con co mọi người co thể đoan
đoan đo la ai giọt giới chỉ, đoan trung co thưởng lệ. )


La Phù - Chương #328